Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
ES
Horno Turbo Air 5-en-1
www.t-fal.com.mx

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para T-Fal Turbo Air 5-en-1

  • Página 1 Horno Turbo Air 5-en-1 www.t-fal.com.mx...
  • Página 2 Turbo Air Tostar/ Freir Hornear Turbo Air Calentar Turbo Air Tostar/ Freir Hornear Turbo Air Calentar *EN: WARNING: WHEN USING THE “STAY-ON” FUNCTION, USER MUST BE ON-SITE since the product keeps working until the power cord is unplugged. *ES: ADVERTENCIA: AL UTILIZAR LA FUNCIÓN DE “ESPERA”, EL USUARIO DEBE ESTAR EN EL LUGAR ya que el producto sigue funcionando mientras esté...
  • Página 3 DESCRIPTION 1 Top heating element 7 Timer knob 2 Oven cavity 8 Power cord 3 Bottom heating element 9 Power indicator light 4 Double-glass door 10 Grill rack 5 Temperature control knob 11 Baking tray 6 Functions knob IMPORTANT PRECAUTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS: •...
  • Página 4 • Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Bearing in mind all the different standards in force, if this appliance is to be used in a country other than that where it was purchased, make sure it is checked by an approved service center.
  • Página 5 • Allow a distance of at least 2 cm between food articles and the upper heating element. It is quite normal if you notice a slight amount of smoke or some smells of newness when you use your appliance for the first time, and this completely normal occurrence will quickly disappear.
  • Página 6 • To ensure safety, if the power cord is damaged, it must be replaced by either the manufacturer, its approved service center or similarly qualified persons. • Make sure that your electricity supply is sufficient for an appliance of this power.
  • Página 7 • Unplug the appliance or active oven timer function if you want to leave it unattended. • In order to avoid the risk of electric shocks; do not dip the cord, the plug or the appliance itself into water or any other liquid.
  • Página 8 • Use the handles and the buttons; use oven gloves if necessary. • Be careful when opening and closing the door of your oven: any violent shock or excessive stress caused by variations in temperature may break the glass parts. •...
  • Página 9 under a wall unit, shelving, or close to inflammable materials such as blinds, curtains, drapes… • Do not use the appliance as a heat source. • Do leave appliance unattended while in use. • Never place paper, cardboard, or plastic in the appliance and never put anything on top of it (utensils, grill, objects, hot dishes after cooking…).
  • Página 10 ventilation ducts and do not obstruct them. • Do not use any powerful cleaning products (notably soda based strippers), nor brillo pads, nor scourers. • Do not use cleaning products which are specifically designed for metals. • For your safety, never dismantle the appliance yourself;...
  • Página 11 ments. – Cleaning the appliance: the grid (and/or other removable parts) can be cleaned with a damp sponge and dishwashing liquid. Clean the inside and outside of the appliance with a damp sponge or cloth. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be...
  • Página 12 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Página 13 DESCRIPCIÓN 1 Elemento térmico superior 7 Botón del timer 2 Interior del horno 8 Cable de alimentación 3 Elemento térmico inferior 9 Luz indicadora de encendido 4 Puerta de vidrio doble 10 Rejilla del grill 5 Botón de control de 11 Charola de asado temperatura 6 Botón de funciones...
  • Página 14 responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Teniendo en cuenta la diversidad de normativas vigentes, si este aparato se utiliza en un país diferente al país de compra, hágalo revisar por un servicio técnico autorizado.
  • Página 15: Mantenga Una Distancia De Al

    • Le aconsejamos que la primera vez que ponga en funcionamiento el horno lo haga sin nada en su interior (sin grill). • Mantenga una distancia de al menos 2 cm entre los alimentos y la resistencia superior. Cuando se utiliza el aparato por primera vez, es normal que se desprenda algo de humo u olor a nuevo.
  • Página 16: Asegúrese De Que La Instalación

