Página 1
Manual de instrucciones ZHK Además de las instrucciones de esta guía, deben tenerse en cuenta los estándares específicos, al igual que las regulaciones locales, nacionales e internacionales. Por favor entregue este manual de instrucciones tras la finalización del trabajo del personal operativo de las Unidades de Tratamiento de Aire.
Manual de instrucciones ZHK Índice de contenidos Manual de Instrucciones ZHK 1 Introducción 1.1 Código de modelo 1.2 Uso previsto / Uso incorrecto previsto 1.2.1 Uso previsto 12.2 Uso incorrecto previsto 1.3 Diseño modular 1.4 Documentación 2 Instrucciones de seguridad / Pautas de conformidad con leyes y directrices 2.1 Conformidad CE / Instrucciones de instalación para un uso seguro 2.1.1 Conformidad CE / Declaración de Incorporación de acorde a la Directiva de Máquinas 2006/42/EC...
Página 3
8.1.4 Resistencia eléctrica 8.1.5 Filtros 8.1.6 Humidificador / Purificador de aire 8.2 Circuito de refrigeración 8.2.1 Notas generales 8.2.2 Encendido manual del compresor con el sistema de control EUROCLIMA 88 8.2.3 Refrigerante 8.2.4 Lubricante compresor 8.3 Operación de prueba 9 Mantenimiento 9.1 Conexión eléctrica, armario eléctrico...
Página 4
Manual de instrucciones ZHK 9.2.1 Ventilador 9.2.2 Motor 9.2.3 Transmisión de correa 9.2.4 Re-tensión de las correas 9.2.5 Recambio de correas 9.3 Filtros de aire 9.3.1 Filtros de panel 9.3.2 Filtros de bolsa 9.3.3 Filtros HEPA 9.3.4 Filtro de enrollamiento automático 9.4 Intercambiadores 9.4.1 Agua / vapor 9.4.2 Refrigerante...
Manual de instrucciones ZHK 1 Introducción 1.1 Código de Modelo Tipo UTA (estándar) Ejecución UTA Tamaño de unidad de suministro de aire Tamaño de unidad de salida de aire Leyenda utilizada para tipo UTA ZHK 2000 tipo estándar para viviendas ZHK INOVA puente térmico reducido para viviendas ZHK NANO...
La operación bajo otras condiciones debe ser aceptada por escrito. Si se usan los productos y componentes de otros fabricantes, estos deben estar recomendados o aprobados por EUROCLIMA. Cambios en el sitio son responsabilidad total del operador. 1.2.2 Uso incorrecto previsto...
Cuando haya diferencias entre este manual y el manual de instrucciones del fabricante, el manual de instrucciones del fabricante es el que debe seguirse. En caso de duda, por favor contacte con su oficina EUROCLIMA. V09-18...
2.1.1 Conformidad CE / Declaración de Incorporación de acorde a la Directiva de Máquinas 2006/42/EC Un UTA (o cualquier de sus componentes) suministrado por EUROCLIMA es por definición según la Directiva de Máquinas 2006/42/EC una máquina incompleta, dado su función limitada y sólo es parte del sistema del edificio.
Página 9
Consulte capítulo 7.1 (Conexión a un sistema conductor de protección externo) Resistencia eléctrica La instalación (si no ha sido entregado por EUROCLIMA) y conexión de los termostatos para un apagado de seguridad, consulte capítulo 7.6 (Resistencias eléctricas) Intercambiador de placas La instalación (si no ha sido entregada por EUROCLIMA) y conexión a los diferentes...
Manual de instrucciones ZHK Protección contra heladas para intercambiador Ventilación, drenaje de intercambiadores Consulte capítulo 8.1.3 (Intercambiadores) 2.2 Indicación para minimizar riesgos específicos 2.2.1 Indicaciones generales ¡Un mantenimiento inadecuado puede suponer un riesgo de seguridad! Riesgos de chapas finas trabajando con UTA Mientras trabaje con UTA (o sus elementos), hay un riesgo substancial de cortarse con una de las chapas finas, por ejemplo, chapas del tejado, las aletas del intercambiador, esquinas y bordes –...
Página 11
Manual de instrucciones ZHK Quemaduras y escaldaduras en elementos del UTA caliente como registros de calor, intercambiadores, … Electrocución con componentes que transportan corriente como son motores eléctricos, convertidores de frecuencia, calefactores eléctricos, armarios eléctricos, luz interior, etc. De esta forma, se debe asegurar de que antes de trabajar y/o en la unidad, que… todas las partes que transportan corrientes, como cables conectados en enchufes, motores de los ventiladores, válvulas, motores y calefactores eléctricos, están desconectados del suministro de energía usando el interruptor de mantenimiento...
Manual de instrucciones ZHK Prevención de exposición por agentes anticongelantes Evite contacto con agentes anticongelantes ya que pueden causar quemaduras. Vista ropa de protección adecuada (por ejemplo, guantes, gafas de protección…). En caso de incendio, evite la zona de peligro y sigue diferentes medidas de seguridad.
Manual de instrucciones ZHK En la carcasa del compresor, tuberías y componentes del circuito y la superficie del calentador del colector de aceite pueden darse temperaturas más altas que 100ºC, lo que puede producir daños severos. Vista el equipamiento de protección persona necesario (gafas de protección, guantes, …).
