Resumen de contenidos para Interstuhl Büromöbel Ataros-2
Página 1
Ataros-2 Interstuhl Bedienungsanleitung Büromöbel GmbH & Co. KG Operating instructions Brühlstraße 21 D-72469 Meßstetten-Tieringen Mode d‘ emploi Phone +49 -7436 - 871- 0 Gebruiksaanwijzing Fax +49 -7436 - 871-110 Instrucciones de uso Info@interstuhl.de Istruzioni d’uso www.interstuhl.de...
Página 2
Sitzhöhenverstellung Seat height adjustment Réglage de la hauteur d‘ assise Zithoogteverstelling Regulación de altura del asiento Regolazione altezza seduta...
Página 6
Rückenlehnen-Höhenverstellung Back height adjustment Dossier réglable en hauteur Rugleuning in hoogte verstelbaar – Regulación de altura del respaldo Regolazione altezza schienale...
Página 7
– Sitztiefenverstellung (Option) Seat depth adjustment (option) Réglage la profondeur d‘ assise (option) Zitdiepteverstelling (optie) Regulación de la profundidad del asiento (opción) Regolazione profondità seduta (opzione)
Página 8
+2° 0° Sitzneigeverstellung (Option) -2° Seat inclination adjustment (option) -4° Réglage de l´inclinaison d´ assise (option) Zitneigverstelling (optie) Regulación de la inclinación del asiento (opción) Regolazione inclinazione seduta (opzione)
Página 9
– Höhenverstellung der Ringarmlehnen Height adjustable loop armrests Accoudoirs en anneau réglables en hauteur Hoogteverstelling van de ringarmleggers Regulación de la altura de los brazos anulares Regolazione altezza braccioli ad anello...
Página 10
+ – Breitenverstellung der Ringarmlehnen Width adjustable loop armrests Accoudoirs en anneau réglables en largeur Breedteverstelling van de ringarmleggers Regulación del ancho de los brazos anulares Regolazione larghezza braccioli ad anello...
Página 11
– Höhenverstellung der T-Armlehnen Height adjustable T-armrests Accoudoirs en T réglables en hauteur Hoogteverstelling van de T-armleggers Regulación de la altura de los brazos en T Regolazione altezza braccioli a T...
Página 12
+ – Breitenverstellung der T-Armlehnen Width adjustable T-armrests Accoudoirs en T réglables en largeur Breedteverstelling van de T-armleggers Regulación del ancho de los brazos en T Regolazione larghezza braccioli a T...
Página 13
Tiefenverstellung der Armauflage Adjustable arm supports Avant - bras règlable Armleggeropdek in diepte verstelbaar Superficie de apoyo de los brazos regulable en profundidad Regolazione parte superiore braccioli...
Página 14
Armauflage schwenkbar Swivel arm support Avant - bras pivotants Armleggeropdek zwenkbaar Brazos retrotraibles Parte superiore del bracciolo girevole...
Página 16
4A20 4A70 5A20 5A70 Ataros-2 Besucher- und Konferenzstühle Ataros-2 visitors' and conference chairs Ataros-2 sièges de conférence et visiteur Ataros-2 bezoeker- en conferentiestoelen Ataros-2 sillas para confidentes y de visitas Ataros-2 seduta per visitatore e da conferenza...
Página 17
Interaktive Bedienungsanleitung Interactive operating instructions Mode d’ emploi interactif Interactieve gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso interactivo Istruzioni d’uso interattive www.interstuhl.de Reinigungs- und Pflegehinweise Care and maintenance Conseils d’entretien et de nettoyage Reinigings- en schoomaakinstructies Indicaciones de Limpieza Uso e manutenzione...
Página 18
Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus un sach ge mä ßem Gebrauch oder aus Nachlässig keiten in der Wartung. Im Rahmen des GS-Zeichens werden Bürostühle mit einer Belastung, die 120 kg Körpergewicht entspricht, geprüft. The manufacturer is not liable for damages due to improper use or negligence of maintenance.