Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para WALL BOX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EVBOX WALL BOX

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Part number: 9835662680 WALL BOX with socket and shutter (EN) User manual (DE) Benutzerhandbuch (FR) Manuel d’utilisation (ES) Manual de usuario (NL) Gebruikershandleiding (NO) Brukerhåndbok (IT) Manuale utente (PT) Manual do utilizador (PL) Instrukcja obsługi użytkownika...
  • Página 2 Part number: 9835662680 WALL BOX with socket and shutter (EN) User manual (DE) Benutzerhandbuch (FR) Manuel d’utilisation (ES) Manual de usuario (NL) Gebruikershandleiding (NO) Brukerhåndbok (IT) Manuale utente (PT) Manual do utilizador (PL) Instrukcja obsługi użytkownika...
  • Página 3: With Socket And Shutter

    Part number: 9835662680 WALL BOX with socket and shutter User manual...
  • Página 4 Part number: 9835662680 Contents Contents Safety precautions Product description Components & features Activate wall box Troubleshooting Declaration of conformity...
  • Página 5: Safety Precautions

    (RCD), must be according to local regulations and IEC 60364. The MCB rating must must not exceed the current rating of the wall box or the power supply cable within the installation. In case the maximum current rating of the...
  • Página 6: Product Description

    The table below contains the available product configurations for the wall box. This manual covers the wall box versions with socket and shutter. For wall box models with with fixed charging cable (ref- erence number 9835662980, 9835663180 and 9835662780), see the installation manual for wall box.
  • Página 7 RFID reader to start charging and track your sessions online. Housing The wall box consists of a wall dock and a wall box. The wall box is designed with rugged, high-im- pact strength plastics that make its housing dura- ble, robust, weather-resistant and wear-resistant.
  • Página 8: Activate Wall Box

    For regular wall box models, the activation of the wall box is not applicable. The EVBox Connect App is designed for both installers and users and to adjust the wall box settings (e.g. setting of maximum amperage or adding/activating RFID cards/key fobs).
  • Página 9 Note: RFID reader is active. user manual Note: RFID reader is Note: Charging sessions are logged. not active. logged. Note: Charging sessions are not logged. *The SMART WALL BOX can be configured as a standard WALL BOX via the EVBox Connect App.
  • Página 10 What you see What it means What to do LED ring off Wall box is ready for use. Plug the charging cable into the wall box. or green LED ring Your charge card is being Wait until LED ring turns blue.
  • Página 11 Part number: 9835662680 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The wall box No power to the wall box • Make sure that the residu- does not react al-current device and circuit breaker on the service panel are on (check by user).
  • Página 12 (check by user). cards / key fobs If the Wi-Fi connectivity of your only smart wall box is lost, first reboot your Wi-Fi router, then reboot the wall box via your App and after- wards check the Wi-Fi reception again (check by user).
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    Article 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-phase 32 A with shuttered socket • Article 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-phase 32 A with shuttered socket provided that they are installed, maintained and used in the applications for which they were designed, in accordance with professional practices, relevant installation standards and manufacturer’s instructions for use and installation, are CE certified and comply with the essential...
  • Página 14: (De) Benutzerhandbuch