óptica o una alarma acústica en el control. Se activarán si la bajada de presión en el filtro supera el máximo permitido. Consulte capítulo 9.3 (Filtros de aire). Si el equipamiento mencionado no está incluido en la entrega de EUROCLIMA, debe proveerse in situ. 2.5 Selección de personal y cualificación Todas las personas que están autorizados a trabajar en el aire acondicionado deben leer y...
Si se encuentran daños, debe rellenar inmediatamente un informe de daños y enviarlo a EUROCLIMA. Sólo entonces la compañía de transportes puede realizar la queja contra el asegurado. (Apunte el daño en los documentos de envío con la fecha y la firma en presencia del transportista).
Manual de instrucciones ZHK Figura 1: ¡No se suba a la unidad! Formas de entrega Para la descarga, transporte y elevación del UTA hasta la localización de su instalación final, debe diferenciarse dos formas diferentes de forma de entrega. La forma de entrega se acuerda con el cliente en la orden de pedido y puede ser: 1) Suministrado en piezas (secciones de entrega) Figura 2: Suministrado en piezas (secciones de entrega) Las secciones entregadas permiten el suministro de un aparato de mayor tamaño de...
3.2 Descarga / Transporte hasta ubicación final de la instalación Montacargas, transporte en una carretilla elevadora De acuerdo con el dibujo de EUROCLIMA, el UTA será entregado como uno o más secciones de entrega. Las partes del UTA se entregan en pallets y pueden ser descargadas y moverse en un montacargas o carretilla elevadora, consulte Figura 4.
La elevación de los monobloques por grúas está permitida únicamente en circunstancias especiales y requiere un consentimiento escrito de EUROCLIMA. 3.3.1 Control del peso límite de las secciones de envío En función de la altura del bastidor (consulte Figura 16), las secciones de entrega deben levantarse con argollas de elevación hasta el siguiente peso,...
Manual de instrucciones ZHK Figura 7: Dibujo de la sección del UTA con los detalles del peso 3.3.2 Acciones necesarias antes de elevar las secciones de envío con las argollas para grúas Las acciones de apertura como amortiguadores, conexiones flexibles, campanas, etc. deben quitarse antes de la elevación, consulte los siguientes ejemplos.
Manual de instrucciones ZHK Figura 9: Sección de entrega con un amortiguador desmontable. Figura 10: Sección de entrega con argollas para grúa montadas. V09-18...
Manual de instrucciones ZHK Figura 11: Sección de entrega con una conexión flexible instalada. Figura 12: Sección de entrega con una conexión flexible desmontable. V09-18...
Manual de instrucciones ZHK Figura 13: Sección de entrega con argollas para grúa montadas. 3.3.3 Montaje de las argollas para grúa Las argollas para grúas se entregan en dos versiones y se instalan en la parte frontal de la sección de entrega siguiendo las preparaciones necesarias, se describe en el capítulo 3.3.2 (Acciones necesarias antes de elevar las secciones de envío con las argollas para grúa).
Los tornillos y tuercas se entregan con las argollas de elevación y deben apretarse con el torque siguiendo la Tabla 2. Si las argollas de elevación ya vienen montadas por EUROCLIMA, los tornillos deben comprobarse antes de elevar el UTA. Altura del bastidor.
Manual de instrucciones ZHK El equipo de carga no debe aplastar la parte operativa del UTA, pero debe pasar por la apertura y la parte lateral del UTA (Figura 17). El efecto de fuerza debe ser uniforme sobre todas las argollas para grúas de la sección de entrega.
Manual de instrucciones ZHK Figura 19: Un monobloque, que consiste en dos secciones L1 y L2. 3.4.2 Elevación de monobloques Generalmente los monobloques se entregar con un contramarco perforado – el diámetro del agujero es de 50 mm – para insertar los tubos/varillas adecuados donde se eleve la unidad, consulte Figura 20 y Figura 21.
Elevación de monobloques con argollas de elevación para grúas En el contramarco se perforar agujeros para el montaje de las argollas de elevación para grúas del monobloque con tornillos de conexión. Los tornillos se montan desde EUROCLIMA, si se ha acordado esta opción (Figura 23). V09-18...
La elevación del monobloque sólo está permitida si se realiza como se ha descrito, con las argollas de grúas especiales entregadas por EUROCLIMA. V09-18...
Manual de instrucciones ZHK 3.5 Medidas adicionales necesarias para la sobre elevación de ambos, sección de envío con argollas para grúas y de monobloques. Las secciones del UTA o monobloques deben elevarse con el equipo apropiado, por ejemplo, con una correa con un gancho. La carga mínima recomendada por equipo de carga es del 50% del peso total de la sección entregada o monobloque.
Manual de instrucciones ZHK 3.6 Almacenamiento Las secciones entregadas suelen estar empaquetadas en nylon. Este embalaje es adecuado para proteger al UTA durante la carga y descarga del mal tiempo, pero no es adecuado para el almacenamiento en el exterior. Así que es imprescindible que se almacene en un área seca después de la descarga para preservar la unidad.
Manual de instrucciones ZHK De acuerdo con EN 13053 y VDI 3803 no está permitido que la parte baja del UTA reemplace el tejado del edificio. Además, no está permitido que el UTA asuma cualquier función el edificio, ni en términos de opresión ni de aislamiento. 4.1 Cimientos Se recomienda unos cimientos sólidos de hormigón armado, como se enseña en la Figura 29 en la izquierda, o cimientos corridos, como se enseña en la Figura 29 en la derecha.
