Página 1
PSEN opII3H-Serie Sensores PSEN Manual de instrucciones-1003503-ES-06...
Página 2
Prólogo Este documento es la versión original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre este documento. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
Índice Introducción ........................... Validez de la documentación....................Uso de la documentación ......................Explicación de símbolos ......................Vista general .......................... Vista del dispositivo ........................Volumen de suministro ......................Seguridad ..........................Aplicación correcta ........................Normas de seguridad ....................... Consideraciones de seguridad ....................Cualificación del personal......................
Página 4
Índice Funcionamiento ........................Elementos indicadores ......................Inf. estado ..........................Nueva puesta en marcha de la barrera fotoeléctrica de seguridad .......... Fallo de funcionamiento......................Comprobaciones y mantenimiento periódicos ..............Comprobaciones........................Comprobación periódica......................Comprobación de barreras fotoeléctricas de seguridad con códigos de haces .......
PSEN opII3H-Serie Introducción Validez de la documentación Esta documentación se aplica al producto PSEN opII3H-Serie a partir de la versión 3.0. En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe el montaje y la conexión del producto. Uso de la documentación Esta documentación sirve de instrucción.
PSEN opII3H-Serie INFORMACIÓN Proporciona consejos prácticos e información sobre particularidades. Vista general Las barreras fotoeléctricas de seguridad PSEN opII3H-Serie son dispositivos de protección sin contacto (EPES tipo 3) según DIN EN 61496-1 para áreas de trabajo con máquinas, ro- bots e instalaciones automáticas que pueden comprometer la integridad física del personal operador.
Página 7
PSEN opII3H-Serie Montaje de la barrera fotoeléctrica de seguridad sin zonas muertas [ PSEN opII Adv Bracket Kit (disponible como accesorio [ 59]) como soporte para emi- sor y receptor – Ausencia de zonas muertas en ambos lados a partir de 300 mm de altura de campo de protección –...
PSEN opII3H-Serie Vista del dispositivo Receptor Emisor Fig.: Vista frontal barrera fotoeléctrica de seguridad emisor y receptor altura del campo de protección 300-1800 mm con cable de conexión Leyenda [1] Altura del campo de protección [2] Altura efectiva del campo de protección [3] Pantalla frontal tintada Manual de instrucciones PSEN opII3H-Serie 1003503-ES-06...
Página 9
PSEN opII3H-Serie [4] LED para información de estado [5] Cable de conexión conector macho M12 [6] Eje central óptico Receptor Emisor Fig.: Vista frontal barrera fotoeléctrica de seguridad emisor y receptor altura del campo de protección 150 mm con cable de conexión Leyenda [1] Altura del campo de protección [2] Altura efectiva del campo de protección...
PSEN opII3H-Serie [7] Zona muerta El comienzo de la zona muerta está señalado mediante rayas negras a ambos lados de la pantalla frontal Volumen de suministro Canti- Denominación Figura Emisor Receptor Kit de montaje estándar compuesto por: Soporte flexible (swi- vel-mount) para monta- je del emisor y del re- ceptor, con posibilidad...
PSEN opII3H-Serie Seguridad Aplicación correcta Las barreras fotoeléctricas de seguridad PSEN opII3H-Serie son dispositivos de protección sin contacto de EPES tipo 3. Sirven para proteger las personas y las instalaciones. Las ba- rreras fotoeléctricas de seguridad están diseñadas para la protección de zonas de peligro en el interior de edificios y la protección de acceso en el interior de edificios con una resolución de 30 mm.
PSEN opII3H-Serie Normas de seguridad Consideraciones de seguridad Antes de utilizar un dispositivo se precisa un análisis de la seguridad según la directiva de máquinas. El producto tiene seguridad funcional garantizada como componente individual. Esto no garantiza, sin embargo, la seguridad funcional de la máquina/instalación completa. Para que la máquina/instalación completa alcance el grado de seguridad deseado, es preciso definir los requisitos de seguridad de la máquina/instalación y la forma de implementarlos a nivel técnico y organizativo.
