IMPORTANT: Field alterations may impair performance
GB
or capability and could result in loss of warranty. Consult
Cascade for any required modification. Operating at pres-
sures over 160 bar will void warranty.
WICHTIG: Unbefugte Aenderungen können die Leistung
D
des Anbaugerätes beeinträchtigen und zum Garantiever-
lußt führen. Cascade bietet jede technische Unterstützung
bei erforderlichen Umbauten. Die Betätigung mit Drücken
über 160 bar setzt die Gewährleistung außer Kraft.
BELANGRIJK: Onbevoegd uitgevoerde veranderingen
NL
kunnen de prestaties van het voorzetapparaat nadelig
beinvloeden en kunnen leiden tot verlies van garantie.
Raadpleeg Cascade voor uit te voeren aanpassingen.
Gebruik van het voorzetapparaat bij werkdrukken van
meer dan 160 bar leidt tot verlies van garantie.
IMPORTANT: Toutes modifications apportées localement
F
peuvent avoir un effet néfaste sur les performances de
l'accessoire et pourraient se traduire par une perte de la
garantie. Demander à Cascade son assistence technique
et son accord sur toute modification requisé.Une pression
d' utilisation supérieure à 160 bar suprimera la garantie.
IMPORTANTE: Modifiche apportate senza autorizzazione
I
possono modificare la portata ed alterare le prestazioni dell'
attrezzatura fino alla perdita della garanzia. Pressioni di
esercizio superiori a 160 bar invalideranno la garanzia.
IMPORTANTE: Todas las modificaciones hechas localmente
E
pueden tener un efecto negativo en las prestaciones del
material pudiendo acarrear la pérdida de la garantía. Para
cualquier modificación que se precise consulte a Cascade.
Operando a presiones superiores a 160 bar la garantía
quedará cancelada.
WARNING: Rated capacity of the truck/attachment combination
GB
is a responsibility of the original truck manufacturer and may be
less than shown on the attachment nameplate. Consult the truck
nameplate.
ACHTUNG: Die Nenntragkraft der Stapler/Anbaugerät Kombination
D
wird vom Stapler Hersteller ermittelt. Sie kann niedriger sein als auf
dem Typenschild des Anbaugerätes angegeben. Beachten Sie des-
halb das Typenshild des Staplers.
WAARSCHUWING: De nominale capaciteit van de heftruck/voorzet-
NL
apparaat combinatie is de verantwoordelijkheid van de heftruckfabri-
kant en kan lager zijn dan aangegeven op de naamplaat van het
voorzetapparaat. Raadpleeg de naamplaat van de heftruck.
ATTENTION: La capacité nominale de la combinaison chariot/
F
accessoire est du ressort du fabricant du chariot et peut être in-
férieure à la valeur indiquée sur la plaque du constructeur de
l'accessoire. Consulter le plaque du chariot.
ATTENZIONE: La portata residua carrello/attrezzatura in com-
I
binazione è responsabilita del costruttore del carrello e può essere
inferiore di quello dichiarata sulla attrezzatura. Consultate la
targhetta posta sul carrello.
AVISO: La capacidad nominal de la combinación del accesorio con
E
la carretilla es responsabilidad del fabricante original de la carretilla
y puede ser menos de la que se muestra en la placa del accesorio.
Consulte la placa de la carretilla.
Installation Instruction
2
Cascade