Manual de instrucciones ZHK Después de la pre-colocación, las secciones del UTA pueden unirse con correas en la carcasa, como se enseña en la Figura 30 y la Figura 31. Figura 30: Poner las secciones del UTA juntas. Figura 31: Poner las secciones del UTA juntas (detalle).
Manual de instrucciones ZHK Figura 33: Suspensión de unidades de techo. Los UTA no están diseñados para amontonarse, no deben apilarse (uno sobre el otro). Los lavadores de aire necesitarán o bien cimientos más altos en uno o ambos lados, o bien pies en uno o ambos lados, que se entregan si se piden, consulta la Figura 34.
Manual de instrucciones ZHK El montaje debe realizarse en el suelo, dado que los compuestos de confort en la parte alta de la unidad de baja silueta puede que no sean accesibles después de su colocación en el techo. Suspensión El dimensionado de la suspensión y la instalación deben realizarse in situ y deben adaptarse al tamaño y peso de la unidad de baja silueta.
Manual de instrucciones ZHK Figura 36: suspensión con perfiles transversales. Figura 37: Suspensión con perfiles longitudinales y trasversales. 5 Ensamblaje 5.1 Ensamblaje de la carcasa 5.1.1 Acciones necesarias previas al ensamblaje de la carcasa Si deben conectarse distintas secciones del UTA, entonces el procedimiento después de la pre-colocación de la sección es el siguiente: Remover las argollas de grúa Si se instalan argollas de elevación, desmóntelas.
Manual de instrucciones ZHK Figura 38: Paneles externos removibles. Procedimiento: ZHK 2000 – Tipo de vivienda: encajables – Para remover el panel externo comience con las esquinas usando un destornillador, consulte la Figura 39. Después de quitar el panel externo, quite el aislamiento. Figura 39: Eliminación del panel externo INOVA –...
Manual de instrucciones ZHK Figura 40: Ajustando los Figura 41: Paneles externos. Figura 42: Eliminación de paneles externos. con tornillos no atornillados. los paneles externos. Aplicando la cinta de sellado La cinta de autoadhesivo de sellado entregado (Figura 43) debe aplicarse en el borde interno de la sección, consulte la Figura 44.
Manual de instrucciones ZHK Figura 47: Tornillo hexagonal con contratuerca Figura 48: Conexión con tornillos al M8x20 / M10x30 / M12x40 bastidor. Conexión con paneles, conexión angular y conexión en la caja y Conexión fácil En función de la sección trasversal del UTA, se pueden diferenciar los casos A, B, C y D (como se describe abajo).
Manual de instrucciones ZHK Figura 54: Tornillo hexagonal con tuerca M6x6 Figura 55: Conexión en la caja Caso D (ZHK INOVA): anchura de la unidad <= 1.525 mm; altura de la unidad <= 1.220 mm Conexión fácil Figura 56: Conexión fácil Figura 57: Conexión con Conexión fácil Figura 58: Conexión fácil Figura 59: Conexión fácil instalado...
Manual de instrucciones ZHK 5.1.3 Soluciones detalladas y conexión de componentes Conexión entre el marco de la puerta / marco de la puerta y marco de la puerta / panel interno Espaciado de los tornillos: 152 mm Figura 60: Tornillo Figura 61: Junta en el Figura 62: Conexión entre el roscador Ø8 x 11...
Manual de instrucciones ZHK Figura 68: Tornillo autorroscante Figura 69: Conexión de los paneles con cabeza troncocónica TORX 25 internos y externos con tornillos Ø4x25 Conexión de las placas del tejado Espaciado de los tornillos: mínimo 305 mm Figura 70: Tornillo hexagonal Figura 71: Conexión de las Figura Instalación...
Manual de instrucciones ZHK Figura 73: Atornillando secciones de envío juntas. Si solo hay un lado accesible (paneles y conexión a la caja) se debe usar los tornillos autoroscantes Ø8 x 11, sino tornillos y tuercas (todo se entregan por separado): Tornillos M8 x 20 para conexiones angular y bastidores.
Manual de instrucciones ZHK Figura 75: Empujando los paneles externos. INOVA – tipo de carcasa: construcción atornillada - El panel externo se pone encima del panel interno y se fija con tornillos TORX (consulte Figura 76, Figura 77 y Figura 78). Figura 76: Inserción Figura 77: Panel exterior Figura 78: Panel atornillado.
Manual de instrucciones ZHK entera con el agente sellador entregado (Sikaflex) después de atornillar las secciones de entrega. Nota: ¡Para prevenir fugas, estas acciones también deben realizarse cuando se esperan situaciones de operación extremas o se planea realizar una limpieza húmeda! Figura 79: Sellando superficies en áreas mojadas.
Manual de instrucciones ZHK Figura 82: Aplicando el agente sellador en las juntas frontales. Figura 83: Separación de la Figura 84: Sellando la sección unidad accesible desde de conexión (juntas) con la puerta [Juntas / Acceso (puerta)] el agente sellador [Juntas] Unidad combinada en ejecución resistente al clima uno al lado del otro Si partes de la unidad de exterior se montan uno al lado del otro, entonces el tejado de placas metálicas, que cubre ambas partes de la unidad, debe montarse in situ.
