Descargar Imprimir esta página
socomec DIRIS A20R Instrucciones De Servicio
socomec DIRIS A20R Instrucciones De Servicio

socomec DIRIS A20R Instrucciones De Servicio

Central de medición

Publicidad

Enlaces rápidos

Centrale de mesure.
F
Utiliser avec TC 1A TCO24 et TCO36
Multifunction meter.
GB
For use with CT 1A TCO24 and TCO36
Multifunktionmessgerät.
D
Mit SW 1A TCO24 und TCO36 einsetzen
Centrale di misura.
I
Utilizzare con TC 1A TCO24 e TCO36
Meetcentrale.
NL
Te gebruiken met TC 1A TCO24 en TCO36
Central de medición.
E
Utilizar con TC 1A TCO24 y TCO36
Central de medição.
P
Utilizar com TC 1A TCO24 e TCO36
DIRIS A20R
Notice d'utilisation
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio
Manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para socomec DIRIS A20R

  • Página 1 DIRIS A20R Notice d’utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Manual de instruções Centrale de mesure. Utiliser avec TC 1A TCO24 et TCO36 Multifunction meter. For use with CT 1A TCO24 and TCO36 Multifunktionmessgerät. Mit SW 1A TCO24 und TCO36 einsetzen Centrale di misura.
  • Página 2 TeCHniSCHe DATen ..........45 gLOSSAR DeR ABKüRZUngen ......62 PeRiCOLO e AVeRTiMenTi ........5 OPeRAZiOni PReLiMinARi .........8 PReSenTAZiOne ............9 inSTALLAZiOne ............10 PROgRAMMAZiOne ..........17 UTiLiZZO ..............27 COLLegAMenTO PROVA FUnZiOne ......32 ASSiSTenZA ..............37 CARATTeRiSTiCHe TeCniCHe ........48 eLenCO DeLLe ABBReViAZiOni ......63 DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 3 LÉXiCO De LAS ABReViACiOneS ......65 PeRigO e AViSO ............7 OPeRAÇÕeS PReLiMinAReS ........8 APReSenTAÇÃO ............9 inSTALAÇÃO .............10 PROgRAMAÇÃO ............17 UTiLiZAÇÃO ...............27 LigAÇAO TeSTe FUnÇÃO ........33 ASSiSTênCiA ............35 CARACTeRíSTiCAS TÉCniCAS ........57 LÉXiCO DAS ABReViATURAS ........66 DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 4: Danger Et Avertissement

    289 V AC phase-to-neutral neutre • a maximum current of 1.2 A on the current-input • un courant maximum de 1,2 A aux bornes des terminals (i1, i2 and i3) entrées courants (i1, i2 et i3) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 5 289 V AC Phase/nullleiter, • una corrente massima di 1,2 A ai morsetti degli • einen maximalen Strom von 1,2 A an den ingressi di corrente (i1, i2 e i3) Stromanschlussklemmen (i1, i2 und i3) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 6: Riesgo Dedeterioros De Aparato

    (PTi SOCOMeC) kortsluiten en secundario de cada transformador de intensidad de hulpvoeding van het toestel afsluiten (PTi SOCOMeC) y cortar la alimentación auxiliar de • gebruik steeds een geschikte spanningsmeter om aparato na te gaan of het toestel wel degelijk buiten span- •...
  • Página 7: Riscos De Electrocussão, De Queimaduras Ou De Explosão

    • uma tensão máxima nos terminais das entradas de tensão de 500 V AC fase/fase ou 289 V AC fase neutro • uma corrente máxima de 1,2 A nos terminais das entradas de corrente (i1, i2 e i3) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 8: Opérations Préalables

