Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M M a a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o
T T o o b b i i i i M M - - S S e e r r i i e e s s
M–8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tobii M Serie

  • Página 1 M M a a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o T T o o b b i i i i M M - - S S e e r r i i e e s s M–8...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. © Tobii Technology AB La información contenida en este documento es propiedad de Tobii Technology. Queda prohibida cualquier reproducción total o parcial sin previa autorización por escrito de Tobii Technology. Los productos a los que se hace referencia en este documento pueden ser marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    U U s s o o d d e e l l T T o o b b i i i i M M - - S S e e r r i i e e s s ............................................1 1 3 3 Inicio del dispositivo......................13 5.1.1 Información sobre la contraseña ................13 5.1.2 Tobii M-Series Welcome Guide ................13 Apagado del dispositivo ......................13 Ahorro de energía.........................13 Uso de las cámaras ......................14 Ajuste del volumen........................14 Ajuste del sonido........................14...
  • Página 4 Transporte del dispositivo Tobii M-Series.................16 Desecho de las baterías ......................17 Cómo desechar el dispositivo Tobii M-Series ................17 A A p p é é n n d d i i c c e e A A S S o o p p o o r r t t e e , , G G a a r r a a n n t t í í a a , , R R e e c c u u r r s s o o s s d d e e f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n ..........................1 1 8 8 A A p p é...
  • Página 5: Introducción

    Símbolos y marcas Este anexo ofrece información sobre los símbolos que se utilizan en el Tobii M-Series, sus piezas, accesorios o embalaje. D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n S S í...
  • Página 6: 4 B B A A T T E E R R Í Í A A S S D D E E T T O O B B I I I I M M - - S S E E R R I I E E S S

    Marca normativa que representa la conformidad con los re- quisitos en Rusia, Kazakstán y Bielorrusia Marca de conformidad para Ucrania Aprobación para Singapur 1 3 1 4 4 0 - 1 1 1 Introducción Tobii M-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 7: Uso Previsto

    Este uso previsto se refleja en las características de diseño, como alta movilidad y durabilidad, baterías de larga duración, calidad superior del sonido y funciones de conectividad. El Tobii M-Series puede utilizarse de diferentes maneras, ya sea a través de la selección directa en la pantalla táctil o una variedad de métodos, que compensan por las posibles limitaciones en las habilidades...
  • Página 8: Orientación De Uso

    La orientación de uso recomendada para el Tobii M-Series es la Orientación Apoyado. El altavoz Bluetooth® se conecta a la funda de la tableta del Tobii M-Series con ayuda de un clip. Si desea colocar el altavoz Bluetooth® en otro lugar, desmonte el altavoz Bluetooth® y colóquelo de nuevo en el lugar deseado del dispositivo Tobii M-Series.
  • Página 9: Seguridad

    N N o o s s e e p p e e r r m m i i t t e e r r e e a a l l i i z z a a r r n n i i n n g g u u n n a a m m o o d d i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n e e n n e e s s t t e e e e q q u u i i p p o o . . El Tobii M-Series no debe utilizarse como dispositivo de soporte vital y no deberá utilizarse en caso de fallo debido a una caída de la alimentación u otros motivos.
  • Página 10: Fuente De Alimentación Y Baterías

    El dispositivo no contiene piezas que se puedan reparar. Si se daña la mecánica del dispositivo Tobii M-Series o de los accesorios, n n o o l l o o s s u u s s e e .
  • Página 11: Montaje

    Ni Tobii Technology ni sus agentes se responsabilizan de posibles daños materiales o lesiones perso- nales debidos a la caída del Tobii M-Series si el dispositivo se instala en modo montado. El usuario realiza el montaje del dispositivo Tobii M-Series completamente bajo su propio riesgo.
  • Página 12: Visión General De Tobii M

    1 Funda de × Diseño del producto Un dispositivo Tobii M-Series presenta una pantalla capacitativa táctil con retroiluminación LED. El Tobii M–8 tiene una pantalla de 8ʺ con una resolución de 1280 × 800 píxeles (HD). 3 Visión general de Tobii M–8...
  • Página 13: Puertos, Sensores Y Botones Del Dispositivo

    Puertos, sensores y botones del dispositivo F F i i g g u u r r a a 3 3 . . 1 1 Tobii M-Series Tableta P P o o s s i i c c i i ó ó n n D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
  • Página 14: Puertos Y Botones Del Altavoz Bluetooth

    Puertos y botones del altavoz Bluetooth® F F i i g g u u r r a a 3 3 . . 2 2 Tobii M-Series Altavoz Bluetooth® P P o o s s i i c c i i ó ó n n D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
  • Página 15: Extracción De La Tarjeta Microsd