    Part number: 9835662680 WALLBOX mit Steck- dose und Verschluss Benutzerhandbuch...
  • Página 15 Part number: 9835662680 Inhalt Inhalt Sicherheitsmaßnahmen Produktbeschreibung Komponenten & Merkmale Aktivieren Sie die Wallbox Fehlerbehebung Konformitätserklärung...
  • Página 16 Installation nicht überschreiten. Falls die maximale Stromstärke der Wallbox höher ist als die der Wallbox zugeteilte Stromstärke, muss der Installateur den internen Nennstrom der Wallbox mit der EVBox Connect App (die auf dem mobilen Gerät des Installateurs installiert sein muss) anpassen. •...
  • Página 17 7,4 kW • • 7,4 kW S 32 A - 230 9835662680 SMART 3P+N+PE 22 kW • • WALL BOX - 32 A - 22 kW S 230/400 VAC 9835662980 WALLBOX 3P+N+PE 11 kW • • 11 kW C - 16 A -...
  • Página 18 Karte/Schlüsselanhänger-Lesegerät Hier scannen Sie Ihre Ladekarte oder den Schlüsse- lanhänger für SMART WALL BOX und WALLBOX mit aktivierter RFID-Karte/Schlüsselanhänger. Die BusinessLine Wallbox liest die Daten von Ihrer Karte, um eine Ladesitzu- ng zu beginnen oder zu beenden.
  • Página 19 Hinweis: Sie können Ihre Smart Wallbox auch ohne RFID-Karte/Schlüsselanhänger verwenden. Für normale Wallbox-Modelle trifft die Aktivierung der Wallbox nicht zu. Die EVBox Connect App ist für Installateure und Benutzer konzipiert und um die Wallbox- Einstellungen (z. B. die maximale Stromstärke oder das Hinzufügen/Aktivieren von RFID-karten/ Schlüsselanhängern) anzupassen.
  • Página 20 Hinweis: Ladesitzungen werden Hinweis: RFID-Lesegerät ist aktiv. zeug Hinweis: RFID-Lese- Hinweis: Ladesitzungen werden nicht protokolliert. gerät ist nicht aufgezeichnet. nicht aktiv. Hinweis: Ladesit- zungen werden nicht protokolliert. *Die SMART WALLBOX kann mit der EVBox Connect App als Standard-WALLBOX konfiguriert werden.
  • Página 21 Part number: 9835662680 Fehlerbehebung LED_Ringstatus Was Sie sehen Was es bedeutet Was zu tun ist Der LED-Ring ist Wallbox ist einsatzbereit. Das Ladekabel in die Wallbox stecken. aus oder grün Der LED-Ring Ihre Ladekarte wird verifiziert Warten, bis der LED-Ring blau wird. blinkt grün.
  • Página 22 Part number: 9835662680 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Wallbox Keine Strom zur Wallbox • Stellen Sie sicher, dass der reagiert nicht Schutzschalter (RCD) und der Sicherungsschalter im Sicherungskasten (vom Benut- zer überprüfbar) eingeschaltet sind. • Stellen Sie sicher, dass das Versorgungskabel zur Wallbox mit STrom versorgt wird.
  • Página 23 Part number: 9835662680 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung LED-Ring • Timer des Fahrzeugs • Stellen Sie sicher, dass der läuft. Ladekabelstecker richtig an das konstant • Das Fahrzeug ist voll- Fahrzeug angeschlossen wurde gelb ständig geladen (durch den Benutzer zu prüfen). leuchtend •...
  • Página 24: Konformitätserklärung

    Part number: 9835662680 Konformitätserklärung EVBox B.V., Handelsregister Eintrag: KvK 32165082_000018683428 Fred. Roeskestraat 115, 1076 EE Amsterdam, Die Niederlande Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichneten Produkte CE-zertifiziert sind und die EU- Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und die EU-Niederspannungs-Richtlinie (2014/35/EU) im Wesentlichen erfüllen: •...
  • Página 25: (Fr) Manuel D'uTilisation

    Part number: 9835662680 WALL BOX avec socle de prise et obturateur Manuel d'utilisation...
  • Página 26 Part number: 9835662680 Table des matières Table des matières Mesures de sécurité Description du produit Composants et caractéristiques Activation de la wall box Résolution des problèmes Déclaration de conformité...
  • Página 27: Mesures De Sécurité

    à l'aide de l'application EVBox Connect (qui doit être installée sur son appareil mobile). • Pour maximiser la puissance de sortie de la wall box, installez-le dans un environnement non exposé à la lumière directe du soleil. Ceci réduit le déclassement de puissance de la wall box en raison des températures excessives. •...
  • Página 28: Description Du Produit

    Le tableau ci-dessous contient les configurations de produit disponibles pour la wall box. Ce manuel couvre les versions de la wall box avec socle de prise et obturateur. Pour les modèles de wall box avec câble de recharge fixe (numéro de référence 9835662980 et 9835662780), voir le manuel d'in- stallation pour la wall box.
  • Página 29: Composants Et Caractéristiques

    Socle avec obturateur La Wall Box avec une socle de prise vous offre la pos- sibilité d'utiliser votre propre câble de recharge. La prise est de type 2 standard, équipée d'un système d'obturation intégré.
  • Página 30: Activation De La Wall Box

