Descargar Imprimir esta página

Notável Móveis NT1110 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

TERMO DE GARANTIA
e m l o c a i s i m p r ó p r i o s e n ã o d e d e t i z a d o s
A presente garantia deverá ser exercida nos
periodicamente.
prazos aqui indicados, mediante apresentação deste
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos
certificado e da nota fiscal.
móveis.
Para que o produto esteja assegurado pela
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não
garantia conferida neste documento, o cliente deverá
recomendados.
adotar as seguintes orientações e cuidados quanto à
montagem, conservação e limpeza.
Para maior durabilidade, recomenda-se que a
MONTAGEM
limpeza dos móveis seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente
A montagem deverá ser feita obedecendo as
instruções do manual de montagem que será
de gaveta), internas, vidros e espelhos, a limpeza
deverá ser feita com pano limpo e levemente
fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida,
deve-se evitar maus tratos, como por exemplo: bater
deverá ser passado um pano limpo e seco.
portas e gavetas, arrastar ou riscar o móvel, umidade
Em caso de transferência do móvel para local
diverso, esta só poderá ocorrer através de
ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
profissional especializado, sendo que para a
Não será de responsabilidade da Notável
movimentação do móvel é necessário que o mesmo
Móveis problemas que tenham origem na utilização
seja levantado do chão. O produto não deve ser
dos produtos de forma inadequada ou quebra do
arrastado, pois avarias no manuseio e transporte,
móvel em função do excesso de peso por colocação
não estão contempladas na garantia.
de pedras de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá
obedecer os valores indicados na ilustração.
O prazo de garantia será de noventa (90) dias,
Também não serão de responsabilidade da
conforme prevista no artigo 26 do Código do
Notável Móveis, problemas que tenham origem em:
Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto,
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
desde que observadas as condições normais de uso
- Ações de cupins ou outras pragas.
e conservação. Essa garantia cobre defeitos de
- Armazenamento e deslocamento do móvel
fabricação.
PASSO 1
1 - Insira cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 2, 3, 4, 6,
12 e em um lado da 7. Encaixe cavilhas escalonadas
PASO 1
CC em um lado das peças 7;
STEP 1
2 - Fixe os minifix B na peça 6;
3 - Posicione os calços de dobradiça M na peça 2 e
A
21
fixe-os com parafusos com porca PC (5X32mm);
4 - Encaixe dobradiças M nas duas portas 15 e 17 e
fixe-as com parafusos X (4x12mm).
1 - Inserte clavijas A (6x30mm) en las piezas 1, 2, 3, 4,
6, 12 y en uno lado de 7. Encaje las clavijas
M
4
escalonadas CC en uno lado de las piezas 7;
2 - Fije los minifix B en pieza 6;
3 - Posicione os calços de dobradiça M na peça 2 e
fixe-os com parafusos com porca PC (5X32mm);
4 - Encaje las bisagras M en el dos puertas 15y 17 y
fije-las con tornillos X (4x12mm).
B
6
1 - Insert the A (6x30mm) nas peças 1, 2, 3, 4, 6, 12
and on one side of 7. Fit the CC staggered pegs on one
side of parts 7;
2 - Fix the B minifix on part 6;
PC
8
3 - Position the M wedges of hinges to part 2 and fix
them with (5X32mm) PC screws with nut;
4 - Fit M hinges on two doors 15 and 17 and fix them
with (4x12mm) X screws.
CC
4
6
X
8
12
2
PASSO 2
1 - Encaixe as peças 1, 3 e 4 na 2 e fixe-as com os
parafusos Y (3,5X40mm)
PASO 2
STEP 2
1 - Encaje las piezas 1, 3 y 4 en el 2 y fije-las con
los tornillos Y (3,5X40mm)
Y
6
1 - Fit the parts 1, 3 and 4 on 2 and fix them with
(3,5X40mm) Y screws
3
4
2
PASSO 3
1 - Encaixe as peças 7 na 6 e fixe-as com os
parafusos Y (3,5X40mm)
PASO 3
STEP 3
1 - Encaje las piezas 7 en 6 y fije-las con los
tornillos Y (3,5X40mm)
Y
2
1 - Fit the parts 7 to 6 and fix them with Y
(3,5X40mm) screws
6
7
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del periodo en el
presente documento, con la presentación de este
certificado y la factura.