PSEN opII3H-Serie Descripción de funciones Función básica La barrera fotoeléctrica de seguridad se compone de un emisor y un receptor. Por su forma y diseño, el emisor y el receptor están protegidos contra daños causados por factores externos; la barrera fotoeléctrica de seguridad está protegida contra fallos de funcionamiento como consecuencia de vibraciones (véase Datos técnicos, apartado Datos ambientales [...
PSEN opII3H-Serie Rearme automático y nueva puesta en marcha Rearme automático Al conectar la barrera fotoeléctrica de seguridad, esta se rearma automáticamente y los OSSD cambian al estado ON en las condiciones siguientes: ambos OSSD están conectados correctamente y no se han producido errores y el campo de protección está...
PSEN opII3H-Serie Campo de protección nuevamente despejado, se inicia comprobación de erro- Los OSSD en estado ON Se comprueba si el campo de protección está despejado y existen errores Tiempo de respuesta (con/sin codificación) hasta que los OSSD cambian al estado OFF (véase Datos técnicos [ 48])
PSEN opII3H-Serie Tiempo entre el cambio de los OSSD al estado OFF y la parada del movimiento peligro- so de la máquina (incluido el tiempo de reacción del dispositivo conectado) Velocidad de aproximación Velocidad con la que el objeto detectable se acerca a la zona peligrosa, en mm/s IMPORTANTE Prolongación del tiempo de respuesta de la barrera fotoeléctrica de seguridad...
PSEN opII3H-Serie El emisor de una barrera fotoeléctrica de seguridad no debe interferir con el receptor de otra barrera fotoeléctrica de seguridad. El emisor y el receptor de dos barreras fotoeléctricas de seguridad diferentes no deben sincronizarse. Evitar perturbaciones electromagnéticas intensas mientras la barrera fotoeléctrica de se- guridad esté...
Página 18
PSEN opII3H-Serie Leyenda [1] Superficie reflectante [2] Emisor [3] Receptor [4] Semiángulo de apertura (= ⍺) (véase Datos técnicos [ 48]) de los haces de luz emitidospor la barrera fotoeléctrica de seguridad [5] Distancia mínima D de la barrera fotoeléctrica de seguridada la superficie reflec- tante [6] Reflexión pasiva en la superficie [7] Distancia entre el emisor y el receptor (distancia de trabajo)
Página 19
PSEN opII3H-Serie Distancia mínima de la barrera fotoeléctrica de seguridad respecto a las superficies reflectantes La fórmula para calcular la distancia mínima D es: Distancia de trabajo < 3 m: D = 0,131 m Distancia de trabajo ≥ 3 m: D = distancia de trabajo en m x tan ⍺ Distancia respecto a superficies reflectantes en m 0,35...
PSEN opII3H-Serie Distancia mínima de barreras fotoeléctricas de seguridad paralelas con idéntica orientación Tenga en cuenta: Las barreras fotoeléctricas de seguridad dispuestas paralelamente y con idéntica orienta- ción deben instalarse a una distancia mínima según lo especificado en el apartado Distan- cia respecto a superficies reflectantes [ 17].
Página 21
PSEN opII3H-Serie Con código de haces Leyenda Emisor primera barrera fotoeléctrica de seguridad Receptor primera barrera fotoeléctrica de seguridad Emisor segunda barrera fotoeléctrica de seguridad Receptor segunda barrera fotoeléctrica de seguridad Distancia mínima entre dos barreras fotoeléctricas de seguridad con código de ha- ces y la misma orientación Distancia entre el emisor de la primera barrera fotoeléctrica de seguridad y el re- ceptor de la segunda...
PSEN opII3H-Serie Instalación de varias barreras fotoeléctricas de seguridad adyacentes Fig.: Funcionamiento de varias barreras fotoeléctricas adyacentes Leyenda Rx Receptor de una barrera fotoeléctrica de seguridad Tx Emisor de una barrera fotoeléctrica de seguridad [1] Conexión de la barrera fotoeléctrica de seguridad a una superficie opaca como apantallado respecto a la barrera fotoeléctrica de seguridad situada a la derecha [2] Conexión de la barrera fotoeléctrica de seguridad en la misma orientación que [1] [3] Conexión de la barrera fotoeléctrica de seguridad sin apantallado pero con orien-...
