Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 3 ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme die Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das Transportsicherungen (Karton) von den Heizstäben Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen. Bei entfernen Beschädigungen wenden Sie sich an einen Elektrofachmann.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 4 3. Wandmontage (Abb. 2-3) gewählte Schaltstufe wird angezeigt. 6.1 Heizleistung einstellen (Abb. 1): Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten Durch ein- oder mehrmaliges Ziehen an der Schnur Sicherheitshinweise. des Zugschalters (3) wird die gewünschte Achtung! Stellen Sie sicher, dass sich im Bereich der Heizleistung eingestellt.
Página 5
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 5 8. Störung Heizstäbe geben keine Wärme ab. Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten. Anzeige “0”. Haushaltssicherung oder FI Haushaltssicherung prüfen, darauf spricht an achten, dass keine leistungsstarken Geräte die Sicherung zusätzlich belasten...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 6 CAUTION! Remove the transportation braces appliance is damaged, please contact an (cardboard) from the heating elements before using electrician. the appliance for the first time. The appliance may not be fitted to the ceiling. Ensure that no water or other liquids seep onto or 1.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 7 To mount on a wall, please use the supplied wall heating elements activated bracket. Maximum heat output = Display indicates “3”, three Drill the three holes (1) such that the legs (2) of heating elements activated the wall bracket are vertical.
Página 8
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 8 8. Troubleshooting The heating elements do no emit The appliance is turned off, the Switch on the appliance. any heat display shows “0” Household fuse or e.l.c.b. has Check the household fuse; make responded sure that no other high-power devices are loading the fuse in...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 9 ATTENTION ! Avant la mise en service, retirez les parois etc. doit être respecté. blocages de transport (carton) des bâtons de Non approprié pour le raccordement à des lignes chauffage électriques posées fixement.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 10 3. Montage mural (fig. 2-3) 6.1 Régler la puissance de chauffage (fig. 1) : Tirer une ou plusieurs fois sur la cordelette de Veuillez respecter les consignes de sécurité du point lʼinterrupteur à...
Página 11
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 11 8. Dérangement Les bâtons de chauffage ne Lʼappareil est hors circuit, affichage Mettre lʼappareil en circuit. dégagent pas de chaleur. sur “0”. Fusible du domicile ou FI Contrôlez les fusibles, veillez à ce enclenché...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 12 ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en marcha, retirar efectos de medicamentos o alcohol. los dispositivos de seguridad para el transporte Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo (embalaje) de las barras calefactoras. deben ser realizados por personal especializado autorizado.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 13 3. Montaje en pared (fig. 2-3) 6.1 Regular potencia de caldeo (fig. 1): La potencia de caldeo se regula tirando una o varias veces del cordón en el interruptor de tiro (3). La Tener en cuenta las instrucciones de seguridad potencia de caldeo ajustada se muestra en el indicadas bajo el punto 1.
Página 14
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 14 8. Avería Las barras calefactoras no emiten El aparato está desconectado, Conectar el aparato. calor. indicador en “0”. El automático o el diferencial salta. Comprobar el automático, asegurarse de que ningún aparato de alta potencia esté...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 15 ATTENZIONE! Prima della messa in esercizio o alcol devono essere tenuti lontani togliete la sicura per il trasporto (cartone) dagli dallʼapparecchio. elementi riscaldanti. I lavori di manutenzione e le riparazioni devono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 16 3. Montaggio alla parete (Fig. 2-3) visualizzato. 6.1 Regolare la potenzialità calorifera (Fig. 1) Osservate le avvertenze di sicurezza descritte al La potenzialità calorifera viene impostata tirando una punto 1. o più...
Página 17
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 17 8. Anomalia Gli elementi riscaldanti non Lʼapparecchio è spento, display “0”. Inserire lʼapparecchio. emettono calore. Interviene il dispositivo automatico Controllate il dispositivo automatico di disinserimento (fusibili) o FI di disinserimento (fusibili) e fate attenzione che non ci siano altri apparecchi che lo facciano intervenire...
Página 18
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 18 VIGTIGT! Fjern transportsikringerne (karton) fra Vedligeholdelse og reparation skal udføres af varmelegemerne. autoriseret fagpersonale. Hver gang inden apparatet tændes, skal det kontrolleres for skader, dette gælder også 1. Sikkerhedsanvisninger netledningen. Beskadiges apparatet eller dets tilbehør, skal du kontakte en el-fagmand.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 19 3. Montering på væg (fig. 2-3) (2). Hvis den højeste varmeydelse er indstillet, og trækafbryderen aktiveres igen, slukker apparatet. Følg sikkerhedsanvisningerne under pkt. 1. 6.2 Visning af varmetrin Vigtigt! Kontroller, at der ikke er elektriske ledninger Ingen varmeydelse = visning på...