    Consulte la Guía de inicio rápido de Dell Venue 8 Pro, incluida en el envase. Para obtener instrucciones detalladas, descargue y consulte el Manual de usuario de la tableta Dell Venue 8 Pro Tablet de: ftp://ftp.dell.com/Manuals/all-products/esuprt_tab_mob/esuprt_tablets/dell-venue-8-pro_User%27s%20Guide_en-us.pdf. 3 Visión general de Tobii M–8 Tobii M-SeriesManual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 16: Baterías De Tobii M-Series

    Baterías de Tobii M-Series Baterías El dispositivo Tobii M-Series tiene dos baterías diferentes, una en la tableta y otra en el altavoz Bluetooth®. Las baterías no son del mismo tamaño ni capacidad, consulte Apéndice C Especificaciones técnicas, página 20 .
  • Página 17: Uso Del Tobii M-Series

    En caso de que aparezca la ventana de contraseña para solicitar una contraseña, la predeterminada para todos los dispositivos Tobii M-Series es “T T o o b b i i i i ” (distingue mayúsculas y minúsculas). Para escribir la contraseña utilice el teclado en pantalla de Win- dows o un teclado USB externo (no incluido).
  • Página 18: Uso De Las Cámaras

    Uso de las cámaras Las dos cámaras integradas le permiten tomar instantáneas de los elementos situados delante del dispositivo Tobii M-Series y también del lateral de la pantalla. Utilice T T o o b b i i i i C C o o m m m m u u n n i i c c a a t t o o r r u otro software relevante para controlar las cámaras.
  • Página 19: Activación Del Cambio De Aplicaciones En Windows 8

    La función “Swipe from left” (Deslizar desde la izquierda) de Windows 8 está desactivada de manera predeterminada en el mo- mento de entrega. El motivo es para evitar que el usuario cambie, de manera no intencionada, de Tobii Communicator al entorno de Windows.
  • Página 20: Cuidado Del Producto

    Transporte del dispositivo Tobii M-Series Desconecte todos los cables y utilice la correa del hombro o el asa de la funda del Tobii M-Series para transportar el dispositivo. Cuando transporte el dispositivo para realizar una reparación, un envío o un viaje, use la carcasa y los materiales de embalaje originales.
  • Página 21 Cómo desechar el dispositivo Tobii M-Series No deseche el dispositivo Tobii M-Series junto con los residuos generales de la oficina o de la casa. Siga las regulaciones loca- les sobre cómo desechar equipos electrónicos o eléctricos. 6 Cuidado del producto...
  • Página 22: Soporte Al Cliente

    C C o o n n s s e e r r v v e e e e l l m m a a t t e e r r i i a a l l d d e e e e m m b b a a l l a a j j e e o o r r i i g g i i n n a a l l d d e e l l d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o T T o o b b i i i i M M - - S S e e r r i i e e s s . . En caso de tener que devolver a Tobii el dispositivo por algún motivo relacionado con la garantía o por una avería, es necesario utilizar el embalaje original (u otro que sea igual) para el envío.
  • Página 23: Información Sobre El Cumplimiento

    Las modificaciones no aprobadas expresamente por Tobii Technology pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo según las Normas de la FCC. Declaración CE El dispositivo Tobii M-Series está formado por la tableta y el altavoz Bluetooth®. El dispositivo Tobii M-Series cumple con las siguientes directivas: •...
  • Página 24: Especificaciones Técnicas

    S S o o p p o o r r t t e e d d e e l l e e s s c c r r i i t t o o r r i i o o Integrado Apéndice C Especificaciones técnicas Tobii M-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 25: Adaptador De Corriente De La Tableta

    F F u u e e n n t t e e d d e e e e n n e e r r g g í í a a Adaptador de CA de 10 vatios Comunicación continua en Tobii Communicator con el altavoz Bluetooth® y la WLAN conectados. Adaptador de corriente de la tableta E E l l e e m m e e n n t t o o E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i ó...
  • Página 26: Accesorios Aprobados

    Apéndice D Accesorios aprobados Para obtener información acerca de los accesorios Tobii aprobados más recientes, visite el sitio web www.tobii.com comuníquese con su revendedor local de Tobii. Apéndice D Accesorios aprobados Tobii M-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 28 Póngase en contacto con su distribuidor Si tiene alguna pregunta o experimenta problemas con su producto, póngase en contacto con el Servicio de soporte al cliente de su distribuidor Tobii para recibir ayuda. Conocen su configuración personal y podrán ayudarle con sugerencias y formación específica. Si desea obtener información sobre los datos de contacto de nuestros Distribuidores, consulte http://www.tobii.com/en/assistive-technology/global/Contact/:...

Este manual también es adecuado para:

M-8

Tabla de contenido