Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the battery charger. This manual
should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este cargador de baterías puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador de baterías. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
ET 36A
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
AC/DC adapter
Adaptateur secteur
Adaptador de CA/CC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT ET 36A

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model AC/DC adapter ET 36A Modèle Adaptateur secteur Modelo Adaptador de CA/CC...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    WARNINGS on the battery charger and in this instruction manual. NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifi cally recommended by metabo HPT. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Página 3 English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR AC/DC ADAPTER WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of AC/DC adapter. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instructions for AC/DC adapter Model ET36A.
  • Página 4 12. This AC/DC adapter is for use only with specifi c tools, including C3610DRA. The adapter might be suitable for use with other metabo HPT battery operated tools. It is necessary to confi rm suitability by referencing the instruction manual or the marking of the specifi c tool.
  • Página 5 English 11. ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the AC/DC adapter is not in use. 12. ALWAYS use with the applicable cordless tools. (See P. 7 SPECIFICATIONS) Use with non-applicable cordless tools may cause abnormal heating and damage cordless tool.
  • Página 6 English During use, if the machine stops running after the Box’s LED lamp blinks, confi rm the power supply environment. Do not drag the cord when using or carrying the machine. Doing so may tear the cord insulation or break the cord which could result in electric shock. 8.
  • Página 7: Operation And Maintenance

    English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this instruction manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the AC/DC adapter. NEVER operate, or attempt any maintenance on the AC/DC adapter unless you have fi rst read and understood all safety instructions contained in this manual.
  • Página 8: Before Use

    English APPLICATIONS Power source for 36V products compatible with multi volt battery BEFORE USE Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter. Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation are adequate. 2.
  • Página 9 English 2. Insert the adapter into the tool. Firmly insert the adapter into the tool as shown in Fig. 2. 3. Adapter removal Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the adapter (see Fig. 2). 36V products compatible with Latch multi volt battery...
  • Página 10: Maintenance And Inspection

    Remove any swarf or dust which may have collected on the terminals. Failure to do so may result in malfunction. MODIFICATIONS metabo HPT power tools are constantly being improved and modifi ed to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts may be changed without prior notice.
  • Página 11: Troubleshooting Guide

    AC/DC adapter from the tool before making any adjustments. ● All electrical or mechanical repairs should be done only by qualified service technicians. Contact metabo HPT Authorized Service Center. Problem Possible Cause Possible Solution The adapter’s error...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    és par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Página 13 Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’ADAPTATEUR SECTEUR AVERTISSEMENT: utilisation sécuritaire incorrecte l’adaptateur secteur peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Pour éviter ces risques, suivre ces consignes de sécurité de base : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS: Ce manuel renferme des consignes de sécurité...
  • Página 14 12. Cet adaptateur secteur est destiné à être utilisé seulement avec des outils spécifi ques, y compris le C3610DRA. Il pourrait convenir pour l’utilisation avec d’autres outils metabo HPT alimentés sur batterie. Il est nécessaire de confi rmer l’adaptabilité en se référant au manuel d’instructions ou au marquage.
  • Página 15 Français NE JAMAIS démonter l’adaptateur secteur. NE JAMAIS jeter l’adaptateur secteur au feu, même s’il est endommagé ou complètement usé. L’adaptateur secteur risque d’exploser au feu. NE JAMAIS court-circuiter les bornes de l’adaptateur secteur. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes d’aération de l’adaptateur secteur. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou des dommages de l’adaptateur secteur.
  • Página 16 Français 20. L’adaptateur, le boîtier d’alimentation électrique et l’intérieur du cordon CC générant une haute tension survoltée de 380 V, faire attention aux points suivants. ○ Ne pas démonter le produit. ○ Ne pas l’échapper, ni ne l’exposer à un impact. Dans le cas où...
  • Página 17 Français 12. Le comportement de surcharge peut diff érer en comparaison avec l’utilisation de la batterie BSL36B18. Lorsque vous connectez la batterie au chargeur, le voyant DEL de la batterie devrait clignoter sur l'unité principale, mais il se peut que le voyant DEL sur l’adaptateur secteur clignote à...
  • Página 18: Utilisation Et Entretien

    Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE : Les renseignements contenus dans ce mode d’emploi sont conçus pour assister l’utilisateur dans une utilisation et un entretien sans danger de l’adaptateur secteur. NE JAMAIS utiliser ni tenter tout entretien de l’adaptateur secteur sans avoir d’abord lu et compris toutes les consignes de sécurité...
  • Página 19: Avant L'UTilisation

    Français SPÉCIFICATIONS Modèle ET36A Source d’alimentation d’entrée Monophasée: CA 120 V 60 Hz Tension de sortie 36 V Plage de la température de 14°F à 140°F (-10°C à 40°C) fonctionnement Adaptateur : 1.8 lbs. (0.8 kg) Poids Boîtier : 2.6 lbs. (1.2 kg) APPLICATIONS Source d’alimentation pour produits 36 V compatibles avec batterie multivolt AVANT L’UTILISATION...
  • Página 20 Français MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSERTION DE L’ADAPTATEUR REMARQUE: Avant le branchement dans la prise, vérifi er les points suivants : ○ La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique. ○ Le cordon n’est pas endommagé. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser à...
  • Página 21 Français Tableau 2 Indications du témoin lumineux Témoin Voyant d’erreur Statut d’alimentation Indique (ROUGE) (VERT) Clignote Branché dans S’éteint Avant une source utilisation d’alimentation S’allume S’éteint Sous L’outil peut être tension utilisé L’adaptateur ne S’allume pendant 0,5 seconde. peut pas être utilisé Clignote Adaptateur Ne s’allume pas pendant 0,5...
  • Página 22: Entretien Et Inspection