    Pour les modèles de wall box ordinaires, l'activation de la wall box n'est pas applicable. L'application EVBox Connect est conçue pour les installateurs et les utilisateurs et pour ajuster les paramètres de la wall box (par exemple réglage de l'intensité maximale ou ajout / activation des cartes / télécommandes RFID).
  • Página 31 Remarque : Les ses- Remarque : Les sessions de re- charge ne sont pas enregistrées. sions de recharge ne charge ne sont pas enregistrées. sont pas enregistrées. *La SMART WALL BOX peut être configurée comme une WALL BOX standard via l'application EVBox Connect.
  • Página 32 Ce que cela signifie Que faire voyez Anneau LED éteint Wall box est prête à l'util- Branchez le câble de recharge à la wall box. ou vert isation. Anneau LED Votre carte de recharge est Attendez que l’anneau LED devienne bleu.
  • Página 33 Allumez-la à nouveau après 20 secondes, en basculant le bouton du dis- joncteur ou de l’interrupteur principal vers la wall box. Le dispositif de • Défaut de branche- • Vérifier la mise à la terre (vérifi- courant résiduel...
  • Página 34 Si vous avez une Smart Wallbox après que la connectée via la Wi-Fi, as- carte est main- surez-vous qu'il y a une réception tenue contre le Wi-Fi appropriée où la wall box lecteur est installé (vérification par l'util- Remarque : isateur). uniquement Si la connectivité...
  • Página 35: Déclaration De Conformité

    Article 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-phase 32 A avec éclipse de protection • Article 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-phase 32 A avec éclipse de protection dans la mesure où ceux-ci sont installés, entretenus et utilisés dans la limite des applications pour lesquelles ils ont été...
  • Página 36: (Es) Manual De Usuario

    Part number: 9835662680 WALL BOX con enchufe y obturador Manual de usuario...
  • Página 37 Part number: 9835662680 Índice Índice Precauciones de seguridad Descripción del producto Componentes y características Activar el punto de recarga en pared Resolución de problemas Declaración de conformidad...
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    Los ajustes de la instalación del panel de servicio siempre deben ser realizados por un electricista profesional. • EVBox no se responsabiliza de ningún posible daño si el producto es transportado en un embalaje diferente al original.
  • Página 39: Descripción Del Producto

    El cuadro siguiente contiene las configuraciones de producto disponibles para la caja de pared. Este manual abarca las versiones de wall box con enchufe y obturador. Para los modelos de wall box con cable de carga fijo (referencia 9835662980, 9835663180 y 98662780), consultar el manual de insta- lación para wall box.
  • Página 40: Componentes Y Características

    Iniciar y detener la sesión de recargar según el modelo de la caja de pared: PUNTO DE RECARGA EN PARED: Enchufe su cable de carga al wall box y al vehículo para iniciar la recarga. WALL BOX con tarjeta/llavero de aproximación RFID activados: Enchufe el cable de carga al wall box y al vehículo,...
  • Página 41 Para obtener más información sobre las características de la aplicación, consulte el manual de la aplicación EVBox Connect. La aplicación de Smart Wall Box es una aplicación de gestión para las estaciones de recarga de vehículos eléctricos. La aplicación permite tanto a los propietarios de estación de recarga como a los usuarios de vehículos eléctricos iniciar/detener, hacer un seguimiento y facturar las sesiones de recarga.
  • Página 42 Nota: las sesiones de carga no Nota: el lector RFID está activo. desactivado. Nota: las sesiones Nota: sesiones de carga están registradas. de carga no están registradas. registradas. * SMART WALL BOX se puede configurar como un WALL BOX estándar utilizando la aplicación Connect EVBox.
  • Página 43: Solución De Problemas

    LED amarillo El vehículo está completa- Desenchufe el cable de carga del wall box y mente cargado. colóquelo de nuevo en su vehículo. Anillo LED amarillo La sesión de recarga está Cuando la conexión vuelva a estar disponible, parpadea.
  • Página 44 El dispositivo • Error de conexión de • Verifique la conexión de tierra de corriente tierra en el wall box (debe verificarlo un electri- residual no per- • Cable de carga defec- cista) mite la carga. tuoso •...
  • Página 45 Si pierde la conexión Wi-Fi de su RFID smart wall box, reinicie el router Wi-Fi, y reinicie posteriormente el wall box a través de la aplicación. Luego compruebe de nuevo la recepción de señal Wi-Fi (verificar por parte del usuario).
  • Página 46: Declaración De Conformidad