    autorizado más próximo con el fin de evitar cualquier peligro. • En caso de que el cable de alimen- tación esté dañado, deberá ser cam- biado en un Centro de Servicio Auto- rizado. con el fin de evitar cualquier peligro. •...
  • Página 17 cable que incluye el producto. • Desconecte el aparato o active el timer de la función de horno si desea dejarlo desatendido. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable eléctrico, la clavija o el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
  • Página 18 • Utilice las asas y las perillas. Utilice eventualmente guantes. • Cuando manipule la puerta del horno, hágalo precaución: cualquier golpe frontal o choque térmico excesivo puede producir la rotura de los cristales. Éstos son de cristal templado para evitar cualquier riesgo de proyección, y cualquier peligro para el usuario.
  • Página 19 una estantería o cerca de materiales inflamables como persianas, cortinas, etc. • No utilice el aparato como fuente de calor. • No coloque jamás papel, cartón o plástico dentro del aparato ni ponga nada encima (utensilios, grill, objetos, platos calientes después de la cocción…).
  • Página 20: No Utilice Productos De Limpieza Agresivos (Como Corrosivos A Base De Soda), Estropajos, O Cepillos

    • No utilice productos de limpieza agresivos (como corrosivos a base de soda), estropajos, o cepillos abrasivos. No utilice ningún producto de limpieza específico para metales. • Para su seguridad, no desmonte el aparato usted mismo; diríjase a un servicio técnico autorizado. •...
  • Página 21 otras partes extraíbles) se pueden limpiar con una esponja húmeda y líquido lavavajillas. Limpie el interior y el exterior del aparato con una esponja o un paño húmedos. GUARDE ESTAS RECOMENDACIONES EN UN LUGAR SEGURO ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
  • Página 22 TEFAL/T-FAL no comercializa localmente el producto. En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de uso, la garantía internacional TEFAL/T-FAL se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
  • Página 23 Turbo Air Tostar/ Freir Hornear Turbo Air Calentar...
  • Página 24 Turbo Air Tostar/ Freir Hornear Turbo Air Calentar 0 min...
  • Página 25 Turbo Air Tostar/ Freir Hornear Turbo Air Calentar 0 min # EN: The dish is not supplied with the appliance. # ES: El plato no está incluido con el producto.
  • Página 26 Turbo Air Tostar/ Freir Hornear Turbo Air Calentar 0 min # EN: The dish is not supplied with the appliance. # ES: El plato no está incluido con el producto.
  • Página 27 2 cm Turbo Air Tostar/ Freir Hornear Turbo Air Calentar 0 min...
  • Página 28 Turbo Air Tostar/ Freir Hornear Turbo Air Calentar 0 min # EN: The dish is not supplied with the appliance. # ES: El plato no está incluido con el producto.
  • Página 29 Turbo Air Tostar/ Freir Hornear Turbo Air Calentar 0 min...
  • Página 31 Turbo Air Tostar/ Freir Hornear Turbo Air Calentar 230ºC 10 mins 450ºF 230ºC 350 g 10 mins 450ºF 230ºC 10 mins 450ºF 205ºC 10 mins 400ºF 230ºC Bread Pain de mie 450ºF Pan de molde 230ºC 450ºF 230ºC 450ºF 230ºC 200g 450ºF ** EN: cook for 33 mins on one side, then turn and cook for 18 mins...
  • Página 33 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն 2 տարի Խարկովի խճուղի, 201-203, 3-րդ հարկ...
  • Página 34 SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Groupe SEB Polska Sp. z o.o. 2 años Billinghurst 1833 3° 2 aastat Gdański Business Center II D EESTI 0800-122-2732 ARGENTINA 668 1286 2 years C1425DTK 2 years ul. Inflancka 4C ESTONIA Capital Federal Buenos Aires...
  • Página 35 SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. GROUPE SEB BELGIUM SA NV 2 ans 2 años Billinghurst 1833 3° 0032 70 23 31 59 25 avenue de l'Espérance - ZI LUXEMBOURG 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years 2 years C1425DTK 6220 Fleurus Capital Federal...
  • Página 36 BULGARIA 1680 София www.tefal.com 24/10/2018 Groupe SEB Canada Inc. 1 an TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE 1-800-418-3325 36 Newmill Gate, Unit 2 CANADA 1 year Scarborough, ON M1V 0E2 Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата...
  • Página 37 OF150DMX OF150DMX www.t-fal.com.mx 1380W OF150DMX...
  • Página 40 p. 3 – 12 p. 13 – 22 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en él encontrará las características e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalación sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo.