CERTIFICATO DI GARANZIA
1 ASPETTI GENERALI
1.1 Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia ("il Prodotto") non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna.
1.2 Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all'acquirente.
1.3 Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformità del Prodotto e l'acquirente lo notificasse al venditore entro il Periodo di Garanzia, il venditore dovrà riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo
che consideri opportuno, salvo che ciò risulti impossibile o sproporzionato.
1.4 Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto, l'acquirente potrà richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o, nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante, lo
scioglimento del contratto di vendita.
1.5 Le parti sostituite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresenteranno un prolungamento della scadenza della garanzia del Prodotto originale, quantunque disporranno di una loro propria garanzia.
1.6 Affinché la presente possa essere valida, l'acquirente dovrà attestare la data di acquisto e consegna di del Prodotto.
1.7 Una volta trascorsi più di sei mesi dalla consegna del Prodotto all'acquirente, qualora quest'ultimo dichiari un difetto di conformità del medesimo, l'acquirente dovrà attestare l'origine e l'esistenza del difetto dichiarato.
1.8 Il presente Certificato di Garanzia non limita o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virtù delle norme nazionale di carattere imperativo.
2 CONDIZIONI PARTICOLARI
2.1 La presente garanzia copre i prodotti al quali si riferisce questo manuale.
2.2 Il presente Certificato di Garanzia avrà vigore unicamente nell'ambito dei paesi dell'Unione Europea.
2.3 Per la validità di questa garanzia, l'acquirente dovrà rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto, quando questa risulti applicabile secondo
la gamma e il modello del Prodotto.
7 6 2.4 Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di determinati pezzi o componenti del Prodotto, la garanzia sarà valida solo quando qualora detto calendario sia stato
rispettato in maniera corretta.
3 LIMITAZIONI
3.1 La presente garanzia sarà valida unicamente per le vendite realizzate a consumatori, laddove per "consumatori" s'intende quella persona che acquista il Prodotto con scopi che non rientrano nell'ambito della sua
attività professionale.
3.2 No viene concessa alcuna garanzia nei riguardi del normale consumo per uso del prodotto. In merito ai pezzi, ai componenti e/o ai materiali fusibili o consumabili come pile, lampadine, ecc., ove sussista si applicherà
quanto disposto nella documentazione che è allegata al Prodotto.
3.3 La garanzia non copre i casi in cui il Prodotto: (I) sia stato oggetto di un uso non corretto; (II) sia stato riparato, manipolato o la manutenzione sia stata effettuata da una persona non autorizzata o (III) sia stato riparato
o la manutenzione sia stata effettuata con pezzi non originali.
Qualora il difetto di conformità del Prodotto sia conseguenza di una installazione o messa in marcia non corretta, la presente garanzia risponderà solo nel caso in cui la suddetta installazione o messa in marcia sia
compresa nel contratto di compravendita del Prodotto e sia stata realizzata dal venditore o sotto la sua responsabilità.
GARANTIECERTIFIKAAT
1 ALGEMENE ASPEKTEN
1.2 In overeenkomst met de voorliggende bepalingen wordt door de verkoper gegarandeerd dat het produkt verkocht onder deze garantie ("het Produkt") geen enkel defekt vertoont op het moment van levering.
1.3 De Garantieperiode voor het Produkt bedraagt twee (2) jaar en is geldig vanaf het moment dat het Produkt aan de koper geleverd wordt.
1.4 Indien er zich een defekt aan het Produkt zou voordoen en de koper dit zou mededelen aan de verkoper gedurende de geldige Garantieperiode,
dan zal de verkoper het Produkt repareren of laten repareren op zijn eigen kosten alwaar de verkoper dit geschikt zou achten, behalve in het geval dat dit onmogelijk of buitensporig zou zijn.
1.5 Indien het Produkt niet gerepareerd of vervangen kan worden, dan kan de koper na verhouding prijsreduktie aanvragen, of, indien het defekt belangrijk genoeg is, de ontbinding van het verkoopcontract aanvragen.
1.6 Die delen van het Produkt die onder deze Garantie vervangen of gerepareerd zijn, kunnen de duur van de Garantieperiode voor het oorspronkelijke Produkt niet verlengen, maar zullen beschikken over een eigen garantie.