    Au moment de la réception du colis contenant de apparatuur in gebruik wordt genomen. le DIRIS A20R, il est nécessaire de vérifier les Bij ontvangst van de doos met de DIRIS A20R points suivants : moeten de volgende punten gecontroleerd •...
  • Página 9 5. Unità di misura 5. Unidade 6. indicatore di attività sul bus di comunicazione 6. indicador de actividade nos bus de 7. indicator di conteggio dell’energia attiva comunicação 7. indicador de contagem da energia activa DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 10 1 g per delle frequenze infe- riori a 60 Hz. PlAN DE DéCOuPE Cut-out diagram Ausschnittmaße Dima di foratura Snijplan Dimensiones Plano de cortes MONTAGE Mountig Montage Assemblaggio Montage Montaje Montagem DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 11 S2 S1 S2 S1 S2 pensable de court-circuiter les secondaires de chaque transformateur de courant. Cette mani- pulation peut se faire automatiquement à par- tir d’un produit du catalogue Socomec : le PTi. Pour plus d’informations sur ce produit, merci de nous consulter. Connection The maximum coupling torque for each screw is 0.4 nm.
  • Página 12 INSTAllATION INSTAllATION - INSTAllATION - INSTAllAzIONE - INSTAllERING - INSTAlACIóN - INSTAlAçãO MODulES OPTIONS Les DIRIS A20R peuvent être équipés de modu les options : • Communication JBUS/MODBUS ; réf : 48250082 : Liaison série RS485 JBUS/MODBUS en mode RTU avec une vitesse de 2400 à 38400 bauds.
  • Página 13 DIRIS A20R INSTAllATION Modulos opciones Los DIRIS A20R pueden estar equipados con distintos módulos opcionales: • Comunicación JBUS/MODBUS; ref.: 48250082: enlace de serie RS485 JBUS/MODBUS en modo RTU con una velocidad comprendida entre 2.400 y 38.400 baudios. (instrucciones de servicio ref.: 536085) •...
  • Página 14 Em regime IT, não conectar os secundários de TC à terra 1 Aux.: ieC /Ce 110... 400V AC L1 ( R ) 120... 350V DC L2 ( S ) 2 Fus.: 0.5AgG/BS882AgG/0.5AclassCC L3 ( T ) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 15 1 Aux.: ieC /Ce 110... 400V AC Rede trifásica desequilibrada (3Bl/4Bl) 120... 350V DC A solução com 1 TC diminui de 0,5 % a precisão da fase cuja corrente é deduzida vectorialmente. 2 Fus.: 0.5AgG/BS882AgG/0.5AclassCC DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 16 V1 V2 V3 VN Einphasennetz (1Bl) Rete monofase (1Bl) Enkelfasenet (1Bl) Red monofásica (1Bl) Rede monofásica (1Bl) L1 ( R ) 1 Aux.: ieC /Ce 110... 400V AC 120... 350V DC 2 Fus.: 0.5AgG/BS882AgG/0.5AclassCC DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 17 PROGRAMMING - kONfIGuRATION - PROGRAMMAzIONE - PROGRAMMERING- PROGRAMACIóN - PROGRAMAçãO MENu PROGRAMMATION Programming menu konfiguration Menü Programmazione rapporto p.18 Programmatie menu Programación menú Programação menu p.19 p.20 p.21 p.22 p.23 p.24 p.25 p.25 DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 18 COde = 100 COde = 100 zur konfigurationsebene Entrar en modo programación COde = 100 COde = 100 Accesso alla programmazione Entrar em modo programação COde = 100 COde = 100 3 sec confirm DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 19 Beispiel: net = 3nBL ejemplo: net = 3nBL frequenza frequência esempio: net = 3nBL exemplo: net = 3nBL x 1(1BL) x 2 (2BL) x 3 (3BL) x 4 (3NBL) x 5 (4BL) x 6 (4nBL) confirm DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 20 Transformatore di corrente Transformador de corrente esempio: TCO 400 / 1A exemplo: TCO 400 / 1A 4 versioni disponibili: 4 versões disponíveis: 100/1, 250/1, 400/1 e 600/1. 100/1, 250/1, 400/1 e 600/1. confirm DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 21 = 20 min x 1(20 min) x 2 (30 min) x 3 (60 min) x 4 (2 sec) x 5 (5 min) x 6 (8 min) x 7 (10 min) x 8 (15 min) confirm DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 22 1 (20 min) x 2 (30 min) x 3 (60 min) x 4 (2 sec) x 5 (5 min) x 6 (8 min) x 7 (10 min) x 8 (15 min) confirm DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 23 Volver a cero ejemplo: rSeT = ea Colocações a zero exemplo: rSeT = ea x 1 P (max P) x 2 Ea (kWh) x 3 er (kvarh) x 4 3i (max 4i) confirm DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 24: Rétroéclairage