PSEN opII3H-Serie Existen varios métodos para realizar configuraciones de barreras fotoeléctricas de seguri- dad adyacentes. ATENCIÓN Prolongación del tiempo de respuesta de la barrera fotoeléctrica de seguridad con código de haces Para calcular la distancia de seguridad debe tenerse en cuenta el tiempo de respuesta prolongado (véase Datos técnicos [ 48]) con código de ha-...
PSEN opII3H-Serie Fig.: Ejemplo de uso de espejos deflectores Leyenda [1] Emisor [2] Receptor [3] Zona peligrosa [4] Espejos deflectores [5] Distancia de seguridad mínima [6] Distancia entre los espejos deflectores [7] Distancia entre el emisor y el espejo deflector [8] Distancia entre el espejo deflector y el receptor Zonas muertas Cuando se utiliza un kit de montaje estándar, existe una zona muerta de 15,4 mm a ambos...
Página 25
PSEN opII3H-Serie Fig.: Posición de las zonas muertas en caso de montaje vertical de la barrera fotoeléctrica de seguri- Leyenda [1] Último haz de luz (lado de terminación) [2] Último haz de luz (lado del cable) [3] Zona muerta lado de terminación [4] Zona muerta lado del cable Manual de instrucciones PSEN opII3H-Serie | 25...
PSEN opII3H-Serie Montaje y alineación Tenga en cuenta: Las superficies ópticas del emisor y del receptor deben orientarse paralelamente en posi- ciones enfrentadas. Los lados de conexión del emisor y del receptor deben estar situados en el mismo lado y a la misma altura (véase figura).
PSEN opII3H-Serie Fijación de las barreras fotoeléctricas de seguridad a la superficie de montaje En el montaje de la barrera fotoeléctrica de seguri- dad [1], tenga en cuenta: La separación [2] entre la barrera fotoeléctrica de se- guridad [1] y la superficie de montaje [3] cuando se uti- liza el kit estándar ha de ser menor que la resolución de la barrera fotoeléctrica de seguridad.
Página 28
PSEN opII3H-Serie Montar la base sobre la tapa del lado de termina- ción de la barrera fotoeléctrica de seguridad. Colocar la base encima de la tapa sin que sobresalga (véase figura). Fijar la base sobre la tapa utilizando los tornillos inclui- dos.
Página 29
PSEN opII3H-Serie Realizar perforaciones en la superficie de montaje (pa- ra dos tornillos M6 por soporte flexible) para fijar el so- porte flexible del emisor y receptor. Fijar el emisor y el receptor con los soportes flexibles correspondientes a la superficie de montaje. Utilizar dos tornillos de montaje con sendas arandelas [1] del volumen de suministro [...
[3] Cambio de alineación del eje haciendo girar el soporte flexible hacia la izquierda o derecha Pilz recomienda aplicar el siguiente orden para modificar la alineación del emisor y recep- tor: 1. Modificación vertical 2. Modificación horizontal 3.
PSEN opII3H-Serie Alineación de una barrera fotoeléctrica de seguridad Alineación óptima utilizando un sistema de alineación por láser Requisitos para una alineación óptima con el sistema de alineación por láser: haz del sistema de alineación por láser montado en el emisor incide en el receptor y haz del sistema de alineación por láser montado en el receptor incide en el emisor Realizar la alineación según se describe en las instrucciones de uso del sistema de alinea- ción por láser.
PSEN opII3H-Serie Leyenda [1] Tornillo de apriete [2] Tuerca [3] Tornillos de montaje Cableado Instrucciones generales No instalar los cables de conexión cerca o tocando cables que conduzcan corrientes ele- vadas o sujetas a fuertes fluctuaciones. Utilizar cables separados físicamente para conectar los OSSD de barreras fotoeléctricas de seguridad o interruptores de seguridad diferentes.
PSEN opII3H-Serie – Los bornes para la conexión al dispositivo de evaluación deben estar dentro de un ar- mario de distribución cerrado con llave. De este modo se impiden manipulaciones no autorizadas. Consultar los radios de flexión admisibles del cable (véase Datos técnicos [ 48]).