Para que el producto esté garantizado por la
garantía dada en este documento, el cliente debe
tomar las siguientes directrices y precauciones de
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo las
i n s t r u c c i o n e s d e e n s a m b l a j e q u e s e r á n
proporcionadas con la entrega del producto.
Para el uso adecuado y la conservación del
mueble se debe evitar los malos tratos, tales como:
golpear puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y la
exposición al sol para evitar un posible cambio en el
color original de los muebles.
No será responsabilidad de Notável Móveis
problemas que se originen en el uso de los productos
de forma inapropiada o ruptura del mueble en función
PRAZO DE GARANTIA
de exceso de peso mediante la colocación de piedras
de granito, mármol y otros.
- El peso soportado por cada estante debe
cumplir con los valores indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad de Notável
Muebles los problemas que se originan en:
- Instalaciones eléctricas o hidráulicas.
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
C
6
R
6
3
4
1
4
7
7
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
BP
4
PM
4
1
PAREDE
PARED
WALL
7
21
- Acciones de termitas u otras plagas.
- Almacenamiento y cambio del mueble en
locales inapropiados y no fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en los muebles.
- Uso de productos de limpieza o abrasivos no
recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se recomienda
que la limpieza de los muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas, laterales y
frontales de cajón), internas, vidrios y espejos, la
limpieza debe ser hecha con paño limpio y
ligeramente humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble a otro sitio,
esto sólo puede ocurrir a través de profesionales
especializados, y para el manejo del mueble se
requiere que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues daños en la
manipulación y el transporte no están cubiertos por la
garantía.
PERÍODO DE GARANTÍA
El plazo de garantía será de noventa (90) días,
conforme dispuesto en el artículo 26 del Código de
Consumidor, a contar de la fecha de entrega real del
producto, teniendo debidamente en cuenta las
condiciones normales de uso y almacenamiento. Esta
garantía cubre defectos de fabricación.
1 - Encaixe a peça 6 na 1, 3 e 4, em seguida,
encaixe os tambores de minifix C nas peças 1, 3 e 4
e gire até travar;
2 - Encaixe a peça 8 nas peças 7;
3 - Cole os adesivos R sobre os tambores.
1 - Encaje la pieza 6 en 1, 3 y 4, en seguida, encaje
los barriles de minifix C en piezas 1, 3 y 4 y gire
hasta que se trabe;
2 - Encaje la pieza 8 en las piezas 7;
3 - Pegue los adhesivos R sobre los barriles.
1 - Fit the door 6 on 1, 3 and 4, then, fit the C
barrels on parts 1, 3 e 4 and turn to lock;
2 - Fit the part 8 on parts 7;
3 - Glue the R adhesive on the barrels.
8
7
6
7
3
2
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE:
1 - Se desejar que o painel fique a uma distância de
400 mm do chão, deverá posicionar a peça 21 na
parede a uma distância de 665 mm entre o chão e o
começo da peça 21 como no desenho abaixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6 mm da
peça 21 para marcar na parede, retire a peça 21 e
insira as buchas BP na parede;
3 - Fixe a peça 21 na parede com parafuso PM (5x70
mm), em seguida, encaixe o nicho no suporte da
parede.
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED:
1 - Si desea que el panel esté a una distancia de 400
mm desde el piso, debe colocar la pieza 21 en la
pared a una distancia de 665 mm entre el piso y el
comienzo de la pieza 21 como en el dibujo de abajo;
2 - Pase la broca a través de las ranuras de 6 mm de
la pieza 21 para marcar en la pared, retire la pieza 21
e inserte los taco BP en la pared;
3 - Fije la pieza 21 a la pared con un tornillo PM
(5x70 mm), luego, ajuste el nicho al soporte de
pared.
FIXING THE PANEL ON THE WALL:
1 - If you want the panel to be at a distance of 400
mm the floor, you must position the piece 21 on the
wall at a distance of 665 mm between the floor and
the beginning of the piece 21 as in the drawing below;
2 - Pass the drill bit through the 6 mm slots of the
piece 21 to mark on the wall, remove the piece 21
and insert the BP peg on the wall;
3 - Fix part 21 to the wall with PM screw (5x70 mm),
then, fit the niche to the wall bracket.
PAREDE
PARED
21
WALL
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied within the time
limits specified herein, by presentation of this
certificate and invoice.