Manual de instrucciones ZHK Figura 85: Parte de la unidad preparada para el ensamblaje del tejado de placas metálicas. Un tejado de placa metálica, que cubre la anchura completa de los agujeros pre- perforados. Estos son para atornillar la placa metálica del tejado y la carcasa. Sellador (Sikaflex) (consulte Figura 87) Tornillos de perforación con el anillo de sellado (consulte Figura 86) Figura 86: Tornillo de perforación Figura 87: Aplicando...
Después del montaje, se debe comprobar todo el sellado. Figure 90: Sellado de la cubierta del bastidor 5.1.6 Pasamuros Para la conexión de motores, tuberías, Resistencias eléctricas, sensores, etc. EUROCLIMA entrega material suelto para Pasamuros (Figura 94), que debe instalarse adecuadamente. Se recomienda seguir el siguiente procedimiento: 1.
Manual de instrucciones ZHK Figura 92: Funda Figura 93: Atornillar Figura 94: Pasamuros Una perforación con el diámetro del correspondiente atornillado (consulte la Tabla 3, columna 2) es suficiente para la inserción de cables en el armario o una carcasa con una pared.
Manual de instrucciones ZHK [no bloqueada] Puertas que permiten el acceso a la sección del ventilador: Vienen equipadas con una cerradura: la figura 98 muestra la cerradura en posición de „bloqueo‟, el clip de seguridad está en posición vertical. Ofrecen una barrera física de protección contra la zona de peligro. Deben permanecer en la posición de seguridad y solo pueden abrirse usando la llave.
Manual de instrucciones ZHK Figura 102: Puertas abatibles Figura 103: Puertas Figura 104: Puerta abatible (ZIS). Abatibles para INOVA. abierta (ZIS). Reajuste de la posición del panel de la puerta Dado el manejo de las secciones UTA, la posición del panel de la puerta puede moverse (consulte la Figura 105 o la Figura 108).
Manual de instrucciones ZHK Si el ajuste descrito del panel de la puerta no es suficiente, entonces la causa es un desnivel en el montaje y debe corregirse adecuadamente. Puerta desmontable con mecanismo de cierre TRA (ZHK 2000) Además de las puertas abatibles, también es posible tener puertas como un panel de puerta desmontable.
Manual de instrucciones ZHK Figura 114: Panel de Figura 115: Deshaciendo el Figura 116: Marco de la puerta fijado (TRA-E) panel de puerta (TRA-E) puerta sin panel de la del marco de la puerta. puerta (TRA-E) Panel de puerta extraíble ZIB (ZHK) Además de las puertas abatibles, el acceso al interior de las unidades con carcasa INOVA también es posible a través de paneles extraíbles.
Manual de instrucciones ZHK Figura 120: Instrumento Figura 121: Ensamblaje del de seguridad – Palanca. instrumento de seguridad en el panel de la puerta. 5.3 Amortiguadores La posición de cerrado de los amortiguadores es la que se indica en la Figura 122. Figura 122: Posición de cerrado - No se permite perforar el amortiguador, se podría dañar las ruedas de engranaje y se pone en peligro el funcionamiento del amortiguador.
Manual de instrucciones ZHK Figura 123: Sacando los filtros. Figura 124: Herramienta de retirada. 5.4.2 Pre-filtros y / o filtros de bolsa en el marco del filtro Los filtros se entregan sueltos y deben fijarse con pinzas como se enseña a continuación: 1.
Manual de instrucciones ZHK Figura 128: Soltando Figura 129: Deslizando Figura 130: Fijando los los „clamps‟ los filtros. filtros Atención: ¡Para bolsas finas las bolsas bajas de la celda de filtrado deben subirse para prevenir que se dañen con el sistema de sujeción (Figura 131)! Figura 131: Subiendo las bolsas de filtrado.
Si el sellado no está incluido dentro de la entrega del fabricante, se entrega (suelto) un sellado apropiado por EUROCLIMA. Este sellado es para fijar las celdas de filtrado, o el marco de filtrados. El ensamblaje del filtro se realiza a través del fijado de sellado entregado suelto, como se enseña en a Figura 137 hasta la Figura 140.
(acoplamiento STRAUB) (Figura 145). Este acoplamiento puede incluirse de forma opcional en la entrega de EUROCLIMA, si no es así, debe proveerse in situ. Para evitar dañar la tubería de cobre del intercambiador por la fuerza mecánica, debe usarse un anillo para reforzar la tubería de cobra (Figura 143 y Figura 144).
Manual de instrucciones ZHK Otro tipo de conexiones, por ejemplo, por soldadura no se recomiendan desde EUROCLIMA, por el riesgo de incendio de los materiales de alrededor. Si una de estas conexiones se elige, el ensamblador que lo realiza tiene la responsabilidad.
Manual de instrucciones ZHK Figura 149: Válvula de drenaje. Figura 150: Válvula de ventilación. 6.1.2 Intercambiador de vapor El calentador se caliente por encima de 70º, cerca de las partes del calentador de plástico instaladas. Para prevenir daños en las partes de plástico, es responsabilidad del cliente seguir estos puntos: Suministrar e instalar un termostato.
Manual de instrucciones ZHK La entrada de agua debe estar cerca de la superficie y la salida cerca del fondo. Esto mejor la mezcla del agua calentada y principalmente previene de la entrada de partículas de cloro o la solución concentrada en el intercambiador de placas (consulte la figura 152).