    Anzeige von hinten beleuchtet Retroiluminación Beispiel: bACLit = U ejemplo: bACLit = U Retroilluminato Retroiluminação esempio: bACLit = U exemplo: bACLit = U x 1 (i) x 2 (U) x 3 (AUX) confirm DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 25: Version Logiciel

    Beispiel: 05312784623 Numero di serie esempio: 05312784623 Seriennummer Voorbeeld: 05312784623 Número de serie ejemplo: 05312784623 Número de serie exemplo: 05312784623 VERSION lOGICIEl Software version Sofwareversion Versione software Softwareversie Versión de software Versão do software DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 26 PROGRAMMING - kONfIGuRATION - PROGRAMMAzIONE - PROGRAMMERING- PROGRAMACIóN - PROGRAMAçãO QuITTER lA PROGRAMMATION To quit programming Om vit pogrammering te gaan konfigurationsebene verlassen Para salirde la programación Per abbandonare la programmazione Para sair da programação 3 sec. DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 27 DIRIS A20R uTIlISATION OPERATION - BETRIEB - uTIlIzzO - GEBRuIk - uTIlIzACIóN - uTIlIzAçãO DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 28 DIRIS A20R uTIlISATION OPERATION - BETRIEB - uTIlIzzO - GEBRuIk - uTIlIzACIóN - uTIlIzAçãO DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 29 DIRIS A20R uTIlISATION P/Pf DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 30 DIRIS A20R uTIlISATION OPERATION - BETRIEB - uTIlIzzO - GEBRuIk - uTIlIzACIóN - uTIlIzAçãO DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 31: Fonction De Test Du Raccordement

