Progressive Electronics PE930 Manual De Instrucciones

Aparato de prueba para teléfonos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
#
0
Read and understand all of the instructions and safety information in
this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad
que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o
darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les
informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de procéder
à l'entretien de cet outil.
99938740
INSTRUCTION MANUAL
© 2000 Progressive Electronics
PE930
Telephone
Test Set
Aparato de prueba
para teléfonos
Ensemble de
vérification de
téléphone
PE940
Telephone
Test Set
with loud speaker
Aparato de prueba
para teléfonos
con altavoz
Combiné d'essai
Avec haut-parleur
REV 1 10/00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Progressive Electronics PE930

  • Página 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 99938740 © 2000 Progressive Electronics REV 1 10/00...
  • Página 2 Description The PE930 and PE940 are test sets intended to troubleshoot communication circuits. They include the following features: • Three Operating Modes: Talk, Monitor, and Off • Tone or Pulse Dialing • Mute Function • Automatic Overcurrent Detection and Limitation •...
  • Página 3: Important Safety Information

    PE930 & PE940 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Página 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Inspect the tester and cord for wear or damage. Replace worn, damaged or missing components with Greenlee replacement parts. A damaged component may fail, resulting in injury or property damage.
  • Página 5 PE930 & PE940 Identification Low Battery Polarity LED Mode LED + – PULSE FLASH SPKR LNR/PAUSE PQRS WZYZ TONE TALK MONITOR MUTE LED Indications • Low Battery: Low Battery LED flashes red. • Off-Hook Mode: Mode LED flashes red. • Monitor Mode: Mode LED flashes green.
  • Página 6 Specifications Monitor Impedance ..................> 400 kΩ @ 1 kHz Loop Resistance (maximum) ....................5 kΩ Current Draw ........................< 10 mA DC Resistance Talk Mode ........................< 300 Ω Idle ................... > 10 MΩ (30 µA @ 300 VDC) Monitor ..................
  • Página 7 PE930 & PE940 Dialing Features PULSE Pulse Dialing With the test set connected to a telephone line, press PULSE, then press TALK. To mix pulse and tone dialing, select pulse as instructed above and dial the pulse digits. Then press /tone and dial the tone digits.
  • Página 8: Other Features

    Other Features FLASH Flash Press FLASH to generate a timed line break. SPKR Speaker (PE940 only) The speaker allows One-Way Hands Free Operation (receive only). • When in the Talk mode, press SPKR to use the speaker. • When in the On-Hook mode, press SPKR to use the speaker. Press MONITOR to go on- hook, or press TALK to go to the Talk mode.
  • Página 9: Cleaning Instructions

    PE930 & PE940 Changing the Battery or Cord Set Note: Replace the battery in less than one minute to retain the contents of the memory. Disconnect the unit from the circuit. Press MONITOR to go to On-Hook mode. Remove the three screws and the cover.
  • Página 10 Using the Test Set for Troubleshooting Circuits Some general troubleshooting procedures and tips are provided here. These procedures may require other tools or equipment that are specific to the communications system installation trade. For a complete selection of DSV (data-signal-voice) tools, please refer to a Greenlee full- line catalog, a Greenlee DSV catalog, or visit our website at www.progressive.textron.com.
  • Página 11 PE930 & PE940 Troubleshooting (cont’d) Possible Cause / Symptom* Explanation Troubleshooting Step Intermittent or Wet cables or a bad If accompanied by noise, the cause is usually variable current connection wet cables. If no noise is present, the cause is probably a bad connection in a cross-connect or a bad connection at the central office.
  • Página 12 Progressive Electronics 325 South El Dorado, Mesa, AZ 85202 480/966-2931...
  • Página 13: Descripción

    PE930 & PE940 Descripción Los modelos PE930 y PE940 son aparatos de prueba que han sido diseñados para reparar averías en circuitos de comunicaciones. Estos modelos incluyen las siguientes funciones y características: • Tres modos de operación: Hablar, Monitorear y Apagado •...
  • Página 14: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 15 PE930 & PE940 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Inspeccione el verificador y el cable para comprobar que no estén desgastados o dañados. Reemplace los componentes desgastados, dañados o faltantes con piezas de repuesto de Greenlee.
  • Página 16: Identificación

    Identificación Pila baja Polaridad LED Modo LED + – PULSE FLASH SPKR LNR/PAUSE PQRS WZYZ TONE TALK (HABLAR) MONITOR (MONITOREAR) MUTE (SILENCIADOR) Indicaciones de Diodos emisores de luz (LED) • Pila baja: Diodo emisor de luz (LED) rojo de Pila baja parpadea. •...
  • Página 17: Especificaciones

    PE930 & PE940 Especificaciones Impedancia del monitoreo ................> 400 kΩ @ 1 kHz Resistencia de bucle (máxima) ..................... 5 kΩ Toma de corriente ......................< 10 mA Resistencia CC Modo Hablar ......................< 300 Ω Desocupado ................> 10 MΩ (30 µA @ 300V CC) Monitor ..................
  • Página 18: Funciones De Marcación

    Funciones de marcación PULSE Marcación de pulso A la vez que mantiene el aparato de prueba conectado a la línea del teléfono, oprima PULSE y luego oprima TALK (Hablar). A fin de combinar la marcación de tonos y de pulso, seleccione pulso según se indicara anteriormente y marque los dígitos de pulso.
  • Página 19: Otras Funciones Y Características