    Autrement, un dysfonctionnement pourrait être possible. MODIFICATIONS Les outils électriques metabo HPT sont constamment améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tout derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces soient modifi ées sans avis préalable.
  • Página 23: Guide De Dépannage

    ● Toutes les réparations électriques ou mécaniques devraient être effectuées seulement par des techniciens de service qualifi és. Communiquer avec un centre de service metabo HPT autorisé. Problème Cause possible Solution possible Le voyant d’erreur de...
  • Página 24: Instrucciones Importante Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este manual de instrucciones. No utilice NUNCA este cargador de baterías de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 25: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Adaptador De Ca/Cc

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL ADAPTADOR DE CA/CC ADVERTENCIA: Utilizar el adaptador de CA/CC de forma inadecuada o insegura puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones básicas de seguridad: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación para el adaptador de CA/CC...
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Uso Del Adaptador De Ca/Cc

    C3610DRA. El adaptador puede ser apto para utilizarse con otras herramientas alimentadas con batería metabo HPT. Es necesario confi rmar su aptitud haciendo referencia al manual de instrucciones o en el marcado. No confi rmar esta aptitud antes de utilizar el adaptador con herramientas específi...
  • Página 27 Español NUNCA desarme el adaptador de CA/CC. NUNCA incinere el adaptador de CA/CC, aunque esté dañado o completamente gastado. El adaptador de CA/CC puede explotar en el fuego. NUNCA cortocircuite los terminales del adaptador. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del adaptador de CA/CC. Si lo hiciese podría recibir descargas eléctricas o dañar el adaptador de CA/CC.
  • Página 28 Español 20. El adaptador, la caja de fuente de potencia y el interior del cable de CC generan un alto voltaje potenciado de 380 V, así que debe tener precaución con lo siguiente. ○ No desmonte el producto. ○ No lo deje caer ni lo exponga a impactos. Si el producto sufre daños por un impacto fuerte, no lo utilice.
  • Página 29: Precauciones Para El Adaptador De Ca/Cc

    Español PRECAUCIONES PARA EL ADAPTADOR DE CA/CC El adaptador incorpora una función de protección que detiene la salida de potencia. En los casos 1 y 2 descritos a continuación, cuando utiliza este producto, incluso cuando pulsa el interruptor, el motor puede detenerse. Esto no es un problema, sino el resultado de la función de protección.
  • Página 30: Operación Y Mantenimiento

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener este adaptador de CA/CC. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento del adaptador de CA/CC antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 31: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Modelo ET36A Fuente de alimentación de entrada Monofásica: CA 120 V 60 Hz Tensión de salida 36 V Intervalo de temperatura de 14°F – 140°F (-10°C – 40°C) funcionamiento Adaptador : 1.8 lbs. (0.8 kg) Peso Caja: 2.6 lbs. (1.2 kg) APLICACIONES Fuente de alimentación para productos de 36 V compatibles con batería multivoltaje ANTES DE LA UTILIZACIÓN...
  • Página 32: Método De Instalación Y Retirada Del Adaptador

    Español MÉTODO DE INSTALACIÓN Y RETIRADA DEL ADAPTADOR NOTA: Antes de enchufar el adaptador en un tomacorriente, tenga en cuenta los puntos siguientes: ○ La tensión de la fuente de alimentación está indicada en la placa de características. ○ El cable no deberá estar dañado. ADVERTENCIA : No cargue con una tensión superior a la indicada en la placa de características.
  • Página 33 Español Tabla 2 Indicaciones del testigo indicador Luz de Luz de error Estado potencia Indica (ROJO) (VERDE) Parpadea Antes Con conexión Luz apagada de la a la fuente de utilización alimentación Luces Luz apagada La herramienta Encendido puede ser usada El adaptador no Se enciende durante 0.5 puede ser usado...
  • Página 34: Mantenimiento E Inspección

    Retire las virutas o el polvo que pudieran haberse acumulado en los terminales. De lo contrario, podrían producirse fallas de funcionamiento. MODIFICACIONES metabo HPT power tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes pueden ser modifi cadas sin previo aviso.
  • Página 35: Guía De Solución De Problemas

    ● Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio cualifi cados. Contacte con el Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. Problema Posible causa Posible solución La luz de error del La salida de potencia está...
  • Página 36 Pour le RAMASSAGE, contacter KOKI HOLDINGS AMERICA LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR metabo HPT. Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías, póngase en contacto con KOKI HOLDINGS AMERICA LTD. número 1-800-59-TOOLS (llamada gratis), o con metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER.

Tabla de contenido