    For the err 4, err 5 and err 6 the modification must Für die err 4, err 5 und err 6 muss die Änderung be performed manually by correcting the voltage manuell durch Korrektur des Anschlusses der connections. Spannungen erfolgen. DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 32 Voor de err 4, err5 en err 6 moet de wijziging handmatig worden doorgevoerd door middel van het corrigeren van de aansluiting van de spanningen. DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 33 Para os err 1, err 2 e err 3, a modificação pode ser feita automaticamente, através do DiRiS, ou manual- mente, corrigindo a ligação das correntes. Para os err 4, err5 e err 6, a modificação pode ser feita manualmente, corrigindo a ligação das tensões. DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 34 GB example : TeST err 0 D Beispiel: TeST err 0 esempio: TeST err 0 NL Voorbeeld: TeST err 0 E ejemplo: TeST err 0 P exemplo: TeST err 0 3 sec. 3 sec. DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 35 GB example : TeST err 1 D Beispiel: TeST err 1 esempio: TeST err 1 3 sec. NL Voorbeeld: TeST err 1 E ejemplo: TeST err 1 P exemplo: TeST err 1 3 sec. DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 36 > 2 operazione di test Nota: questa operazione non tiene conto delle modi- fiche compiute in occasione del primo test. 3 sec. Opération test Testoperation-Testbetrieb-Operazioneditest-Testoperatie-  Segundaoperacióndeprueba-Operaçãodeteste  DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 37 Lanciare la funzione di prova del • Phases missing on Display collegamento (p. 32) Check the network configuration • Fasi mancanti sullo schermo (in set up menu) (p. 19) Verificare la configurazione della rete (p. 19) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 38 Verificar la configuración del TC • Potencias y factor de potencia (PF) erróneos ejecutar la función test de conexión (p. 33) • Ausencia de fases en el display Verificar la configuración de la red (p. 19) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    45,0 à 65,0 Hz Période d’actualisation : ALIMENTATION AUXILIAIRE CEI/CE 110 à 400 V AC 50/60 Hz ± 10 % 120 à 350 V DC : ± 20 % Consommation : < 10 VA DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 40 Fonction (éventuelle) d’évaluation de la qualité de l'alimentation Classification des PMD Température Humidité + Altitude Classe de performance de fonctionnement de la puissance active ou de l’énergie active (si fonction disponible) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 41 à la CEI 61557-12 en fonction du KI 1000 45 à 65Hz 0,1 à 1,2 A in, inc 0,1 à 1,2 A Uniquement calculé 50 à 600V (phase/phase) Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 42 45,0 to 65,0 Hz Update period: 1 second AUXILIARy SUPPLy IEC/CE 110 to 400 V AC 50/60 Hz ± 10 % 120 to 350 V DC ± 20 % Consumption: < 10 VA DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 43 Type of specification Examples of possible Other additional specification values specifications Supply quality evaluation function (optional) PMD classification Setpoint Humidity + Altitude Operating performance class for active power or active energy (if function available) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 44 Other additional specifications functions according to IEC 61557-12 according to KI 1000 45 to 65Hz 0.1 to 1.2 A in, inc 0.1 to 1.2 A 50 to 600V (phase/phase) Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 45 45,0 bis 65,0 Hz Aktualisierung der Messung: 1 Sekunde HILFSSPANNUNG IEC/CE 110 bis 400 V AC bei 50/60 Hz ± 10 % 120 bis 350 V DC : ± 20 % Bedarf: < 10 VA DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 46 IEC 61557-12 KONFORMITÄT Edition 1 (08/2007) MERKMALE DES PMD Merkmalty Beispiele möglicher Zusätzliche Merkmale Kennwerte (eventuelle) Funktion zur ermittlung der Stromversorgungsqualität Klassifizierung des PMD Temperatur Feuchte + Höhe Betriebsleistungsklasse der Wirkleistung oder der Wirkenergie (wenn Funktion verfugbar) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 47 Betriebsleistungsklasse, gemäß der Zusätzliche Merkmale symbole Norm IEC 61557-12 entsprechend Ki 1000 45 bis 65Hz 0,1 bis 1,2 A in, inc 0,1 bis 1,2 A 50 bis 600V (phase/phase) Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 48 45,0 a 65,0 Hz Periodo di attualizzazione ALIMENTAZIONE AUSILIARIA IEC/CE da 110 a 400 V AC 50/60 Hz ± 10 % da 120 a 350 V DC ± 20 % Consumo < 10 VA DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 49 Altre caratteristiche complementari Funzione (eventuale) di valutazione della qualità dell'alimentazione Classificazione dei PMD Temperatura Umidità + Altitudine Classe di prestazione di funzionamento della potenza attiva o dell'energia attiva (se la funzione è disponibile) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 50 IEC 61557-12 1000 45 a 65Hz da 0,1 a 1,2 A in, inc da 0,1 a 1,2 A 50 a 600V (fase/fase) Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 51 45,0 tot 65,0 Hz Updateperiode: 1 seconde HULPVOEDING IEC/CE 110 tot 400 V AC: bij 50/60 Hz ± 10 % 120 tot 350 V DC: ± 20 % Verbruik: < 10 VA DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 52 Classificatie van de PMD Temperatuur Vochtigheid + Hoogte Prestatieklasse van de werking van het actieve vermogen of van de actieve ener- gie (indien functie beschikbaar) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 53 Prestatieklasse van de werking aan Andere aanvullende kemmerken de functies IEC 61557-12 en 1000 45 tot 65Hz 0,1 tot 1,2 A in, inc 0,1 tot 1,2 A 50 tot 600V (fase/fase) Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 54 45,0 à 65,0 Hz Periodo de actualización: 1 segundo ALIMENTACIóN AUXILIAR IEC/CE 110 a 400 V AC en 50/60 Hz ± 10 % 120 a 350 V DC ± 20 % Consumo < 10 VA DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 55 Función (eventual) de evaluación de la cali- dad de la alimentación Clasificación de los PMD Temperatura Humedad + Altitud Clase de rendimiento de funcionamiento de la potencia activa o de la energía activa (si la función se encuentra disponible) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 56 Otras características complementarias las funciones miento, según la norma IEC 61557-12 1000 45 a 65Hz 0,1 a 1,2 A in, inc 0,1 a 1,2 A 50 a 600V (fase/fase) Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 57 45,0 a 65,0 Hz Período de actualização: 1 segundo ALIMENTAÇãO AUXILIAR IEC/CE 110 a 400 V AC em 50/60 Hz ± 10 % 120 a 350 V DC ± 20 % Consumo < 10 VA DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 58 Função (eventual) de avaliação da quali- dade da alimentação Classificação dos PMD Temperatura Humidade + Altitude Classe de desempenho de funcionamento da potência activa ou da energia activa (se a função estiver disponível) DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 59 IEC 61557-12 1000 45 a 65Hz 0,1 a 1,2 A in, inc 0,1 a 1,2 A 50 a 600V (fase/fase) Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 60: Lexique Des Abréviations