Página 20
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 20 8. Fejl Varmelegemer afgiver ingen varme Apparatet er slukket Visning “0”. Tænd for apparatet. El-sikring eller FI reagerer Tjek sikringen; sørg for, at sikringen ikke er under yderligere belastning fra kraftige strømforbrugere...
Página 21
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 21 VARNING! Ta bort transportsäkringarna (kartong) kontrollera särskilt om nätkabeln är skadad. Om från värmestavarna innan du tar värmaren i drift. skador har uppstått måste du kontakta en behörig elinstallatör. Elementet får inte monteras i taket. 1.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 22 (2). 6.2 Indikering av värmelägen Om elementet ska monteras på vägg ska den Ingen värmeeffekt = indikering “0” – inget värmerör bifogade vägghållaren användas. är inkopplat Borra de tre borrhålen (1) så att vägghållarens Minimal värmeeffekt = indikering “1”...
Página 23
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 23 8. Störning Värmestavarna avger ingen värme. Värmaren är frånkopplad, Slå på värmaren. indikering “0”. Strömkretsens säkring går eller Granska säkringen, kontrollera att jordfelsbrytaren slår ifrån. ingen ytterligare effektstark utrustning belastar säkringen.
Página 24
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 24 HUOMIO! Ennen käyttöönottoa tulee Vettä tai muita nesteitä ei saa koskaan joutua kuljetusvarmisteet (pahvit) ottaa pois laitteen pinnalle tai sisään – hengenvaara! lämmitystangoista Laitetta kylpyhuoneeseen asennettaessa tulee ehdottomasti noudattaa käyttömaan 1.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 25 vasteeseen asti seinäkannattimeen. Keskisuuri lämmitysteho = näytössä „2“ – 2 putkea Seinäkannattimen sakarat (2) tulee tällöin työntää päällekytkettynä muovikotelossa oleviin niille tarkoitettuihin uriin Suurin lämmitysteho = näytössä „3“ – 3 putkea (3).
Página 26
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 26 8. Häiriö Lämmitystangot eivät anna lämpöä. Laite on sammutettu, näytössä on Käynnistä laite. “0”. Talon varoke tai vuotovirtakatkaisin Tarkasta talon varoke, huolehdi on lauennut siitä, että varoketta rasittamassa ei ole muita suuritehoisia sähkölaitteita...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 27 FIGYELEM! Beüzemeltetés előtt eltávolítani a elvégeznie. fűtőrudakról a szállítási biztosítékot (kartont). Minden üzem előtt le kell ellenőrizni a készüléket főleg a hálózati kábelt sérülésekre. Víznek és más folyadékoknak nem szabad 1.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 28 ne legyenek villanyvezetékek vagy más installációk 6.2 A fűtésfokozatok kimutatása (mint például vízcsövek). Ügyeljen a készüléknek a Nincs fűtéstelyesítmény = jelzés a „0”-án – nincs egy feszes, vízszintes fali ülésére. cső...
Página 29
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 29 8. Zavar A fűtőrudak nem adnak hőt. Ki van kapcsolva a készülék jelzés Bekapcsolni a készüléket. „0”. Beugrik a háztartási biztosíték Leellenőrizni a háztartási vagy az FI biztosítékot, ügyelni arra, hogy teljesítményerős készülékek ne terheljék kiegészítően még meg a biztosítékot.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 30 č tekućine – opasnost po život! NŽNJA! Prije puštanja u rad uklonite Kod montaže u kupaonici obavezno se transportne osigurače (karton) s grijaćih šipki. pridržavajte sigurnosnih razmaka propisanih u Vašoj zemlji. Osoba koja se nalazi pod tušem, drži posudu napunjenu vodom ili se nalazi u kadi ne 1.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 31 držač. uključene Tri rupe (1) izbušite tako da krakovi (2) zidnog maksimalno grijanje = pokazivač na „3“ – 3 cijevi držača budu okomiti. uključene Gurnite plastično kućište grijača odozgo na zidni držač...