Evaluación de señales OSSD Se puentea un impulso de test con una duración máx. de 300 µs Ejemplos de dispositivos de evaluación adecuados de Pilz: PNOZelog para la supervisión de barreras fotoeléctricas de seguridad PNOZsigma para la supervisión de barreras fotoeléctricas de seguridad PNOZ X para la supervisión de barreras fotoeléctricas de seguridad...
Página 35
PSEN opII3H-Serie Alimentación de tensión externa 24 V Sin codificar 24 V Sin codificar 24 V Dispositivo de Sin codificar 24 V evaluación Sin codificar 24 V OSSD 1 Circuito de entrada OSSD 2 PSENopII PSENopII Receptor Emisor Fig.: Conexión bicanal de una barrera fotoeléctrica de seguridad no codificada en el circuito de entrada de un dispositi- vo de evaluación ATENCIÓN Prolongación del tiempo de respuesta de la barrera fotoeléctrica de...
PSEN opII3H-Serie ATENCIÓN Téngase en cuenta que Pilz no puede asumir ninguna responsabilidad en relación con las aplicaciones específicas descritas en los ejemplos. No de- ben aplicarse sin las oportunas pruebas y el certificado de recepción (acep- tación) correspondiente. El fabricante de la instalación es responsable de elaborar sistemas de se- guridad adecuados para la instalación completa y la conexión con el siste-...
Página 37
PSEN opII3H-Serie Leyenda [1] Varilla de control Comprobar condiciones ambientales e instalación Alineación y fijación correcta Verificar el asiento de los tornillos de montaje ejerciendo presión sobre los flancos de la barrera fotoeléctrica de seguridad. El LED de estado de dispositivo del emisor y del receptor no debe emitir luz roja.
PSEN opII3H-Serie El tiempo de respuesta y el tiempo de marcha en inercia han de ajustarse a lo especifica- do en Aplicación de la distancia de seguridad Comprobar si el tiempo de respuesta de la barrera fotoeléctrica de seguridad y el tiempo de marcha en inercia de la máquina corresponden a lo especificado en Aplicación de la distancia de seguridad.
PSEN opII3H-Serie Estado del dispositivo Estado de los códigos de haces en condiciones de funcionamiento nor- Estado haces de luz males Estado de los códigos de haces Información de error haces de luz en condiciones de funciona- miento normales Indicadores LED del emisor INFORMACIÓN La calidad de recepción depende también de la distancia.
Página 40
PSEN opII3H-Serie Significado Campo de protección interrumpido, Sin codificar Verde Rojo Campo de protección interrumpido, código A Verde Rojo Verde Campo de protección interrumpido, código B Verde Rojo Verde Error OSSD Ejecutar una nueva puesta en Rojo Rojo Se muestra el estado de codifi- marcha [ de la barrera fo- cación actual...
Página 41
PSEN opII3H-Serie Significado Sobretemperatura, OSSD en esta- do OFF Rojo Rojo Verde 1. Comprobar si la temperatura ambiente se ajusta a lo especi- ficado en los Datos técnicos [ 48]. 2. Ejecutar una nueva puesta en marcha [ de la barrera fotoeléctrica de seguridad.
Las comprobaciones periódicas permiten descubrir cambios en la máquina/instalación, los dispositivos de protección y las condiciones ambientales. Comprobación periódica Pilz recomienda comprobar cada seis meses el estado de la barrera fotoeléctrica de segu- ridad. Manual de instrucciones PSEN opII3H-Serie | 42...
PSEN opII3H-Serie Comprobar la pantalla frontal de la barrera fotoeléctrica de seguridad. – Pantalla frontal rayada: sustituir la barrera fotoeléctrica de seguridad. – Pantalla frontal sucia: limpiar la pantalla frontal [ 45]. En entornos en que se forma mucha suciedad conviene comprobar más a menudo la suciedad de la pantalla frontal.
PSEN opII3H-Serie Comprobar si la codificación se ajusta a lo especificado en Instalación de varias barreras fotoeléctricas de seguridad adyacentes [ 22]. Comprobar la asignación de conectores [ si las indicaciones que aparecen en la ba- rrera fotoeléctrica de seguridad son diferentes. Interrumpir el campo de protección.