    Version logicielle THD i1, i2, i3 Taux de distorsion harmonique des courants THD U12, U23, U31 Taux de distorsion harmonique des tensions composées THD V1, V2, V3 Taux de distorsion harmonique des tensions simples DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 61 LCD start-up (U or i or Aux. Condition) Serial number SOFt Software version THD i1, i2, i3 Current harmonic distortion rate THD U12, U23, U31 Phase-to-phase voltage distortion rate THD V1, V2, V3 Phase-to-neutral voltage distortion rate DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 62 Parametrierung der Hintergrundbeleuchtung wahlweise auf U oder i oder Aux Serien-nr. SOFt Sofwareversion THD i1, i2, i3 Klirrfaktor der Ströme THD U12, U23, U31 Klirrfaktor der verketteten Spannungen THD V1, V2, V3 Klirrfaktor der unverketten Spannungen DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 63 Retroilluminazione associata alla presenza tensione, corrente o alimentazione ausiliaria numero di serie SOFt Versione software THD i1, i2, i3 THD% delle correnti di fase THD U12, U23, U31 THD% delle tensioni concatenate THD V1, V2, V3 THD% delle tensioni di fase DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 64 Achtergrondverlichting aan bij aanwezigheid U of i of Aux Serienummer SOFt Softwareversie THD i1, i2, i3 Harmonische vervormingsfactor stromen THD U12, U23, U31 Harmonische vervormingsfactor samengestelde spanningen THD V1, V2, V3 Harmonische vervorming enkelvoudige spanningen DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 65 (thd) de las intensidades THD U12, U23, U31 grado de distorsión armónico (thd) de las tensiones compuestas THD V1, V2, V3 grado de distorsión armónico (thd) de las tensiones simples DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 66 Versão do software THD i1, i2, i3 grau de distorção harmónica das correntes THD U12, U23, U31 grau de distorção harmónica das tensões compostas THD V1, V2, V3 grau de distorção harmónica das tensões simples DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 67 DIRIS A20R NOTES DIRIS A20R - Ref.: 538 696 A...
  • Página 68 - 67235 Benfeld Cedex - fRANCE Tél. +33 (0)3 88 57 41 41 - fax +33 (0)3 88 74 08 00 scp.vex@socomec.com www.socomec.com This document is not a contract. SOCOMEC reserves the right to modify features without prior notice in view of continued improvement.