Die Speisespannung darf erst nach dem Schliessen des Deckels angelegt werden. Jeder Trimod Besta Füllstandschalter muss entsprechend der vom Kunden angegebenen Spezifi- kationen durch qualifiziertes, geschultes Personal selektiert werden. Diese Spezifikationen sind vom Betreiber zusammen mit der Betriebsanleitung, der kundenspezifischen Bezeichnung und der Typen- nummer (siehe Typenschild) an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Página 4
-10°C bis 80°C -196°C bis 270°C Der dabei zu berücksichtigende Leiternennquerschnitt muss mindestens 0.5 mm² betragen. Anschlusskabel dürfen nicht mehr als 3 mm von der Klemmschraube entfernt abisoliert werden. Es sind immer Aderendhülsen zu verwenden. 4 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
Wartung Trimod Besta Füllstandschalter sind periodisch (min. 1x jährlich) zu prüfen und zu reinigen. Vorgehen: Vor dem Öffnen des Gehäuses die Speisespannung unterbrechen, Stromschläge können lebensbedrohend sein. Prozessbehälter/Schwimmerkammern müssen vor Durchführung von Arbeiten auf atmosphäri- schen Druck gebracht und entsprechend belüftet werden. Falls nötig, Füllstand absenken. Ist der Schalter in einer Kammer montiert, entsprechende Absperrventile schliessen und je nach Bedarf Kammer entleeren oder entlüften.
Pro 10 Einheiten: 1 Schaltmodul, 1 Schwimmer ACHTUNG: Nur Originalersatzteile verwenden! Brandschutz Trimod Besta Füllstandschalter sind gegen externen Brand zu schützen. Entsorgung Trimod Besta Füllstandschalter beinhalten keine asbesthaltigen oder anderweitig gefährlichen Materialien (2011/65/EU - RoHS). Die Entsorgung muss umweltverträglich und gemäss den lokalen Bestimmungen erfolgen.
Every Trimod Besta level switch must be selected by qualified, trained personnel in accordance with the specifications stipulated by the customer. These specifications must be kept by the operator in a safe place, together with the operating instruction, the customer-specific designation and the type number (see type plate).
Página 9
The rated cross-section of the conductor to be considered here must be at least 0.5 mm². Connection cables may not be bared for a distance of more than 3 mm from the terminal screw. Wire end ferrules must always be used. 9 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
II… (= I + IN) IIE9… (= IE9 + INE9) Equipotential bonding screw Connect the earth (inside the housing) and equipotential bonding (external, near to cable entry). First close the cover and then apply the supply voltage! 10 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
► Complete the type number with 01 04 I 01 04 In the case of uncertainty on any point, please contact the local Trimod Besta agent or the manufacturer. Replacement of the switch module The switch does not have to be removed from the process vessel in order to replace the switch element.
Trimod Besta level switches must be protected against external fires. Disposal Trimod Besta level switches are free of asbestos or otherwise hazardous materials (2011/65/EU - RoHS). Disposal to be carried out according to environmental and local regulations. 12 │ 24 LTB008X │...
IEC 61508 et IEC 61511, l'installation et la mise en service doivent être réalisées en conformité avec le Safety Manual. Le Safety Manual entraîne les restrictions et les limites de la certification IEC 61508 pour les contacteurs de niveau Trimod Besta. Il peut être téléchargé à partir de http://www.trimodbesta.com/en/downloads/approvals/sil.html Conformité...
Página 14
La section nominale de câble à prendre en compte ici doit être d'au moins 0,5 mm². L'isolation des câbles de raccordement ne doit pas être enlevée à plus de 3 mm de la vis de connexion. Il faut toujours utiliser des cosses d'extrémité. 14 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
Fermer le couvercle avant d’appliquer la tension d’alimentation! Entretien Les contrôleurs de niveau Trimod Besta doivent être vérifiés et nettoyés périodiquement (au moins 1 fois par an). Procédure: Couper la tension d’alimentation avant d’ouvrir le boîtier. Les électrocutions peuvent être mortelles! Amener le réservoir du processus à...
Les contrôleurs de niveau Trimod Besta doivent être protégés contre le feu externe. Élimination Les contrôleurs de niveau Trimod Besta ne comprennent pas de matériaux contenant de l'amiante ou d’autres matériaux dangereux. (2011/65/UE - RoHS). L'élimination doit être compatible avec l'environnement et intervenir selon les dispositions locales.
De ningún modo deben utilizarse los aparatos como apoyo, base o fijación de seguridad para construcciones o personas. Si utiliza un interruptor de nivel Trimod Besta en una aplicación de seguridad de acuerdo a IEC 61508 e IEC 61511, la instalación y puesta en marcha deben ser realizadas de acuerdo con el Safety Manual.
Página 19
La sección nominal indicada para el conductor debe ser de un mínimo de 0.5 mm². Los cables de conexión no deben pelarse en un segmento de más de 3 mm del terminal de tornillo. Se deben utilizar siempre virolas de cable. 19 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
► Completar número de tipo con 01 04 I 01 04 En caso de dudas, póngase en contacto con la representación local de Trimod Besta o con el fabricante. Sustitución del módulo interruptor Para el cambio del inserto de conmutación no se debe retirar el interruptor del depósito del proceso.
Los interruptores de nivel Trimod Besta deben protegerse contra incendios externos. Eliminación Los interruptores de nivel Trimod Besta no contienen amianto u otros materiales peligrosos. (2011/65/UE - RoHS). La eliminación debe ser compatible con el medio ambiente y conforme a las disposiciones locales.