Descargar Imprimir esta página

BFT DAMPY B Serie Instrucciones De Uso página 4

Disuasorio semiautomático

Publicidad

DRENAGGIO • DRAINAGE • DRAINAGE • ENTWÄSSERUNG • DRENAJE
IT
Assicurarsi che il terreno abbia un buon assorbimento d'acqua immettendo circa 40 litri d'acqua e verifi cando che lo svuotamento avvenga
in meno di 30 minuti; in caso contrario realizzare il drenaggio delle acque tramite tubazioni da collegare ad ogni singola cassaforma e raccordate
ad un pozzetto dotato di un sistema di svuotamento dell'acqua.
EN
Ensure that the soil has a adequate water absorption by entering about 40 liters of water and checking that the emptying takes place in less than 30
minutes; otherwise realize the drainage of water through pipes connected to every single manhole and connected to a collecting sump with a drainage
system of water.
FR
Avant de réaliser le coff rage, il faut vérifi er la perméabilité du sol: le drainage minimum doit être de 80 litres/heure. Si l'évacuation de l'eau est trop
faible, il est fortement recommandé soit de le raccorder au un puit perdu.
DE
Sicherstellen, dass das Gelände eine gute Wasseraufnahme gewährleistet, indem ca. 40 Liter Wasser eingefüllt und kontrolliert wird, dass das Wasser
in weniger als 30 Minuten absickert. Andernfalls muss die Ableitung des Wassers anhand von Rohren erfolgen, die an den einzelnen Verschalungen anzu-
schließen mit Entwässerungssystem ausgestatteten Schacht zu verbinden sind.
ES
Asegúrase de que el suelo tenga un buen absorbimiento del agua de aproximadamente 40 litros de agua, controlar que el vaciado sea efectuado en
menos de 30 minutos; de lo contrario realice el drenaje a través de los tubos que deben ser conectados a cada encofrado del bolardo y a su vez conectado
a un buen sistema de drenaje.
DAMPY B
senza luci / without light
sans lumières / ohne Licht / sin luces
Chiudere con nastro
Close with tape
Fermer avec du ruban
Mit Band schließen
Cerrar con cinta
CONNESSIONI ELETTRICHE CAPPELLO LUCI
C
ELECTRICAL CONNECTIONS LIGHT CAP / CONNEXIONS ÉLECTRIQUES COURONNE LUMIÈRES / STROMANSCHLUSS
LICHTKAPPE / CONEXIONES ELÉCTRICAS CAPUCHÓN LUCES
ATTENZIONE 230V
ATTENTION 230V / ATTENTION 230V / ACHTUNG 230V / ATENCIÓN 230V
Prima di eff ettuare qualsiasi intervento sull'impianto togliere l'alimentazione elettrica mediante un sezionatore.
Always disconnect the electricity with a cut-off switch before attempting any work on the system.
Avant toute intervention sur l'installation, couper l'électricité à l'aide d'un sectionneur.
Vor allen Arbeiten an der Anlage ist die Spannungsversorgung durch einen Trennschalter zu unterbrechen.
Antes de efectuar cualquier intervención en la instalación, cortar la alimentación eléctrica mediante un seccionador.
Solo DAMPY B con luci
DAMPY B with light only
Seulement DAMPY B avec lumières
Nur DAMPY B mit Licht
Solo DAMPY B con luces
4 -
DAMPY B 219/500 - DAMPY B 219/700
Asfalto / Road surface
Chaussée / Asphalt / Asfalto
Ø125 Tubo di drenaggio / Drainage pipe
Tuyau de drainage / Drainagerohr / Tubo de drenaje
ALLU
Fusibile
Fuse
Fusible
Sicherung
Fusible
230V - 1A-T
Cemento / Cement
Ciment / Zement / Cemento
1
2
1
2
Guaina Ø50
Sheathing Ø50
Gaine Ø50
Dichtung Ø50
Vaina Ø50
Sabbia compatta
Compact sand
Sable compact
Kompakter Sand
Arena compacta
Sabbia fi ne
Fine sand
Sable fi n
Feiner Sand
Arena fi na
Ghiaia
Pebble gravel
Gravier
Kies
Grava
230Vac
Linea monofase
Single phase line
Ligne monophasée
Einphasige Leitung
Línea monofásica
24Vac
Cavo luci
Light cable
Câble lumières
Lichtkabel
Cable luces

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dampy b 219/500Dampy b 219/700