    PE930 & PE940 Otras funciones y características FLASH Parpadeo Oprima FLASH (Parpadeo) para generar una interrupción de línea temporizada. SPKR Altavoz (únicamente el modelo PE940) El altavoz permite una Operación de Manos Libres de Una Vía (solamente para recibir). • Cuando se encuentre en el modo Hablar, oprima SPKR para utilizar el altavoz.
  • Página 20: Reemplazo De La Pila O Del Juego De Cables

    Reemplazo de la pila o del juego de cables Aviso: Reemplace la pila antes de que transcurra un minuto para retener el contenido de la memoria. Desconecte la unidad del circuito. Oprima MONITOR (Monitorear) para pasar al modo Colgar. Retire los tres tornillos y la cubierta. Reemplace la pila o el juego de cables según se muestra.
  • Página 21: Cómo Utilizar El Aparato De Prueba Para Reparar Averías En Circuitos

    PE930 & PE940 Cómo utilizar el aparato de prueba para reparar averías en circuitos A continuación se ofrecen algunos procedimientos y consejos generales sobre la resolución de fallos. A fin de llevar a cabos estos procedimientos podrían necesitarse otras herramientas o equipo especiales para la instalación de sistemas de comunicaciones.
  • Página 22 Diagnóstico y solución de fallos (continuación) Causa posible/ Síntoma* Explicación Resolución de fallos Corriente Cables mojados o mala Si va acompañado de un ruido, la causa es intermitente conexión probablemente la presencia de cables mojados. o variable Si no hay ruido, la causa es probablemente una mala conexión en una interconexión o una mala conexión en la oficina central.
  • Página 23 PE930 & PE940 Progressive Electronics 325 South El Dorado, Mesa, AZ 85202 480/966-2931...
  • Página 24 Progressive Electronics 325 South El Dorado, Mesa, AZ 85202 480/966-2931...
  • Página 25 PE930 et PE940 Description Le PE930 et le PE940 sont des combinés d’essai conçus pour diagnostiquer les circuits de communication. Ils comprennent les caractéristiques suivantes : • Trois modes de fonctionnement : Parler, Ecoute discrète et Éteint • Composition par tonalité ou par impulsion •...
  • Página 26: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Página 27 PE930 et PE940 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Inspecter le vérificateur et le cordon pour y détecter toute trace d’usure ou de dommages.
  • Página 28 Identification Pile faible DEL de polarité DEL de mode + – PULSE FLASH SPKR LNR/PAUSE PQRS WZYZ TONE CONVERSATION ECOUTE DISCRETE SOURDINE Indications des DEL • Pile faible ou déchargée : La DEL de pile faible clignote en rouge. • Mode décroché : La DEL de mode clignote en rouge. •...
  • Página 29 PE930 et PE940 Spécifications Impédance de la fonction d’écoute discrète ............. > 400 kΩ à 1 kHz Résistance de ligne (maximum) ................... 5 kΩ Appel de courant ......................< 10 mA Résistance c.c. Mode conversation ....................< 300 Ω Inactif ..................> 10 MΩ (30 µA à 300 V c.c.) Ecoute discrète ..............
  • Página 30 Caractéristiques de composition PULSE Composition par impulsion Lorsque le combiné d’essai est connecté à une ligne de communication, appuyer sur PULSE puis sur CONVERSATION. Pour mélanger la composition par impulsion et celle par tonalité, sélectionner « pulse » tel qu’indiqué plus haut et composer les chiffres à impulsion. Appuyer ensuite sur /tone et composer les chiffres à...
  • Página 31: Autres Fonctions

    PE930 et PE940 Autres fonctions FLASH Flash Appuyer sur FLASH pour produire un saut de ligne minuté. SPKR Haut-parleur (PE940 uniquement) Le haut-parleur permet un fonctionnement mains libres à une voie (réception uniquement). • En mode Conversation, appuyer sur SPKR pour utiliser le haut-parleur.
  • Página 32: Instructions Pour Le Nettoyage

    Remplacement des piles ou de l’ensemble du cordon Remarque : Remplacer la pile en moins d’une minute pour conserver les données enregistrées en mémoire. Débrancher l’appareil du circuit. Appuyer sur ECOUTE DISCRETE pour passer en mode accroché. Enlever les trois vis du couvercle et le couvercle. Remplacer les piles ou l’ensemble du cordon, tel qu’illustré.
  • Página 33 PE930 et PE940 Utilisation du combiné d’essai pour dépanner des circuits Voici quelques conseils et méthodes de dépannage. Ces méthodes peuvent exiger d’autres outils ou équipements conçus pour un système de communications particulier. Pour consulter la sélection complète des outils DSV (données-signal-voix), veuillez vous reporter au catalogue complet de Greenlee, à...
  • Página 34 Précision (suite) Cause possible/ Symptôme* Explication Dépannage Courant Câbles mouillés ou mauvaise S’il est accompagné de bruit, les câbles sont intermittent connexion probablement mouillés. ou variable Si aucun bruit n’est présent, il s’agit probablement d’une connexion fautive à une interconnexion ou au bureau central. Distorsion, (1) Lorsque l’on utilise le difficultés à...
  • Página 35 PE930 et PE940 Progressive Electronics 325 South El Dorado, Mesa, AZ 85202 480/966-2931...
  • Página 36: Garantía De Tres Años

    Pour toutes les réparations des instruments de vérification, expédier les appareils en port payé à : Progressive Electronics au 325 South El Dorado, Mesa, Arizona 85202 USA. Marquer tous les colis : Attention TEST INSTRUMENT REPAIR (reparation d’instrument de mesure).

Este manual también es adecuado para:

Pe940

Tabla de contenido