In order for the product to be covered by the
warranty provided in this document, the client should
follow the following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out according to the
instructions in the assembly manual which is
supplied with the product at the time of delivery.
For proper use and conservation of this
furniture, mistreatment should be avoided, such as
hitting doors and drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to avoid
possible changes in its original color.
Problems from improper use of the products
as breaking of the furniture due to the excess weight
by installation of granite, marble, and others will not
be the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each shelf/drawer
must comply with the values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the Notável
Móveis either problem from:
- Electrical or hydraulic installations.
- Actions of termites or other pests.
PASSO 6
1 - Encaixe a peça 23 no nicho montado fixando-a nas
peças 1, 2,4 e 6 com os parafusos Y (3,5X40mm);
PASO 6
2 - Encaixe a peça 09 na peça 23 com cavilhas AC (8x20
STEP 6
mm). Fixe a peça 9 na peça 6 através da 23 com os
parafusos PD (4,5X60mm)
3 - Em seguida, utilize os parafusos PD (4,5x60mm) para
PD 7
fixação da 23 na peça 08.
1 - Coloque la pieza 23 en el nicho ensamblado, fijándola a
las partes 1, 2, 4 y 6 con tornillos Y (3.5X40mm);
2 - Ajuste la pieza 09 a la pieza 23 con clavijas AC (8x20
mm), fije la pieza 9 a la parte 6 a la 23 con los tornillos PD
4
AC
(4.5X60mm)
3 - Luego, use los tornillos PD (4.5x60mm) para fijar 23 en
la pieza 08;
1 - Fit part 23 in the assembled niche, fixing it to the parts 1,
2, 4 and 6 with Y screws (3.5X40mm);
Y
8
2 - Fit part 09 to part 23 with AC dowel (8x20 mm), fix part 9
to part 6 through 23 with the screws PD (4.5X60mm)
3 - Then, use the PD screws (4.5x60mm) to fix the 23 in the
piece 08;
PD
PD
Y
PD
PD
Y
Y
1
23
Y
Y
PASSO 7
1 - Fixe as peças 5 alinhadas na peça 23 com os
parafusos W (3,5X25mm).
PASO 7
STEP 7
1 - Fije las piezas 5 alineadas a la pieza 23 con los
tornillosW (3.5X25mm).
W 6
1 - Fix the parts 5 aligned on the part 23 with the
screws W (3.5X25mm).
5
PASSO 8
1 - Fixe as peças 13 alinhadas nas peças 24 e 11 com os
parafuso W (3,5X25mm).
PASO 8
2- Fixe as peças 10 na 11 utilizando as junções EE com os
STEP 8
parafusos X (4X12mm)
3 - Fixe suporte trava peça 18 entre os painéis 9 e 10 com
os parafusos PZ( 4x22mm)
W
16
1 - Fije las piezas 13 alineadas a las partes 24 y 11 con el
tornillo W (3.5X25mm).
2- Fije las piezas 10 a 11 usando las junciónes EE con el
tornillos X (4X12 mm)
3 - Fije la pieza de soporte de bloqueo 18 entre los paneles
EE 6
9 y 10 con los tornillos PZ (4x22mm)
1 - Fix the parts 13 aligned to the parts 24 and 11 with the
screw W (3.5X25mm).
2- Fix parts 10 to 11 using the EE junction with the X screws
X 12
(4X12mm)
3 - Fix support bracket part 18 between panels 9 and 10
with the PZ screws (4x22mm)
PZ 4
13
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
- Storage and moving of the furniture in
inappropriate places and not fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the furniture.
- Use of cleaning agents or abrasives not
recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended that the
furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides and drawer
front), inside, glass and mirrors, the cleaning should
be done with a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry cloth should
be used.
In case of transfer of the furniture to a different
place, this can only be done by specialized
professionals, and for the moving of the furniture it is
necessary that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to handle and
moving are not covered by the warranty.
WARRANTY TIME
The warranty time shall be ninety (90) days, as
provided in article 26 of the Consumer Code, as of the
effective delivery of the product, provided that normal
conditions of use and conservation are observed.
This warranty covers manufacturing flaws.
8
PD
PD
Y Y
6
PD
Y
4
2
Y
23
5
PZ
13
24
18
11
w

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nt 1110