Página 32
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 32 8. Smetnje Grijaće šipke ne griju. Uredjaj je isključen. Prikaz “0”. Uključite uredjaj. Kućni osigurač ili FI-sklopka Provjerite osigurač, ispitajte ne izbacuje. opterećuju li još neki veći potrošači dotični osigurač.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 33 POZOR! Před uvedením do provozu odstranit z poškození přístroje. topných těles přepravní pojistky (karton). Děti a osoby pod vlivem medikamentů nebo alkoholu nepouštět do blízkosti přístroje. Údržbu a opravy smí provádět pouze 1.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 34 nástěnný držák. topné těleso Tři otvory (1) vyvrtat tak, aby ramena (2) Střední topný výkon = indikace na „2“ – zapnuta 2 nástěnného držáku ležela v kolmici pod sebou. topná tělesa Nasuňte plastový...
Página 35
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 35 8. Porucha Topná tělesa netopí. Přístroj je vypnut indikace “0”. Přístroj zapnout. Pojistka v bytě nebo FI Pojistku v bytě překontrolovat, zareagovala. dbát na to, aby pojistka nebyla dodatečně zatěžována přístroji s velkým výkonem.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 36 POZOR! Pred uporabo odstranite transportno omrežni kabel potrebno pregledati glede zaščito (karton) iz grelnih palic. poškodb. V primeru poškodb naprave ali električnega omrežnega kabla, se obrnite na strokovnjaka za elektriko. 1.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 37 3. Stenska montaža (Slika 2 - 3) stopnja. Nastavljeno grelno stopnjo lahko odčitate na prikazovalniku (2). Če je nastavljena največja moč gretja in še enkrat potegnete za potezno stikalo, se Upoštevajte pod točko 1 navedene varnostne naprava izključi.
Página 38
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 38 8. Motnja Grelne palice ne oddajajo toplote. Naprava je izključena Prikaz “0”. Vključite napravo. Hišna varovalka ali zaščita FI se je Preverite hišne varovalke in pazite aktivirala na to, da varovalka ne bo dodatno obremenjena z nobeno močnejšo električno napravo...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 39 DİKKAT! Cihazı çalıştırmadan önce ısıtma çubukları Bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman yetkili üzerinde bulunan transport emniyetini (karton) çıkarın personel tarafından yapılacaktır. Cihazı her çalıştırmadan önce elektrik kablosunun hasarlı olup olmadığını kontrol edin. 1.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 40 gösterilir. 3. Duvar montajı (Şekil 2-3) 6.1 Isıtma kapasitesinin ayarlanması (Şekil 1): Madde 1’de açıklanan Güvenlik Uyarılarını dikkate İpli şalteri (3) bir veya birden fazla çekerek ayarlamak alınız. istenilen ısıtma kapasitesi ayarlanabilir. Ayarlanmış Dikkat! Deliklerin delineceği bölgede elektrik kabloları...
Página 41
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 41 8. Arıza Isıtma çubukları ısıtmıyor. Cihaz kapalı Gösterge “0”. Cihazı çalıştırın. Ev tesisatındaki sigorta veya FI Ev tesisatındaki sigortayı kontrol sigortası devreye girmiştir edin, aşırı cereyan sarfiyatı olan başka güçlü cihazların sigortaya bağlı...
Página 42
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 42 OBS! Fjern transportsikringene (papp) fra nettkabelen, kontrolleres for skader. Ved skader varmestavene før du tar ovnen i bruk. må du henvende deg til en autorisert elektriker. Vann eller andre væsker må aldri komme på eller inn i utstyret –...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 43 varmeovnen til veggen. Middels varmeeffekt = indikatoren står på „2“ – 2 rør Bor de tre borehullene (1) slik at veggholderens ben er koplet inn (2) befinner seg loddrett. Maksimal varmeeffekt = indikatoren står på „3“ – 3 Skyv varmeovnens kunststoffhus inn til stopp på...
Página 44
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 44 8. Feil Varmestavene avgir ikke varme. Varmeovnen er slått av, indikatoren Slå på varmeovnen. viser “0”. Hovedsikringen eller FI utløses Kontroller sikringen i husholdningen. Pass på at ikke annet utstyr med høyt effektforbruk belaster sikringen i tillegg.
Página 45
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 45 VARÚÐ! Fjarlægið flutningafestingarnar af tækið – lífshætta! hitaleiðurunum (karton) áður en að tækið er tekið til Ef að tækið er sett upp inni á baðherbergi, verður notkunar að taka tillit til öryggisfjarlægðar sem settar eru af yfirvöldum í...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 46 (2) séu lóðréttar. Hámarks hitageislun = Lesið er „3“ – 3 leiðarar eru í Rennið húsi hitaranns ofan frá ofan í festinguna þar notkun til það kemst ekki lengra. Hliðar festingarinnar (2) renna inn í...