PSEN opII3H-Serie Mantenimiento Las PSEN opII3H-Serie no requieren otro tipo de mantenimiento que no sea la limpieza de las cubiertas de las ópticas. ADVERTENCIA Pérdida de la función de seguridad debido al uso de productos de lim- pieza inadecuados El uso de productos de limpieza inadecuados puede provocar daños en la pantalla frontal y fallos de funcionamiento.
PSEN opII3H-Serie Dimensiones 4,7 ±1 4,7 ±1 13,5 13,5 Fig.: Vista frontal barrera fotoeléctrica de seguridad emisor altura del campo de protección 300 - 1800 mm con cable de conexión Leyenda [1] Longitud total del emisor (sin cable) [2] Altura efectiva del campo de protección [3] Altura del campo de protección (véase Datos técnicos [ 48])
Página 47
PSEN opII3H-Serie 4,7 ±1 13,5 13,5 Fig.: Vista frontal barrera fotoeléctrica de seguridad emisor altura del campo de protección 150 mm con cable de cone- xión Leyenda [1] Longitud total del emisor (sin cable) [2] Altura efectiva del campo de protección [3] Altura del campo de protección (véase Datos técnicos [ 48])
PSEN opII3H-Serie Datos técnicos n.º pedido 632020-632022 Generalidades 632020 632021 632022 Certificaciones CE, EAC (Eurasian), CE, EAC (Eurasian), CE, EAC (Eurasian), KOSHA, TÜV KOSHA, TÜV KOSHA, TÜV Categoría de seguridad Modo de funcionamiento sensor Infrarrojo Infrarrojo Infrarrojo Altura del campo de pro- tección 150 mm 300 mm...
Página 49
PSEN opII3H-Serie Tiempos 632020 632021 632022 Duración máx. impulso de test salidas de seguridad 300 µs 300 µs 300 µs A prueba de cortes de la tensión de alimentación 600 µs 600 µs 600 µs Tiempo de respuesta t1 5,2 ms 5,9 ms 6,5 ms Tiempo de respuesta (con...
PSEN opII3H-Serie Datos ambientales 632023 632024 632025 Resistencia a los golpes según normativa EN 60068-2-27 EN 60068-2-27 EN 60068-2-27 Número de choques 1000 1000 1000 Aceleración Duración 16 ms 16 ms 16 ms Soporte Swivel-Mount Swivel-Mount Swivel-Mount según normativa EN 60068-2-27 EN 60068-2-27 EN 60068-2-27 Número de choques...
Página 53
PSEN opII3H-Serie Generalidades 632026 632027 632028 Modo de funcionamiento sensor Infrarrojo Infrarrojo Infrarrojo Altura del campo de pro- tección 1.050 mm 1.200 mm 1.350 mm Resolución El alcance 0,2 - 18 m 0,2 - 18 m 0,2 - 18 m Capacidad de detec- ción 30 mm...
Página 54
PSEN opII3H-Serie Datos ambientales 632026 632027 632028 Temperatura ambiente Rango de temperatura -10 - 60 °C -10 - 60 °C -10 - 60 °C Temperatura de almace- naje Rango de temperatura -25 - 70 °C -25 - 70 °C -25 - 70 °C Resistencia a la humedad Humedad 95% H.
PSEN opII3H-Serie Datos mecánicos 632026 632027 632028 Dimensiones Altura 1.054 mm 1.204 mm 1.354 mm ancho 35 mm 35 mm 35 mm Profundidad 40 mm 40 mm 40 mm Peso 3.035 g 3.440 g 3.845 g Para referencias a normativas valen las 2015-12 versiones más actuales. Datos técnicos n.º...
Página 56
PSEN opII3H-Serie Salidas por semicon- 632029 632030 632031 ductor Corriente de conmutación por salida 100 mA 100 mA 100 mA Corriente residual con se- ñal a "0" 0,1 mA 0,1 mA 0,1 mA Caída de tensión en los OSSD 1,5 V 1,5 V 1,5 V Capacidad de línea máx.
PSEN opII3H-Serie Datos mecánicos 632029 632030 632031 Radio de flexión mín. (ins- tal. fija) K1 5 x Ø 5 x Ø 5 x Ø Radio de flexión mín. (mó- vil) K1 10 x Ø 10 x Ø 10 x Ø Tipo de conexión Conector macho M12, 5 Conector macho M12, 5...