    Fred. Roeskestraat 115, 1076 EE Ámsterdam, Holanda declara bajo su única responsabilidad que los siguientes productos: • Artículo 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, monofásico 32 A con enchufe con obturador • Artículo 9835662680: SMART BOX 22 kW S, trifásico 32 A con enchufe con obturador siempre que estén instalados, mantenidos y utilizados para los usos y aplicaciones para los cuales...
  • Página 47: (Nl) Gebruikershandleiding

    Part number: 9835662680 WALL BOX connector en sluiter Gebruikershandleiding...
  • Página 48: Inhoud

    Part number: 9835662680 Inhoud Inhoud Veiligheidsmaatregelen Productomschrijving Onderdelen & kenmerken Activeer wall box Probleemoplossing Verklaring van overeenstemming...
  • Página 49: Veiligheidsmaatregelen

    Bewaar dit product in een droge omgeving; de opslagtemperatuur moet tussen -25 °C en +60 °C liggen. • De installateur moet er altijd voor zorgen dat de wall box volgens de lokale regelgeving wordt geïnstalleerd. De installatie-instellingen van het onderhoudspaneel moeten altijd worden aangepast door een gekwalificeerde monteur.
  • Página 50: Productomschrijving

    Productomschrijving Productconfiguratie De tabel hieronder bevat de beschikbare product voor de wall box. Deze handleiding beschrijft de wall box-versies met stopcontact en sluiter. Zie voor de modellen met een vaste laadkabel (referen- tienummer 9835662980, 9835663180 en 9835662780) de installatiehandleiding van de wall box.
  • Página 51: Onderdelen & Kenmerken

    Start en stop uw oplaadsessie volgens het model van uw wall box: WALL BOX: Steek uw laadkabel in de wall box en in de auto om te beginnen met laden. WALL BOX met geactiveerde RFID-kaart/sleutelhanger: Steek uw laadkabel in de wall box en in de auto en houd uw RFID-kaart/sleutelhanger voor de RFID-lezer om te beginnen met laden.
  • Página 52: Activeer Wall Box

    Voor meer informatie over de functies van de App, zie de handleiding van de Smart Wall Box App. Raadpleeg de tabel op de volgende pagina voor de stapsgewijze instructies voor beide apps.
  • Página 53 Opmerking: Oplaadsessies zijn het voertuig Opmerking: RFID-lezer is actief. aangemeld. lezer is Opmerking: Er zijn geen niet actief. Opmerking: Er zijn oplaadsessies aangemeld. geen oplaadsessies aangemeld. *De SMART WALL BOX kan via de EVBox Connect App als standaard WALL BOX worden geconfigureerd.
  • Página 54: Problemen Oplossen

    Wacht tot de LED-ring blauw wordt. knippert groen geverifieerd. LED-ring geel Het voertuig is volledig Haal de stekker van de laadkabel uit de wall box geladen. en plaats deze terug in de auto. LED-ring knippert De laadsessie staat in Als voedingsspanning beschikbaar wordt, zal...
  • Página 55 Zet de stroom naar de wall box uit. Schakel het apparaat na 20 seconden weer in door de stroomonderbreker of hoofdschakelaar in de wall box om te draaien. De aard- • Aardingsfout in de • Controleer de aarding (te con-...
  • Página 56 (te controleren door de peren als de deze wall box gebruiker). laadkaart tegen • Als u een Smart Wall box via de lezer wordt wifi hebt aangesloten, moet u gehouden controleren of er een goede wi- fi-ontvangst is waar de wall box is Opmerking: geïnstalleerd (te controleren door...
  • Página 57: Verklaring Van Overeenstemming

    Artikel 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-fase 32 A met gesloten stopcontact. • Artikel 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-fasen 32 A met gesloten stopcontact op voorwaarde dat ze worden geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt in de toepassingen...
  • Página 58: (No) Brukerhåndbok