1.7 Voor de toepassing van deze garantie moet de koper de aankoopdatum en de levering van het Produkt kunnen aantonen.
1.8 Indien er meer dan zes maanden verlopen zijn sinds de levering van het Produkt aan de koper, en deze plotseling aangeeft dat het Produkt niet aan de eisen voldoet, dan zal de koper de oorsprong en het bestaan van
de volgens hem bestaande defekten moeten kunnen aantonen.
1.9 Dit Garantiecertifikaat beperkt of veroordeelt niet bij voorbaat de rechten die de gebruikers hebben en die gebaseerd zijn op nationale normen.
2 BIJZONDERE VOORWAARDEN
2.1 Deze garantie dekt de produkten waarnaar deze handleiding verwijst.
2.2 Het huidige Garantiecertifikaat is slechts van toepassing in landen van de Europese Unie.
2.3 Voor de toepassing van deze garantie en in geval deze garantie van toepassing is al naar gelang de serie en het model van het Produkt, moet de koper de aanwijzingen van de Fabrikant in de documenten die bij het
Produkt bijgesloten zijn, strikt opvolgen.
2.4 Indien er een tijdsperiode vastgesteld wordt voor de vervanging, het onderhoud of het reinigen van verschillende delen of onderdelen van het Produkt, dan is de garantie alleen geldig in geval deze tijdsperiode strikt
aangehouden is.
3 BEPERKINGEN
3.1 De huidige garantie is uitsluitend geldig bij verkoop aan gebruikers, waarbij onder "gebruiker" verstaan wordt een persoon die het Produkt aanschaft met een doel dat niet binnen het gebied van zijn professionele
activiteiten valt.
3.2 Er bestaat geen garantie in verband met normale slijtage bij gebruik van het Produkt. Wat betreft de delen, componenten en/of vervangbare of verbruiksmaterialen zoals batterijen, gloeilampen, enz. zal men zich
moeten richten naar hetgeen in de documenten staat die het Produkt vergezellen.
3.3 De garantie dekt niet de gevallen waarbij het Produkt (i) onderhevig is geweest aan ongepast gebruik, (ii) gerepareerd, onderhouden of gemanipuleerd is door een persoon die daarvoor geen toestemming heeft, of (iii)
gerepareerd of onderhouden is met niet oorspronkelijke onderdelen. Indien het defekt van het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming, dan is deze garantie slechts van toepassing indien
de installering of ingebruikneming in kwestie in het contract van koop en verkoop van het produkt opgenomen is endoor de verkoper of onder diens verantwoording uitgevoerd is.
CERTIFICADO DE GARANTIA
1 CONDIÇÕES GERAIS
1.1 De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia ("o Produto") não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade.
1.2 O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
1.3 Se, durante o período de garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar
conveniente, salvo que isso seja impossível ou desmesurado.
1.4 Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de venda.
1.5 As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria garantia.
1.6 Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto.
1.7 Se o comprador alegar uma falta de confomidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existência do defeito alegado.
1.8 O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de carácter imperativo.
2 CONDIÇÕES PARTICULARES
2.1 A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual.
2.2 O presente Certificado de Garantia só sera válido nos países da União Europeia.
2.3 Para a eficácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do
modelo do Produto.
2.4 No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só será válida se o citado calendário tiver sido cumprido
rigorosamente.
3 LIMITAÇÕES
3.1 A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por "consumidor" a pessoa que comprar o Produto com fins não abrangidos no âmbito da sua actividade profissional.
3.2 A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação
fornecida com o Produto, em cada caso.
3.3 Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido
reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais.
Quando a falta de conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorrecta, a presente garantia só será válida se a referida instalação ou colocação em funcionamento
estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade.
6
ENGLISH
Please read these instructions carefully and keep them for future reference. For ease of installation, this ladder can be assembled by one adult in less than H UR.
he followin tools are needed for installation: a set of spanners keys to screw the steps and anchoar e.
A.- Assemble the ladder, positionin the treads (4) and fi in same by means of the correspondin screws (7), nuts (6) and washers ( ).(Fi . )
B.- Assemble the hand rail bun s (8) to prevent the ladder from dama in the pool liner.(Fi . )
C.- When the ladder is assembled, insert into the anchors (3), havin previously put the escutcheons (2) on the hand rail. Fi the ladder in place by ti htenin the
fi in plu (9), and puttin the escutcheons (2) in place to cover the ladder anchors.(Fi .2)
D.- Assemble the ladder into the anchors (3) and embed into the concrete.(Fi .3)
Very important: the ladder meets standard EN 16582, a through access uninsured.
he ma imum load of this ladder is
Check the condi on of the components of the ladder before assembly
and while in use.
he ladder should not be used for other purposes.
nly one person at a me should use the ladder.