Manual de instrucciones ZHK Sistema de aire acondicionado para Calidad Requisitos Áreas de Salas limpias y climáticos procesamiento de estériles estándar datos Apariencia Claro, incoloro y sin sedimentos Valor pH 7-8,5 g/m³ Contenido de sal < 800 < 250 <100 total mS/m Conductividad El.
6.4 Desagüe para condensar y exceso de agua Cada desagüe debe estar equipado con un sifón. Los sifones están disponibles como accesorios en EUROCLIMA. 6.4.1 Sifones estándar Bajo petición se puede realizar un diseño que ahorra espacio con la altura del sifón necesaria.
6.4.2 Sifones de bola Si los sifones de bola con el diseño que se enseña más abajo se incluyen en la entrega de EUROCLIMA, entonces debe prestar atención a los siguientes elementos durante la instalación. En función de la posición de instalación del lado de succión o del lado de presión, el cuerpo del sifón tiene que instalarse en la dirección de la flecha (consulte la Figura 156)
Manual de instrucciones ZHK Sifón en el lado de succión (en dirección al flujo de aire antes del ventilador) Figura 157: Puesta en práctica del lado de succión. Sifón en el lado de presión (en dirección al flujo de aire después del ventilador) El enchufe negro debe quitarse por la instalación del lado de presión (consulte Figura 159).
Figura 159: Instalación del lado de presión: quite el enchufe de cerrado negro. 6.5 Conexión al conducto – conexión a la zona de operaciones UTA En función de los requisitos del cliente, los aparatos de EUROCLIMA se equipan con varios accesorios y opciones para adjuntar elementos del conducto de aire como amortiguadores, conexiones flexibles, marcos, bridas del panel, etc.
Manual de instrucciones ZHK Figura 160: Conexión del conducto de aire directamente sobre el panel externo de la unidad. El procedimiento es el siguiente: Las dimensiones (dimensiones internas) de la apertura del aparato pueden cogerse del dibujo del aparato o directamente medir el UTA. Los componentes del sistema de conductos, que deben estar atadas a su apertura correspondiente, ¡deben tener la misma dimensión interna que la apertura del aparato! Debe ponerse una superficie de contacto de brida para soportar los componentes del...
Manual de instrucciones ZHK Figura 162: Información sobre la distancia de los tornillos. 6.5.1 Aislamiento del amortiguador de toma de aire exterior Antes de conectar la sección de conductos, la brida del amortiguador de Toma de aire exterior debe aislarse a lo largo del aislamiento del conducto de Toma de aire exterior in situ. Esta acción es urgente para prevenir la formación de condensación en la transferencia térmica.
Los motores de una velocidad son adecuados para un encendido directo y estrella/triángulo. Si el cableado de la unidad exterior ha sido hecho por EUROCLIMA, el cableado estándar es para un encendido directo. El cableado para encendido estrella/triángulo se puede realizar bajo petición.
Página 70
Manual de instrucciones ZHK El rango de velocidad en el que el motor alcanza la capacidad nominal: x 0,6 bis N x 1,75 = 0,1 x N Rendimiento mínimo N : 0,1 x P ..... Nom. capacidad ..... Nom. RPM ....
Manual de instrucciones ZHK Cómo funciona: para motores AC con una velocidad y tres fases, se instalan en serie 3 sensores de temperatura en el lado de aire limpio en los cabezales del bobinado. A 135ºC hay un fuerte incremento de resistencia, que apaga el relé PTC. Para ver un ejemplo del diagrama de conexión consulte la Figura 164.
Antes de conectar el motor compruebe que el campo de rotación de las conexiones principales es adecuado para el aparato. Después, conecte las fases de acuerdo al terminal del motor o el interruptor de mantenimiento (si se entrega y se conecta por EUROCLIMA). Figura 168: Marca de rotación Figura 169: Marca de rotación...
Manual de instrucciones ZHK Figura 170: Marca de rotación de ventiladores EC. Para el torque de apriete para conexiones eléctrica en el panel de control consulte la Tabla 6: Rosca Ø min. máx. Tabla 6: Torque para el cuadro terminal del motor. Antes de conectarse a la red local de electricidad, debe controlar que el suministro local de electricidad coincide con los requisitos del motor de la placa.
ROJO-AMARILLO se cumple. 7.5 Variable, Accionamiento con Frecuencia Regulada (VFD, variadores de frecuencia) Si el variador de frecuencia se entrega por alguien que no es EUROCLIMA, por favor compruebe los siguientes puntos para asegurar un funcionamiento adecuado: Adecuado para ventiladores con un torque variable.
7.6.1 UTA equipados de EUROCLIMA con control Las unidades que se entregan de EUROCLIMA con control, están limitadas a una temperatura de suministro de aire por defecto de 35ºC. El funcionamiento y operación como se especifica más abajo está incluido en la entrega de EUROCLIMA.
Página 76
Manual de instrucciones ZHK Limitación del control de la temperatura del aire después de una resistencia eléctrica El control de la resistencia eléctrica siempre se realiza de una forma que la temperatura del aire nunca supera el límite permitido en la unidad (40ºC si no se ha especificado diferente en la hoja técnica).