    Part number: 9835662680 WALL BOX med kontakt og lukker Brukerhåndbok...
  • Página 59 Part number: 9835662680 Innhold Innhold Sikkerhetstiltak Produktbeskrivelse Komponenter og funksjoner Aktiver wall box Feilsøking Samsvarserklæring...
  • Página 60 EVBox Connect Appen (som må være installert på mobilenheten). • Den beste effekten fra wall box fås når den installeres i omgivelser som ikke er utsatt for direkte sollys. Da vil forminsking av effekt på grunn av usedvanlig høye temperaturer, begrenses.
  • Página 61 Part number: 9835662680 Produktbeskrivelse Produktkonfigurering Tabellen nedenfor inneholder de tilgjengelige produktkonfigureringene til wall box. Denne veiledningen gjelder versjoner av wall box med kontakt og lukker. For wall boxmodeller med fast ladekabel (referansenummer 9835662980, 9835663180 and 9835662780), se installasjonsveiledningen for wall box. Strøm Kjøretøykoblinger...
  • Página 62 Start og stopp ladeøkten i henhold til wall boxmod- ellen: WALL BOX: Koble ladekabelen din i wall box og i bilen for å starte lading. WALL BOX med aktivert RFID-kort/nøkkelsjetong: Koble ladekabelen din i wall box og inn i bilen og hold RFID-kortet / nøkkelsjetongen foran RFID-leseren...
  • Página 63 (f.eks. innstilling av maksimal strømstyrke eller legge til/aktivere RFID-kort/ nøkkelsjetongen). For å finne mer informasjon om Appens egenskaper, se i brosjyren for EVBox Connect Appen. Smart Wall Box Appen er en administrasjons-app for ladestasjoner til elektriske kjøretøy. Med Appen kan både eieren av ladestasjonen og fører av elektriske kjøretøy enkelt starte/stoppe, overvåke og fakturere ladinger.
  • Página 64 Merk: RFID-leser er aktiv. Merk: Ladingen er ikke loggført. Merk: RFID-leser er aktiv. ikke aktiv. Merk: Ladingen er Merk: Ladingen er loggført. ikke loggført. * SMART WALL BOX kan konfigureres som en standard WALL BOX ved bruk av EVBox Connect Appen.
  • Página 65 LED-ringen Ladekortet blir verifisert. Vent til LED-ringen blir blå. blinker grønt LED-ringen er Bilen er fulladet. Trekk ut ladekabelen fra wall box og legg den tilbake i bilen. LED-ringen Oppladingsøkten er i Når strømforsyningen blir ledig, vil ladingen blinker gult kø...
  • Página 66 Slå av strømmen til wall box. Slå den på igjen etter 20 sekunder ved å slå på sikringen eller hovedbryteren til wall box. Jordfeilbryter • Jordingsfeil i wall box • Sjekk jording (sjekkes av en forhindrer • Defekt ladekabel elektriker) lading.
  • Página 67 (sjekkes av bruker). Merk: Kun til Dersom Wi-Fi forbindelsen faller bruk for RFID- ut, restart Wi-Fi ruteren og der- kort / nøkkels- etter restart wall box via Appen jetonger og så kan Wi-Fi mottaket sjekkes på nytt (sjekkes av bruker).
  • Página 68 Artikkel 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-fase 32 A med stikkontakt/deksel • Artikkel 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-fase 32 A med stikkontakt/deksel Forutsatt at de er installert, vedlikeholdt og brukt slik de ble designet i henhold til faglig...
  • Página 69: (It) Manuale Utente

    Part number: 9835662680 WALL BOX con presa elettrica e shutter Manuale utente...
  • Página 70 Part number: 9835662680 Indice Indice Precauzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Componenti e caratteristiche Attivazione della wall box Risoluzione dei problemi Dichiarazione di conformità...
  • Página 71: Precauzioni Di Sicurezza

    (RCD), deve essere conforme alle normative locali e alla IEC 60364. La potenza nominale dell'MCB non deve superare la corrente nominale della wall box o del cavo di alimentazione all'interno dell'installazione. Nel caso in cui la corrente nominale massima della...
  • Página 72: Descrizione Del Prodotto

    La tabella sottostante mostra le configurazioni del prodotto disponibili per la wall box. Questo manuale riguarda le versioni della wall box con presa elettrica e shutter. Per i modelli della wall box con cavo di ricarica fisso (numero di riferimento 9835662980, 9835663180 e 9835662780), vedere il manuale d'installazione per la wall box.
  • Página 73 RFID per avviare la ricarica e tenere traccia delle sessioni online. Struttura La wall box consiste in un supporto a parete e in un contenitore a parete. La wall box è progettata con plastica ultra resistente agli impatti, che rende la sua struttura duratura, robusta, resistente alle intemperie e all'usura.
  • Página 74 Per maggiori informazioni sulle funzioni dell'App, fare riferimento alla brochure sull'EVBox Connect App. Smart Wall Box App è un'applicazione per la gestione delle stazioni di ricarica dei veicoli elettrici. L’App consente sia ai proprietari delle stazioni di ricarica sia ai conducenti dei veicoli elettrici di avviare/arrestare, tenere traccia e fatturare facilmente le sessioni di ricarica.
  • Página 75 Nota: le sessioni di ricarica non Nota: il lettore RFID è attivo. Nota: Le sessioni di ricarica sono ricarica non sono sono registrate. registrate. registrate. * La SMART WALL BOX può essere configurata come una WALL BOX standard utilizzando l'EVBox Connect App.
  • Página 76: Risoluzione Dei Problemi