Always face the ladder when climbin up or down.
Do not sit on the ladder.
E S PA Ñ O L
Por favor, léase con atención y consérvese para su posterior consulta. Por su facilidad de instalación, esta escalera puede montarse por una sola persona adulta y en
un periodo de más o menos H RA.
Para su instalación son necesarias las si uientes herramientas: ue o de llaves fi as para atornillar los peldaños y ancla e.
A.- Montar la escalera, colocando los peldaños (4) y fi arlos mediante los tornillos (7), tuercas (6) y arandelas ( ) correspondientes. (Fi . )
B.- Montar los topes (8) del pasamano, para evitar que la escalera pueda causar desperfectos en el mosaico de la piscina.(Fi . )
C.- Una vez montada la escalera,introducirla en los ancla es (3) teniendo en cuenta, el haber puesto anteriormente en los pasamanos las tapetas embellecedoras (2).
Fi ar la escalera apretando el tornillo del taco fi ación(9) y colocar las tapetas (2) que cubrirán el sistema de fi ación de la escalera.(Fi .2)
D.- Empotrar los ancla es (3) en el hormi ón con la escalera montada.(Fi .3)
Muy importante: cumple normativa EN 16582, medio de acceso no asegurado.
a car a má ima de esta escalera es de
Comprobar el estado de los componentes de la escalera antes de su monta e
y durante su utilización.
a escalera no debe u lizarse para otros fines.
Subir a la escalera una sola persona a la vez.
Siempre hacer frente a la escalera, cuando se sube o se ba a.
No zambullirse o saltar desde la escalera.
F RANÇAIS
Veuillez lire attentivement et conserver ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. Cette échelle est facile à installer ; elle peut être montée par un adulte
seul, en une heure environ.
Pour l'installation, les outils suivants sont nécessaires : eu de clefs plates pour visser les échelons et l'ancra e.
A.- Monter l'échelle en plaçant les marches (4) et en les fi ant avec les vis (7), écrous (6) et rondelles ( ) correspondants. (Fi . )
B.- Monter les butoirs (8) de la rampe pour éviter que l'échelle ne puisse endomma er le sol en mosaïque de la piscine. (Fi . )
C.- Une fois l'échelle montée, la mettre dans les ancra es (3) en veillant à ce que les en oliveurs aient été placés antérieurement (2) . Fi er l'échelle en serrant le vis
de la cheville de fi ation (9) et placer les en oliveurs (2) qui recouvriront le systéme defi ation de l'échelle sur la rampe.(Fi .2)
D.- Sceller les ancra es (3) dans le béton avec l'échelle mise en place. (Fi .3)
Très important : l'échelle est conforme à la norme EN 16582, grâce à un accès non-assuré.
a char e ma imale de ce e échelle est de
Vérifier l'état des composants de l'échelle avant le monta e et lorsqu'elle est
utilisée.
'échelle ne doit pas être u lisée à d'autres fins.
Ce e échelle ne doit être empruntée que par une seule personne à la fois.
ou ours se posi onner face à l'échelle, lors de la montée comme de la
descente.
Ne pas plon er ou sauter de l'échelle.
It is advisable that the ladder is taken down and cleaned durin the
winter season in order to keep it in ood condition.
Do not dive or ump from the ladder.
Read carefully the maintenance instruc ons for stainless steel that
are included with this manual.
Do not allow children to use the ladder without supervision.
Read the assembly instruc ons carefully.
Es aconse able desmontar y limpiar la escalera durante las épocas de invierno
para una me or conservación de la misma.
No sentarse sobre la escalera.
eer atentamente las instrucciones de mantenimiento para el acero
ino idable ad untas a este manual.
No permi r a los niños el uso de la escalera sin vi ilancia.
eer cuidadosamente las instrucciones de monta e.
S
Il est recommandé de démonter et de ne oyer l'échelle en hiver en vue de la
conserver en bon état.
Ne pas s'asseoir sur l'échelle.
ire a en vement les instruc ons ointes à ce manuel concernant l'entre en
de l'acier ino ydable.
Ne pas laisser les enfants u liser l'échelle sans surveillance.
ire a en vement les instruc ons de monta e.
3