Descargar Imprimir esta página

Notável Móveis NT5010 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

PASSO 9
1 - Encaixe a peça 15 entre as peças 1 e 7 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
PASO 9
2 - Fixe a cantoneira T na peça 16 e em seguida encaixe-a na
STEP 9
marcação da peça 15, fixe a peça 16 na peça 14 e 15 utilizado as
cantoneiras T e os parafusos X (4x12mm).
3 - Encaixe a peça 14 nas peças 1, 7 e fixe-a com os parafusos PH
PH
8
(3,5x40mm)
4 - Fixe as peças 14 e 15 nas peças 2 utilizado as cantoneiras T e os
parafusos X (4x12mm).
X
24
1. Encaje la pieza 15 entre las piezas 1 y 7 y fíjelas con los tornillos
PH (3,5x40mm)
2. Fije los angulares T en la pieza 16 y a continuación fije en la
marcación de la pieza 15, fije la pieza 16 en la pieza 14 y 15,
utilizando los angulares T y los tornillos X (4x12mm).
T
6
3. Encaje la pieza 14 en las piezas 1 y 7 y fíjela con los tornillos PH
(3,5x40mm)
4. Fije las piezas 14 y 15 en la pieza 2 utilizando los angulares T y los
tornillos X (4x12mm).
1 – Fit part 15 between parts 1 & 7, and then fasten them with
3.5x40mm PH screws.
2 – Fix the angle on part 16 and fit then on marking of part 15, fix the
part 16 on 14 and 15 using T angles and (4x12mm) X screws.
3 - Fit part 14 to parts 1 & 7, and then fasten them with
3.5x40mm PH screws.
4 - Fit parts 14 & 15 to parts 2 by using T angles and 4x12mm X
screws.
4
1
14
2
7
2
15
16
PH
PASSO 10
1 - Fixe as sapatas L na parte inferior do armário, sendo: 02
sapatas em cada lateral; 02 sapatas no rodapé frontal e 2 no
PASO 10
rodapé traseiro; 01 sapata no rodapé central.
STEP 10
1. Fije las zapatas L en la parte inferior del armario, siendo:
L
9
02 zapatas en cada lateral; 02 zapatas en el rodapié frontal y 2 en
el rodapié trasero; 01 zapata en el rodapié central.
1 - Fit the L Shoes to the bottom of the cabinet: 02 shoes to each
side; 0 2 shoes to the front baseboard and 2 to the back baseboard;
0 1 shoe to the center baseboard.
PASSO 11
1 - Fixe os 4 pés PE entre as laterais e os rodapés com os
parafusos X (4x12mm)
PASO 11
2 - Fixe os 2 pés PE entre o rodapé central e os rodapés frontal e
STEP 11
traseiro com os parafusos X (4x12mm)
PE
6
1 - Fije las 4 patas PE entre las laterales y los rodapiés con los
tornillos X (4x12mm).
2 - Fije las 2 patas PE entre el rodapié central y los rodapiés frontal
y trasero con los tornillos X (4x12mm).
X
24
1 – Attach 4 PE legs between the sides and baseboards with
4x12mm X screws.
2 - Attach 2 PE legs between the center baseboard and the front
and back baseboards with 4x12mm X screws.
PASSO 12
1 - Fixe os suportes cantoneira T alinhados nas laterais 1 e 7 e no
tampo 4 com os parafusos X (4x12mm)
PASO 12
2 - Em seguida alinhe a peça 17 no topo das laterais 1 e 7 e fixe-a
STEP 12
ao suporte H com os parafusos X (4x12mm)
1 - Fije los soportes angular T alineados en las laterales 1 y 7 y en
X
20
la cubierta 4 con los tornillos X (4x12mm).
2 - Luego, alinee la pieza 17 en el alto de las laterales 1 y 7.y fíjela
al soporte H con los tornillos X (4x12mm).
5
1 – Fasten the T angles aligned to the sides 1 & 7 and to the top 4
T
with 4x12mm X screws.
2 – Then, align part 17 on the top and sides 1 & 7, then fasten it to
the H Support with 4x12mm X screws.
17
1
4
7
PASSO 13
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro do
armário
PASO 13
2 - Alinhe uma peça 18 a lateral, ao tampo e a base do armário e
STEP 13
fixe-a com os pregos D
3 - Em seguida, alinhe as demais peças 18 e fixe-as com os
pregos D
D
80
4 - Na junção entre as peças 18 utilize os fixadores E em conjunto
com os pregos D
1. Fije los soportes angular T alineados en las laterales 1 y 7 y en
E
14
la cubierta 4 con los tornillos X (4x12mm).
2. Luego, alinee la pieza 17 en el alto de las laterales 1 y 7 y fíjela
al soporte H con los tornillos X (4x12mm).
1 – Fasten the T angles aligned to the sides 1 & 7 and to the
top 4 with 4x12mm X screws.
2 – Then, align part 17 on the top and sides 1 & 7, then fasten
it to the H Support with 4x12mm X screws.