    Attendere finché l’anello LED non diventa blu. lampeggiante elettronica per la ricarica. Anello LED giallo Il veicolo è stato completa- Scollegare il cavo di ricarica dalla wall box e mente caricato. riporlo nell'auto. Anello LED giallo La sessione di ricarica è in Quando l’alimentazione tornerà...
  • Página 77 Il dispositivo a • Errore della messa a • Verificare la messa a terra corrente residua terra nella wall box (controllo da parte di un evita l’avvio • Cavo di ricarica elettricista) della ricarica. difettoso •...
  • Página 78 Se si perde la connessione Wi-Fi RFID/chiavi della smart wall box, riavviare elettroniche innanzitutto il proprio router Wi-Fi e poi riavviare la wall box tramite l'App e in seguito controllare nuovamente la ricezione Wi-Fi (controllo da parte dell'utente).
  • Página 79: Dichiarazione Di Conformità

    • Articolo 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, monofase 32 A con presa elettrica dotata di shutter • Articolo 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, trifase 32 A con presa elettrica dotata di...
  • Página 80: (Pt) Manual Do Utilizador

    Part number: 9835662680 WALL BOX com tomada e interruptor Manual do utilizador...
  • Página 81 Part number: 9835662680 Índice Índice Medidas de segurança Descrição do produto Componentes e características Ativação do wall box Resolução de problemas Declaração de conformidade...
  • Página 82: Medidas De Segurança

    IEC 60364. A potência do MCB não deverá exceder a da corrente do wall box ou do cabo de alimentação da instalação. Caso a potência máxima da corrente do wall box seja superior à que lhe está atribuída, o instalador deverá ajustar a potência da corrente interna do posto de carregamento usando a aplicação EVBox Connect (que deverá...
  • Página 83: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Configuração do produto A tabela abaixo contém as configurações do produto disponíveis para o wall box. Este manual inclui as versões de wall boxescom tomada e interruptor. Para os modelos de wall boxescom cabo de carregamento fixo (referência número 9835662980, 9835663180 e 983562780), consulte o manual de instalação para o wall box.
  • Página 84: Componentes E Características

    Esta é a área onde vai ser lido o seu cartão de car- regamento ou a chave fob para a SART WALL BOX e a WALL BOX com cartão RFID/chave fob ativada. O wall box lê os dados do seu cartão para iniciar ou parar uma sessão de carga. Indicador LED Este indicador inteligente de estado permite-lhe a qualquer momento perceber o que o wall box está...
  • Página 85 Para mais informações sobre as funcionalidades da Aplicação, consulte o folheto da Aplicação EVBox Connect. A Aplicação Smart Wall Box é uma aplicação de gestão para estações de carregamento de veículos elétricos. A Aplicação permite que tanto os proprietários de estações de carregamento como os condutores de veículos elétricos possam facilmente iniciar/parar, rastrear e faturar as sessões de carregamento.
  • Página 86 Nota: O leitor RFID está ativo. Nota: As sessões de carregamen- carregamento não to não estão registadas. estão registadas. to não estão registadas. *A SMART WALL BOX pode ser configurada como uma WALL BOX standard através da aplicação EVBox Connect.
  • Página 87: Resolução De Problemas

    O que vê O que significa O que fazer LED do anel de- O wall box está pronto a Ligue o cabo de carregamento ao wall box. sligado ou verde usar. Anel LED verde O seu cartão de carrega- Aguarde até que o LED do anel fique azul.
  • Página 88 O dispositivo • Erro de ligação de • Verifique a corrente de terra de corrente re- terra no wall box (verificação por um eletricista) sidual impede o • Cabo de carregamen- • Verifique o cabo de carrega- carregamento.
  • Página 89 Se perder a ligação WiFi à sua chaves fob Smart Wall Box, reinicie primeiro o seu router WiFi, de seguida reinicie o wall box através da sua Aplicação e depois volte a verifi- car a receção de WiFi (verificação pelo utilizador).
  • Página 90: Declaração De Conformidade