Manual de instrucciones ZHK Funcionamiento: alarma de parada en caso de sobrecalentamiento por un flujo de aire bajo. Figura 172: Termostato con Figura 173: Termostato con tapa de protección en el botón el botón de reinicio al descubierto. de reinicio. Termostato 2 (Figura 174) b La posición de la carcasa del termostato: fijada fuera del panel de la carcasa del UTA Temperatura de disparo: establecida a 70ºC –...
Manual de instrucciones ZHK Esquema de conexión para Resistencias eléctricas de acuerdo con EUROCLIMA Figura 175: Esquema de conexión para resistencia eléctrica 7.6.2 UTA que no están equipados de EUROCLIMA con control La entrega de EUROCLIMA contiene: Dos termostatos de seguridad independientes Montaje de los termostatos de seguridad La seguridad relacionada con la correcta implementación del control debe...
Los interruptores deben conectarse cómo se indica más abajo. ¡Si no se incluyen interruptores de presión diferencial en la entrega de EUROCLIMA (se enseña en la hoja técnica), entonces otro instrumento de medición apropiado debe proteger el intercambiador de placas de presiones excesivas! Interruptor de presión diferencial...
Para aparatos entregados por EUROCLIMA sin control se requieren medidas adecuadas para proteger el intercambiador de placas in situ, por ejemplo, una reducción temporal del suministro del flujo de aire.
El número de lámparas a instalar se decide con su oficina EUROCLIMA. EUROCLIMA no puede determinar cómo de alto es el índice de eliminación de gérmenes en casa caso.
– una fluctuación del voltaje suministrado de + - 5% está permitida. 8.1.1 Accionamiento con variador de frecuencia (variador de frecuencia) – parámetros El variador de frecuencia debe estar configurado, si no se ha hecho por EUROCLIMA (por favor compruebe la hoja técnica): parametrización siguiendo la Tabla 8 de las instrucciones de uso dadas por el fabricante y los datos de la hoja técnica de EUROCLIMA.
Página 83
Manual de instrucciones ZHK Parámetros para variador de frecuencia Danfoss FC102 Nr. Descripción Valor Notas 0-… Mostrar 0-01 Idioma [1] Alemán [0] Inglés, [5] Italiano 0-02 Cambiar entre Hz/rpm [1] Hz Mostrar en Hz o rpm 0-20 Mostrar línea 1.1 [1601] Consigna [unidad] 0-21 Mostrar línea 1.2 [1610] Energía [kW]...
Manual de instrucciones ZHK Conexiones del control de cable: PTC/Clixon Clamp 50 y 54 50=+10V, 54=entrada analógica2 Inicio Clamp 12 y 18 12=+24V, 18=entrada digital Liberación Clamp 12 y 27 12=+24V, 27=entrada digital Tabla 8: Parámetros para el variador de frecuencia Danfoss FC102 8.1.2 Medición del flujo de aire con medición de presión diferencial en el ventilador Si el ventilador se entrega con puntos de prueba de presión para la medición del flujo de aire y puntos negros de prueba de presión están en el exterior de la unidad de ventilador (los...
Indicador del flujo de aire tipo PREMASREG 7161 Este indicador de flujo de aire se usa en EUROCLIMA y se entrega con la unidad, si se incluye en la orden de envío. El ajuste de los parámetros debe realizarlo el cliente antes de la puesta en marcha, por ejemplo, ¡responsabilidad del cliente el manejo como las instrucciones...
Manual de instrucciones ZHK Tabla 10: Notas para los indicadores de índice del flujo del aire, que se incluyen dentro de la entrega. Procesamiento de la señal de presión en otros aparatos Los aparatos de otros fabricantes pueden necesitar una conversión del valor-K. Por esto, siempre pregunte la fórmula del aparato que esté...
Manual de instrucciones ZHK Antes de la puesta en marcha, se debe comprobar si todos los filtros están apretados, sino podrían ser succionados y provocar daños. Aparatos de medición de la presión diferencial – tubo-U manómetro y manómetro inclinado – son opcionales y deben llenarse del líquido de prueba entregado (botella) con una densidad de 1 kg/l.
El agua que se absorbe por el aceite no puede removerse. 8.2.2 Encendido manual del compresor con el sistema de control EUROCLIMA El comprensor puede iniciarse desde la pantalla del sistema de control EUROCLIMA como se enseña: ...
Manual de instrucciones ZHK 8.2.4 Lubricante compresor El aceite comprensor, un aceite de éster sintético, es altamente higroscópico, así que la humedad absorbida por el aceite no puede removerse del todo con la evacuación del circuito de refrigeración. ¡Se debe evitar a toca costa que entre aire en el sistema! Para R407C y R134a compresores scroll use aceite Emkarate RL 32 3MAF.
La mayoría de los variadores de frecuencia comerciales accesibles tiene una función que trata estos problemas. Si el flujo de aire es incorrecto, por favor contacto con su oficina EUROCLIMA competente. 9 Mantenimiento Las unidades de EUROCLIMA se construyen libre de mantenimiento y fácil de mantener.
Para pedir partes sueltas por favor contacte a su socio de ventas de EUROCLIMA. EUROCLIMA recomienda que se realice el trabajo de mantenimiento y mantenimiento considerando las especificaciones de VDI 6022 hoja 1 capítulo 5.
Manual de instrucciones ZHK Compruebe los aislantes de vibración para un montaje apropiado / daño (inspección visual). Compruebe si funciona el drenaje (si hay). Compruebe la rueda rotándola con la mano buscando ruidos no normales. Gire la rueda manualmente por ruidos del cojinete. Renueve ambos cojinetes por si hay sonidos irregulares o duros.