18
18
18
PASSO 14
ATENÇÃO: Antes de fixar as cavilhas A é necessário passar cola
SC nos furos para ajudar a travar as peças. Uma pequena
PASO 14
quantidade de cola é sufiente.
STEP 14
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 28
2 - Em seguida fixe as peças 28 na peça 13 com os parafusos Y
Y
4
(3,5x40mm)
PRECAUCIÓN: antes de fijar las clavijas A es necesario poner
pegamento SC en los agujeros para ayudar a trabar las piezas.
Una pequeña cantidad de pegamento es suficiente.
A
8
1- Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 28.
2 - Luego, fije las piezas 28 en la pieza 13 con los tornillos Y
(3,5x40mm).
ATTENTION: Before fixing pins A, it is necessary to apply glue SC
in the holes to help lock the parts. A little amount of glue is
sufficient.
1 - Insert pins A (6x30mm) into parts 28
2 - Then fix parts 28 to part 13 with the screw Y (3.5x40mm)
13
28
28
SC
1
PASSO 15
ATENÇÃO: Antes de fixar as cavilhas A na peça 20 é necessário
passar cola SC nos furos para ajudar a travar as peças. Uma
PASO 15
pequena quantidade de cola é sufiente.
STEP 15
1 - Encaixe a peça 20 no conjunto montado no passo anterior
2 - Fixe as peças 28 na peça 20 utilizando as cantoneiras TA e os
parafusos X (4x12mm)
TA
4
PRECAUCIÓN: antes de fijar las clavijas A es necesario poner
pegamento SC en los agujeros para ayudar a trabar las piezas.
Una pequeña cantidad de pegamento es suficiente.
X
8
1 - Encaje la pieza 20 en el conjunto ensamblado en el paso
anterior.
2 - Fije las piezas 28 en la pieza 20 con las angulares TA y los
tornillos X (4x12mm)
SC
1
ATTENTION: Before fixing pins A, it is necessary to apply glue
SC in the holes to help lock the parts. A little amount of glue is
sufficient.
1 - Fit the set assembled on the previous step to part 20
2 - Fit partes 28 into part 20 using TA angles and the X screws
(4x12mm)
20
28
28
20
PASSO 16
1 - Encaixe o fundo 12 na frente de gaveta e alinhe-o as laterais e
ao traseiro da gaveta. Fixe com os pregos D.
PASO 16
2 - Encoste a corrediça N na frente de gaveta e no fundo 12 e fixe-
STEP 16
a com os parafusos PP (3x12mm)
PP
8
1 - Encaje el fondo 12 en el frontal de cajón y alinéelo a las
laterales y al trasero del cajón. Fíjela con los clavos D.
2 - Apoye la corrediza N en el frontal de cajón y en el fondo 12
y fíjela con los tornillos PP (3x12mm).
N
2
1 - Fit the bottom 12 in front of drawer and align on sides and rear
of the drawer. Fix with D nails.
2 - Fit the N slides in front of drawer and on the bottom 12 and
fix with (3x12mm) PP screws.
D
20
12
PASSO 17
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das frentes de gaveta e fixe-
os com os parafusos W (3,5x25mm)
PASO 17
STEP 17
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de los frontales de cajón y
fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
W
4
1 – Align the S Handles on the doors front holes, than fasten
them with (3,5x25mm) W screws.
S
2
PASSO 18
1 - Insira as peças 6 sobre os batentes J já fixados nas divisões.
2 - Encaixe o cabideiro CA nos suportes fixados no tampo do
PASO 18
armário
STEP 18
1 - Inserte las piezas 6 sobre llos batientes J ya fijadas en las
divisiones.
2
CA
2 - Encaje el perchero CA en los soportes fijados a la cubierta del
armario.
1 – Fit parts 6 on the J stoppers already fastened to the dividers.
2 – Fit the CA Hanger to the supports fastened to the cabinet top.
6
PASSO 19
1 - Encaixe as dobradiças M nas portas 8 e 9 e fixe-as com os
parafusos X (4x12mm)
PASO 19
STEP 19
1 - Encaje las bisagras M en las puertas 8 y 9 y fíjelas con los
tornillos X (4x12mm).
X
36
1 – Fit the M Hinges to the doors 8 & 9, then fasten them with
4x12mm X screws.
M
18
8
8
9
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das portas e fixe-os com os
PASSO 20
parafusos W(3,5x25mm).
PASO 20
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de las puertas y fíjelas
STEP 20
con los tornillos W (3,5x25mm).
12
1 – Align the S Handles on the doors holes and fasten them
W
with (3,5x25mm) W screws.
S
6
9

Publicidad

loading