    Artigo 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S monofásica 32 A com interruptor na tomada • Artigo 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, trifásica 32 A com interruptor na tomada desde que instaladas, com a manutenção adequada e utilizadas para os fins para que foram concebidas, de acordo com práticas profissionais, normas de instalação relevantes e instruções...
  • Página 91: (Pl) Instrukcja Obsługi Użytkownika

    Part number: 9835662680 WALL BOX z gniazdem i przesłoną Instrukcja obsługi użytkownika...
  • Página 92: Spis Treści

    Part number: 9835662680 Spis treści Spis treści Środki ostrożności Opis produktu Elementy i funkcje Aktywacja ładowarki wall box Rozwiązywanie problemów Deklaracja zgodności...
  • Página 93: Środki Ostrożności

    Dedykowany wyłącznik nadprądowy MCB nie może przekraczać obciążalności prądowej ładowarki wall box lub kabla zasilającego wewnątrz instalacji. Jeśli maksymalna obciążalność prądu w ładowarce wall box jest wyższa niż natężenie prądu asygnowane dla wall boxa, instalujący musi dostosować wewnętrzną obciążalność prądu ładowarki wall box za pomocą aplikacji EVBox Connect (która musi być...
  • Página 94: Opis Produktu

    Opis produktu Konfiguracja produktu Poniższa tabela zawiera dostępne konfiguracje produktu dla ładowarki wall box. Ta instrukcja obejmu- je wersje wall boxa z gniazdem i przesłoną. W przypadku modeli wall boxa z przymocowanym kablem ładowania (numer referencyjny 9835662980, 9835663180 i 9835662780) odsyłamy do instrukcji montażu ładowarki wall box.
  • Página 95: Elementy I Funkcje

    ładowania do wall boxa oraz do samo- chodu i przytrzymaj kartę/pilota przed czytnikiem RFID. Obudowa Wall box składa się z doku ściennego i wall boxa. Wall box został wykonany z wytrzymałego i mocne- go plastiku, co czyni jego obudowę trwałą, solidną, odporną...
  • Página 96: Aktywacja Ładowarki Wall Box

    śledzenie i fakturowanie sesji ładowania. Umożliwia również właścicielom stacji przejąć pełną kontrolę nad zużyciem prądu na ich stacjach ładowania. Aby dowiedzieć się więcej o właściwościach aplikacji, odsyłamy do broszurki aplikacji Smart Wall Box. Instrukcje krok po kroku dla obu aplikacji znajdują się w tabeli na następnej stronie.
  • Página 97 Uwaga: czytnik RFID Uwaga: czytnik RDIF jest aktywny. Uwaga: sesje ładowania nie są jest aktywny. Uwaga: sesje ładowania są nieaktywny. rejestrowane. Uwaga: sesje rejestrowane. ładowania nie są rejestrowane. *SMART WALL BOX można skonfigurować jako standardowy WALL BOX za pomocą aplikacji EVBox Connect.
  • Página 98: Rozwiązywanie Problemów

    Part number: 9835662680 Rozwiązywanie problemów Status pierścienia LED Co widzisz Co to oznacza Co należy zrobić Pierścień LED jest Wall box jest gotowy do Podłącz kabel ładowania do wall boxa. wyłączony pracy. lub świeci się na zielono Pierścień LED Karta ładowania jest Poczekać, aż...
  • Página 99 Part number: 9835662680 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wall box Brak zasilania dla wall boxa • Upewnij się, że wyłącznik nie reaguje różnicowoprądowy i bezpiec- znik na panelu obsługi są włąc- zone (sprawdza użytkownik). • Upewnij się, że kabel podłąc-...
  • Página 100 Part number: 9835662680 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pierścień LED • Pojazd jest na pro- • Upewnij się, że wtyczka kabla stale gramatorze czasowym ładowania jest odpowiednio świeci się • Pojazd jest w pełni podłączona do pojazdu (sprawdza na żółto naładowany użytkownik).
  • Página 101: Deklaracja Zgodności

    Produkt 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1 faza 32 A z gniazdem z przesłoną • Produkt 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3 fazy 32 A z gniazdem z przesłoną pod warunkiem, że zostały zamontowane, są konserwowane i używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem, zgodnie z profesjonalnymi praktykami, odpowiednimi normami montażu i instrukcjami...