Página 47
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 47 8. Bilun Hitaleiðarar gefa ekki af sér hita. lökkt er á tæki og lesið er “0”. Kveikið á tækinu Öryggi eða lekarofi slær út Athugið öryggið, athugið að ekki séu önnur orkufrek tæki tengd við sömu rafrás...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 48 UZMANĪBU! Pirms lietošanas uzsākšanas no Montāžas laikā vannas istabā noteikti ievērojiet sildelementiem noņemiet transportēšanas Jūsu valstī noteiktos drošības attālumus. Vadības aizsargmateriālu (kartonu). elementus nedrīkst aizskart persona, kas atrodas dušā, ar šķidrumu pildītā tilpnē vai vannā. Vācijā saskaņā...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 49 4. Tehniskie parametri: 7. Apkope un tīrīšana Nominālais spriegums: 230 V ~ 50 Hz Pirms tīrīšanas un apkopes darbiem ierīcei jābūt Sildīšanas jauda: 1800 W (600 W / 1200 W / 1800 W) izslēgtai, atvienotai no strāvas tīkla un atdzisušai.
Página 50
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 50 8. Traucējums Sildelementi neizstaro siltumu. Ierīce ir izslēgta, indikators rāda “0”. Ieslēdziet ierīci. Nostrādājis mājas drošinātājs vai Pārbaudiet mājas drošinātāju, aizsardzības slēdzis. ievērojiet, lai drošinātāju papildus nenoslogotu nekādas jaudīgas ierīces.
Página 52
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 52 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Technikai változások jogát fenntartva Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään j Technické...
Página 54
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 54 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 55
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 55 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 56
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 56 q Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä...
Página 57
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 57 X Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
Página 58
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 58 H Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 60 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact your nearest Bauhaus outlet or BAHAG AG. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights.
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 61 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir vous adresser à votre magasin spécialiste ou à...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 62 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente y, en tal caso, le rogamos que se dirija a la filial de Bauhaus más cercana o a BAHAG AG.
Página 63
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 63 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se lʼapparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi alla filiale Bauhaus più vicina o alla BAHAG AG.
Página 64
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 64 l GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte nærmeste Bauhaus-marked eller BAHAG AG. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: Nærværende garanti fastsætter betingelserne for udvidede garantiydelser.
Página 65
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 65 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta din närmaste Bauhaus-filial eller BAHAG AG. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
Página 66
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 66 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään lähimmän Bauhaus-liikkeen tai suoraan BAHAG AG:n puoleen. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: Nämä...
Página 67
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 67 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék egyszer mégsem mûködne kifogástalanul, akkor ezt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt, hogy forduljon a legközelebbi Bauhaus fióktelephez vagy a BAHAG AG –hoz.
Página 68
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 68 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak jednom ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se u tom slučaju obratite najbližoj podružnici tvrtke Bauhaus ili tvrtki BAHAG AG.
Página 69
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 69 j ZARUCNI LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj kvalitně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na nejbližší pobočku Bauhausu nebo na BAHAG AG. Pro uplatňování...
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 70 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. V kolikor pa kljub temu naprava ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, če se obrnete na najbližjo podružnico Bauhaus ali na BAHAG AG. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja sledeče: Le-ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve.
Página 71
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 71 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz çok kapsamlı ve katı bir kalite kontrol işlemine tabi tutulur. Buna rağmen alet tam doğru şekilde çalışmadığında size bu durumdan üzüntü duyduğumuzu bildirir ve en yakın Bauhaus Şubesine veya BAHAG AG firmasına başvurmanızı...
Página 72
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 72 L GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til nærmeste Bauhaus-filial eller BAHAG AG.
Página 73
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 73 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, framleiðsla okkar er undir ströngum gæðaprófunum. Ef að þetta tæki sé þrátt fyrir það ekki í fullkomnu ásigkomulagi þykir okkur það mjög leitt og biðjum við þig að hafa samband við næsta útibú Bauhaus eða BAHAG AG.
Página 74
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 74 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, Mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties tuvākajā firmas Bauhaus filiālē vai firmā BAHAG AG. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro tālāk minētie nosacījumi.
Página 75
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 75 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an die nächst liegende Bauhaus Nieder- lassung oder die BAHAG AG zu wenden.
Página 76
Anleitung QH 1800_SPK7:Anleitung QHT 1500_ 25.06.2007 15:47 Uhr Seite 76 Made for BAHAG AG, Gutenbergstraße 21, 68167 Mannheim, Germany EH 06/2007...