Manual de instrucciones ZHK El ventilador está directamente embridado con el motor por la ausencia de correa de la correa, es un componente para facilitar el servicio. Para alcanzar el punto de ejecución, se necesita un variador de frecuencia. Los depósitos en la rueda pueden causar daño (riesgo de fractura por fatiga) – el propulsor puede explotar - ¡Peligro! Inspección visual: Compruebe la rueda por si hay fisuras.
Manual de instrucciones ZHK Figura 188: Condiciones de operación no favorables (1) Deslizamiento / polea muy pequeña / sobrecarga / disco dañado / excentricidad, temblor – Figura 189 Figura 189: Condiciones de operación no favorables (2) Desgaste del disco / temblor no uniforme / polvo, suciedad / humedad – Figura 190 Figura 190: Condiciones de operación no favorables (3) Alineación / desplazamiento de la rueda / placas no paralelas / discos rotados el uno hacia el otro –...
Manual de instrucciones ZHK Figura 192: Ajuste de las correas Diámetro de la polea en mm Distancia máxima en mm < 112 < 224 < 450 < 630 Tabla 15: Desviación máxima en el ajuste de las poleas. Para resultados rápidos en la alineación de la polea para poleas montadas en la fábrica, recomendamos establecer el mismo hilo voladizo de las barras roscada en los lados derecho e izquierdo –...
Manual de instrucciones ZHK En caso de que haya diferentes anchuras de poleas, el hueco debe ser igual en ambos lados. La correa de la polea se debe re-tensionar la primera vez tras 10 horas funcionando. Tensión de la correa La correcta tensión de la correa se obtiene si tiene los mismos datos calculados (uno por cada polea).
Debe comprobarse la tensión de todos los filtros, de otra forma puede ser succionados y provocar daños. Si las unidades están equipadas con control EUROCLIMA entonces aparecerá un mensaje de advertencia aparece en el HMI (consulte la Figura 197) cuando se alcanza el límite de la presión diferencial.
Manual de instrucciones ZHK Figura 197: Mensaje de advertencia del filtro Si aparece este mensaje de advertencia, entonces deben tomar las medidas necesarias inmediatamente (por ejemplo, cambie los filtros). 9.3.1 Filtros de panel Filtros de aire de panel secos (limpiables). Los niveles de contaminación del filtro pueden ser controlados por la bajada de presión diferencial (compruebe cada 14 días durante 1 mes).
Manual de instrucciones ZHK Figura 198: Transporte de filtros de bolsa Limpieza húmeda Aclare la bolsa con la apertura hacia arriba con un chorro de agua no muy fuerte. La suciedad debe pasar a través del material del filtro al exterior. Añada un poco de detergente al agua, si es posible.
Manual de instrucciones ZHK 9.4.1 Agua / vapor Los intercambiadores no necesitan un mantenimiento especial, sólo se recomienda una limpieza ocasional. En función de las horas de funcionamiento y el mantenimiento del filtro, debería ser cada 3 meses aproximadamente, deben comprobarse la contaminación de polvo, deshechos de las aletas de los intercambiadores deben y limpiarse si fuera necesario.
Manual de instrucciones ZHK Compruebe la parada automática del suministro de vapor y el inicio automático del ventilador durante unos minutos, hasta que se apague la unidad. 9.4.2 Refrigerante Para el refrigerante (evaporador directo o bobina condensadora) se pueden aplicar las mismas acciones descritas en el capítulo 9.4.1 (Agua / Vapor).
Evite el contacto directo con las lámparas. 9.7 Amortiguadores Los amortiguadores EUROCLIMA de tipo J no necesitan casi mantenimiento. Busque si hay suciedad, daños y corrosión, limpie si fuera necesario con aire comprimido o chorro de vapor.
Manual de instrucciones ZHK 9.8 Atenuadores de sonido Los silenciadores no necesitan casi mantenimiento. En el contexto de un mantenimiento más largo, pueden comprobarse por si hay polvo y limpiarse con un aspirador. 9.9 Persiana meteorológica Compruebe si hay suciedad, daño y corrosión, limpie de hojas, papel, etc. 9.10 Sistemas de recuperación energética 9.10.1 Intercambiadores de placa Los intercambiadores de placa están hechos de aluminio resistente a corrosiones altas y no...
Manual de instrucciones ZHK Todos los cojinetes son cojinetes de bola auto-lubricantes o cojinetes de bronce. Esto no debería lubricarse. Es importante asegurar que el sensor esté alrededor de 2 mm lejos del motor. Esto se puede comprobar con una pieza de 2 mm de ancho de placa de metal. Si es necesario, la distancia se puede reajustar.
Deben realizarse de acuerdo con las regulaciones europeas indicadas en el Registro para la aplicación de circuitos de refrigeración en unidades de aire acondicionado entregado por EUROCLIMA. La aplicación debe ser por un técnico certificado de refrigeración en intervalos que dependen en la cantidad de llenado del refrigerante.
Página 106
Manual de instrucciones ZHK Sigua los requisitos de mantenimiento y de inspección del fabricante del compresor. Estas instrucciones se entregan desde EUROCLIMA o pueden pedirse a EUROCLIMA. Filtro deshidratador Cada circuito de refrigeración está equipado con un filtro deshidratador. Si el circuito de refrigeración debe repararse, este filtro debe remplazarse.