PSEN opII3H-Serie Características técnicas de seguridad IMPORTANTE Tenga en cuenta sobre todo las características técnicas de seguridad para que su máquina/instalación alcance el nivel de seguridad requerido. Modo de EN ISO EN ISO EN 62061 EN 62061 IEC 61511 IEC 61511 EN ISO funciona- 13849-1:...
PSEN opII3H-Serie Datos de pedido Datos de pedido barreras fotoeléctricas de seguridad Tipo de producto Características N.° de pedi- PSEN opII3H- Barrera fotoeléctrica de seguridad para la protección de las manos, 632 020 S-30-015 altura del campo de protección 150 mm PSEN opII3H- Barrera fotoeléctrica de seguridad para la protección de las manos, 632 021...
Página 60
PSEN opII3H-Serie Kit de fijación ampliado Tipo de producto Características N.º de pedi- PSEN opII Adv Kit de fijación ampliado de 4 piezas con 3 grados de libertad, para au- 632 016 Bracket Kit-2 sencia de zonas muertas con alturas de campo de protección de 150 a 600 mm (incluido) (para protección de manos o dedos) de 450 mm a 600 mm (incluido) (para protección del cuerpo) PSEN opII Adv...
Página 61
PSEN opII3H-Serie Tipo de producto Característi- Conector X1 Conector X2 Conector X3 N.º pedido PSS67 Cable M12af M12, conector M12, conector 380 213 M12am, 5m hembra de 5 macho de 5 po- polos acodado los acodado PSS67 Cable M12af 10 m M12, conector M12, conector 380 214...
PSEN opII3H-Serie Tipo de producto Característi- Conector X1 Conector X2 Conector X3 N.º pedido PSEN op cable an- 50 m M12, conector 630 365 gle M12 5-pole 50m hembra de 5 polos acodado Juegos de postes reflectores compuestos por Poste reflector PSEN opII mirror column-xxx, base de nivelación PSEN opII adjustable base unit y anclaje de suelo PSEN screw set mirror column Tipo de producto...
PSEN opII3H-Serie Sets de poste protector compuestos por Poste protector PSEN opII protective column-xxx, base de nivelación PSEN opII adjustable base unit y anclaje de suelo PSEN screw set mirror column Tipo de producto Características altura N.º pedido PSEN opII protective con poste protector PSEN opII pro- 60 cm 632 505...
Página 64
PSEN opII3H-Serie Tipo de producto Características N.º de pedi- PSEN opII3H- Para barrera fotoeléctrica de seguridad para la protección de las ma- 632223 s-30-060 emitter nos, altura del campo de protección 600 mm PSEN opII3H- Para barrera fotoeléctrica de seguridad para la protección de las ma- 632224 s-30-075 emitter nos, altura del campo de protección 750 mm...
PSEN opII3H-Serie Tipo de producto Características N.º de pedi- PSEN opII3H- Para barrera fotoeléctrica de seguridad para la protección de las ma- 632330 s-30-165 receiver nos, altura del campo de protección 1650 mm PSEN opII3H- Para barrera fotoeléctrica de seguridad para la protección de las ma- 632331 s-30-180 receiver nos, altura del campo de protección 1800 mm...
Página 66
PSEN opII3H-Serie N.º Actividad NO OK Observaciones Comprobar accesos a la fuente de peli- ¿Se supervisan todos los accesos a la zona peligrosa mediante barreras fotoeléctricas de seguridad o hay dispositivos de protec- ción mecánicos que los protejan? Comprobar distancia mínima a la zona peligrosa ¿Se ha calculado la distancia mínima según las normativas aplicables?
Estos productos cumplen los requisitos de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE del Parla- mento Europeo y del Consejo. La declaración CE de conformidad completa puede consul- tarse en la página web www.pilz.com/downloads. Representante: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfil- dern, Alemania Manual de instrucciones PSEN opII3H-Serie...
Página 68
Engineering Estamos representados internacionalmente. Para más información, visite nuestra Homepage www.pilz.com o póngase en contacto con nuestra sede central. Casa matriz: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, Correo-e: info@pilz.com, Internet: www.pilz.com...