Toro Multi-Pro 1750 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Multi-Pro 1750:

Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de premezcla de productos químicos
Fumigador de césped Multi-Pro 1750
Nº de modelo 41210—Nº de serie 314000001 y superiores
Este kit está diseñado para facilitar el mezclado de productos
químicos, para su aplicación por pulverización en céspedes
bien mantenidos, en parques, campos de golf, campos
deportivos y zonas verdes comerciales. Se trata de un
accesorio dedicado para un vehículo de aplicación de
productos por fumigación al césped, y está diseñado para
ser usado por operadores profesionales contratados en
aplicaciones comerciales.
Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables;
si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad
(Declaration of Conformity – DOC) de cada producto.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto. La información de
este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones
personales y daños al producto. Aunque Toro diseña y
fabrica productos seguros, usted es responsable de utilizar el
producto correctamente y con seguridad.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com para buscar información sobre productos y
accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su
producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
El uso de este producto puede provocar la
exposición a sustancias químicas que el
Estado de California considera causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros
trastornos del sistema reproductor.
© 2013—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registre su producto en www.Toro.com.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro
o información adicional, póngase en contacto con un
Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al
Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie
de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números
de modelo y serie en el producto.
G013916
1. Placa con los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Reservados todos los derechos *3379-563* B
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Form No. 3379-563 Rev B
Manual del operador
1
Figura 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Multi-Pro 1750

  • Página 1 Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al deportivos y zonas verdes comerciales. Se trata de un Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie accesorio dedicado para un vehículo de aplicación de de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números productos por fumigación al césped, y está...
  • Página 2: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Seguridad ADVERTENCIA Las sustancias químicas utilizadas en el sistema Este manual identifica peligros potenciales y contiene de pulverización pueden ser peligrosas y tóxicas mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta para usted y para otras personas, animales, plantas, de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede suelos y otros elementos.
  • Página 3 127-3954 1. Abra el caudal al eyector 2. Abra el caudal a las boquillas de fumigación...
  • Página 4: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Montaje del bastidor de apoyo Contratuerca (3/8 pulgada) Conjunto de chapa trasera Brazo de sujeción, derecho Brazo de sujeción, izquierdo Casquillo Pasador de giro Contratuerca (3/8 pulgada) Ensamble el bastidor.
  • Página 5: Ensamblaje Del Bastidor

    Procedimiento Descripción Cant. Acoplamiento de 90° Instale el acoplamiento de 90°. Abrazadera Lanza de succión y manguera (opcional) Finalice la instalación. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Utilice suficientes espaciadores cuadrados del tamaño adecuado para que el bastidor quede enrasado con el depósito.
  • Página 6: Instalación De Los Componentes De Enganche

    10. En la chapa trasera, instale los 2 casquillos en los puntos de pivote de la chapa trasera. 11. Desplace la chapa trasera a su posición entre los taladros superiores de cada brazo. 12. Instale un pasador de giro por el taladro superior del brazo y por la chapa trasera.
  • Página 7 G013931 Figura 7 1. Pestaña inclinada 4. Clavija G013932 Figura 8 2. Taladro de la pestaña 5. Ranura 3. Muelle 1. Pestaña del muelle, bajo 3. Pestaña del muelle presión 2. Chapa trasera 2. Enganche un extremo del muelle en el taladro y el otro extremo en el anclaje del muelle (Figura 7).
  • Página 8: Instalación Del Eyector

    Instalación del eyector Piezas necesarias en este paso: Eyector Perno con arandela prensada Abrazadera a presión Perno (Nº 10-24 x 1/2 pulgada) Contratuerca (Nº 10-24) Perno (3/8 x 1 pulgada) Contratuerca (3/8 pulgada) Figura 10 Tuerca con arandela prensada 1. Tope del enganche 6.
  • Página 9 9. Apriete las fijaciones que sujetan el eyector al soporte. Nota: Apriete las fijaciones a 36-45 Nm. 10. Apriete los 2 tornillos de fijación del brazo de pivote izquierdo. 11. Compruebe la posición general del conjunto del eyector sobre el fleje del depósito. Nota: El eyector debe quedar vertical, en la posición de transporte.
  • Página 10: Instalación De La Manguera Del Eyector

    2. Instale el conector estanco y la junta tórica desde dentro del depósito por el taladro perforado anteriormente (Figura 15). Instalación de la manguera del eyector Piezas necesarias en este paso: Conector estanco Junta tórica Anilla de bloqueo Horquilla de retención Conjunto de manguera delantera Manguera de alimentación Figura 15...
  • Página 11: Instalación Del Conjunto De La Válvula

    Figura 19 1. Eyector 3. Manguera 2. Junta tórica 4. Abrazadera sin fin Figura 17 1. Abrazadera sin fin 3. Junta tórica 2. Manguera 4. Eyector 3. Eleve y baje el eyector para verificar que la manguera se mueve libremente sin engancharse. Instalación del conjunto de la válvula Piezas necesarias en este paso:...
  • Página 12 7. Sujete la manguera de alimentación a la válvula con una horquilla de retención. Instalación del acoplamiento de 90° Piezas necesarias en este paso: Acoplamiento de 90° Abrazadera Figura 20 1. Horquilla de retención 3. Manguera de presión Procedimiento 2. Pernos 1.
  • Página 13: Finalización De La Instalación

    Nota: La lanza de succión y manguera son accesorios fondo la zona afectada con jabón y agua limpia. opcionales. Para obtener más información, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. • Lleve gafas protectoras y cualquier otro equipo de protección indicado por el fabricante del Guarde la lanza de succión y la manguera para su uso...
  • Página 14: Protección Del Césped Al Usar La Máquina En Modo Estacionario

    Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro para adquirir un kit de 3. Eleve el eyector separándolo del vehículo hasta que se manta antitérmica Toro para fumigadores de césped.
  • Página 15: Uso Del Eyector

    Uso del eyector 1. Introduzca el cuerpo de la lanza de succión en el eyector hasta que llegue a las juntas tóricas de la salida Este procedimiento supone que el sistema de agitación de la tolva. estándar está en el siguiente estado operativo: El pulverizador está...
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El caudal del eyector es bajo. 1. El sistema del eyector no recibe 1. Aumente la velocidad de la bomba. suficiente caudal y presión. Gire la válvula de restricción de la agitación hacia la posición de cerrado. 2.
  • Página 17 Notas:...
  • Página 18 Notas:...
  • Página 19 Notas:...
  • Página 20 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

41210

Tabla de contenido