Limpie o aclare la salida del condensador de vez en cuando. 9.12 Unidades higiénicas El plan de mantenimiento de los UTA de EUROCLIMA se encuentra en la parte general del manual de instrucciones. EUROCLIMA recomienda el mantenimiento en función de: VDMA 24186 parte 1 y VDI6022 parte 1.
Página 108
Manual de instrucciones ZHK oficinas o centros comerciales. Condiciones de funcionamiento muy diferente, especialmente respecto a temperatura del aire, humedad y polvo, pueden acortar significativamente los intervalos. Ch: Compruebe; Cl: Limpie, M: Mantenimiento Componente Acción Sección Mensual ¼ año ½ año Año Capítulo de referencia...
Manual de instrucciones ZHK Ch / Cl Lámparas UV-V 9.6 Sección UV Sección UV Amortiguador Ch / Cl Amortiguador 9.7 Amortiguadores Silenciador Ch / Cl Silenciador Ch / Cl Periodo de tiempo, red Periodo de tiempo y campana Ch / Cl Intercambiador de 9.10.1 Recuperación...
Manual de instrucciones ZHK Grupo I: Instalaciones subterráneas Grupo II: Instalaciones de superficie, categorías 1, 2 y 3 Letras: gases, vapores, nieblas polvo Categoría de Selección según Prevención de Nivel de seguridad Usado en zona unidad tipo de atmósfera fuentes de ignición explosiva Gas / mezcla de gas Incluso en casos de...
Manual de instrucciones ZHK Tipo de protección de ignición (abr.) Clase de temperatura Prueba de cumplimiento con Directiva EC – 2014/34/EC El fabricante declara la conformidad con ATEX, además en equipos de categoría 2, se entrega la documentación técnica de acuerdo con Directiva EC 94/9/EC de TÜV Alemania del Sur. Tipo de uso: II ·...
Manual de instrucciones ZHK 11.3.1 Cimientos y montaje El índice de fugas resultante debe tomarse en consideración, así la erección de la unidad debe ser en habitaciones con convección natural. El UTA debe estar conectado a un sistema conductor de protección externo. Consulte el capítulo 4 (Cimientos y Montaje) 11.3.2 Ensamblaje, conexión Ensamblaje:...
11.3.6 Dispositivos de campo Los dispositivos de campo montados in situ deben cumplir con la clase ATEX especificada por EUROCLIMA. Los componentes eléctricos (interruptores, luces, sensores, motores, etc.) deben ser aprobadas para su funcionamiento en atmósferas explosivas y deben estar equipadas con la calificación correspondiente.
Manual de instrucciones ZHK Los componentes del UTA deben levantarse con el equipo adecuado de carga (por ejemplo, correa con gancho o siclo con cadena) y debe asegurarse de que todos los componentes están seguros fijados en la unidad – consulte Figura 203. Manejo: seguro con correo –...
Manual de instrucciones ZHK Índice de Figuras Figura 1: ¡No se suba a la unidad! Figura 2: Suministrado en piezas (secciones de entrega) Figura 3: Entrega como monobloque Figura 4: Transporte correcto Figura 5: Transporte incorrecto Figura 6: El centro de gravedad centrado entre las horquillas Figura 7: Dibujo de la sección del UTA con los detalles del peso Figura 8: Sección de entrega con un amortiguador instalado Figura 9: Sección de entrega con un amortiguador desmontable...
Página 116
Manual de instrucciones ZHK Figura 53: Conexión con conexión angular Figura 54: Tornillo hexagonal con tuerca M6x6 Figura 55: Conexión en la caja Figura 56: Conexión fácil Figura 57: Conexión con Conexión fácil Figura 58: Conexión fácil en una unidad de dos plantas Figura 59: Conexión fácil instalado en una unidad de dos plantas Figura 60: Tornillo roscador Ø8 x 11 Figura 61: Junta en el dibujo del UTA...
Página 117
Manual de instrucciones ZHK Figura 107: Ajustado – ancho de la apertura constante (EU. T) Figura 108: Panel de la puerta inclinado – ancho de la puerta cambiado Figura 109: Ajuste del panel de la puerta (ZIS) Figura 110: Ajustado - ancho de la apertura constante (ZIS) Figura 111: Panel de puerta fijado (TRA) Figura 112: Panel de la puerta abierto (TRA) Figura 113: Panel de la puerta quitado (TRA)
Página 118
Manual de instrucciones ZHK Figura 162: Información sobre la distancia de los tornillos Figura 163: Área de trabajo de motores de una velocidad Figura 164: Diagrama de bobinado para termistores Figura 165: Diagrama de bobinado para contactos térmicos Figura 166: Placa de características del motor Figura 167: Caja de terminales del motor Figura 168: Marca de rotación de ventiladores plug-fan Figura 169: Marca de rotación de ventiladores con carcasa...
Manual de instrucciones ZHK Lista de Tablas Tabla 1: Altura de los bastidores, en función del peso del UTA Tabla 2: Par de apriete para tornillos Tabla 3: Diámetro de perforación por Pasamuros Tabla 4: Calidad del agua del humidificador entregado siguiendo VDI 3803 Tabla 5: Información sobre la distancia de los tornillos Tabla 6: Torque para el cuadro terminal del motor Tabla 7: Torque de tensión para poleas variables...