Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LTB008X
Betriebsanleitung
Trimod Besta Füllstandschalter – Typen I..., IE9...
Operating Instruction
Trimod Besta Level Switch – types I..., IE9...
Mode d'emploi
Contrôleur de niveau Trimod Besta – types I..., IE9...
Instrucciones de servicio
Interruptor de nivel Trimod Besta – tipos I..., IE9...
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modification
Sous réserve de modifications techniques
Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas
Bachofen AG | Ackerstrasse 42 | CH-8610 Uster | Switzerland
Phone +41 44 944 11 11 | Fax +41 44 944 12 33
info@trimodbesta.com | www.trimodbesta.com
1 │ 24
LTB008X │ 2016.04
www.trimodbesta.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trimod Besta LTB008X

  • Página 1 Trimod Besta Füllstandschalter – Typen I…, IE9… Operating Instruction Trimod Besta Level Switch – types I…, IE9… Mode d’emploi Contrôleur de niveau Trimod Besta – types I…, IE9… Instrucciones de servicio Interruptor de nivel Trimod Besta – tipos I…, IE9… Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modification Sous réserve de modifications techniques...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instalación y puesta en servicio ........................ 20 Mantenimiento ............................21 Sustitución del módulo interruptor ......................21 Recomendación sobre piezas de recambio ..................... 22 Protección contra incendios........................22 Eliminación..............................22 Declaración UE de conformidad ....................... 23 2 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Die Speisespannung darf erst nach dem Schliessen des Deckels angelegt werden. Jeder Trimod Besta Füllstandschalter muss entsprechend der vom Kunden angegebenen Spezifi- kationen durch qualifiziertes, geschultes Personal selektiert werden. Diese Spezifikationen sind vom Betreiber zusammen mit der Betriebsanleitung, der kundenspezifischen Bezeichnung und der Typen- nummer (siehe Typenschild) an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Página 4 -10°C bis 80°C -196°C bis 270°C Der dabei zu berücksichtigende Leiternennquerschnitt muss mindestens 0.5 mm² betragen. Anschlusskabel dürfen nicht mehr als 3 mm von der Klemmschraube entfernt abisoliert werden. Es sind immer Aderendhülsen zu verwenden. 4 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
  • Página 5: Einbau Und Inbetriebnahme

    IN… , INE9… ≤ 1,0 mA II… (= I + IN) Potential- IIE9… (= IE9 + INE9) ausgleich Erdung (Gehäuse innen) und Potentialausgleich (aussen, neben Kabeleingang) anschliessen. Zuerst Deckel schliessen, dann Speisespannung anlegen! 5 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
  • Página 6: Wartung

    Wartung Trimod Besta Füllstandschalter sind periodisch (min. 1x jährlich) zu prüfen und zu reinigen. Vorgehen: Vor dem Öffnen des Gehäuses die Speisespannung unterbrechen, Stromschläge können lebensbedrohend sein. Prozessbehälter/Schwimmerkammern müssen vor Durchführung von Arbeiten auf atmosphäri- schen Druck gebracht und entsprechend belüftet werden. Falls nötig, Füllstand absenken. Ist der Schalter in einer Kammer montiert, entsprechende Absperrventile schliessen und je nach Bedarf Kammer entleeren oder entlüften.
  • Página 7: Ersatzteilempfehlung

    Pro 10 Einheiten: 1 Schaltmodul, 1 Schwimmer ACHTUNG: Nur Originalersatzteile verwenden! Brandschutz Trimod Besta Füllstandschalter sind gegen externen Brand zu schützen. Entsorgung Trimod Besta Füllstandschalter beinhalten keine asbesthaltigen oder anderweitig gefährlichen Materialien (2011/65/EU - RoHS). Die Entsorgung muss umweltverträglich und gemäss den lokalen Bestimmungen erfolgen.
  • Página 8: Safety Instructions

    Every Trimod Besta level switch must be selected by qualified, trained personnel in accordance with the specifications stipulated by the customer. These specifications must be kept by the operator in a safe place, together with the operating instruction, the customer-specific designation and the type number (see type plate).
  • Página 9 The rated cross-section of the conductor to be considered here must be at least 0.5 mm². Connection cables may not be bared for a distance of more than 3 mm from the terminal screw. Wire end ferrules must always be used. 9 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
  • Página 10: Installation And Initial Start-Up

    II… (= I + IN) IIE9… (= IE9 + INE9) Equipotential bonding screw Connect the earth (inside the housing) and equipotential bonding (external, near to cable entry). First close the cover and then apply the supply voltage! 10 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
  • Página 11: Maintenance

    ► Complete the type number with 01 04 I 01 04 In the case of uncertainty on any point, please contact the local Trimod Besta agent or the manufacturer. Replacement of the switch module The switch does not have to be removed from the process vessel in order to replace the switch element.
  • Página 12: Recommended Spare Parts

    Trimod Besta level switches must be protected against external fires. Disposal Trimod Besta level switches are free of asbestos or otherwise hazardous materials (2011/65/EU - RoHS). Disposal to be carried out according to environmental and local regulations. 12 │ 24 LTB008X │...
  • Página 13: Instructions De Sécurité

    IEC 61508 et IEC 61511, l'installation et la mise en service doivent être réalisées en conformité avec le Safety Manual. Le Safety Manual entraîne les restrictions et les limites de la certification IEC 61508 pour les contacteurs de niveau Trimod Besta. Il peut être téléchargé à partir de http://www.trimodbesta.com/en/downloads/approvals/sil.html Conformité...
  • Página 14 La section nominale de câble à prendre en compte ici doit être d'au moins 0,5 mm². L'isolation des câbles de raccordement ne doit pas être enlevée à plus de 3 mm de la vis de connexion. Il faut toujours utiliser des cosses d'extrémité. 14 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
  • Página 15: Montage Et Mise En Service

    Schéma de raccordement terre ≤ 1,0 mA I… , IE9… ≥ 2,2 mA ≥ 2,2 mA IN… , INE9… ≤ 1,0 mA II… (= I + IN) Liaison IIE9… (= IE9 + INE9) équipotentielle 15 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
  • Página 16: Entretien

    Fermer le couvercle avant d’appliquer la tension d’alimentation! Entretien Les contrôleurs de niveau Trimod Besta doivent être vérifiés et nettoyés périodiquement (au moins 1 fois par an). Procédure: Couper la tension d’alimentation avant d’ouvrir le boîtier. Les électrocutions peuvent être mortelles! Amener le réservoir du processus à...
  • Página 17: Recommandation De Pièces De Rechange

    Les contrôleurs de niveau Trimod Besta doivent être protégés contre le feu externe. Élimination Les contrôleurs de niveau Trimod Besta ne comprennent pas de matériaux contenant de l'amiante ou d’autres matériaux dangereux. (2011/65/UE - RoHS). L'élimination doit être compatible avec l'environnement et intervenir selon les dispositions locales.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    De ningún modo deben utilizarse los aparatos como apoyo, base o fijación de seguridad para construcciones o personas. Si utiliza un interruptor de nivel Trimod Besta en una aplicación de seguridad de acuerdo a IEC 61508 e IEC 61511, la instalación y puesta en marcha deben ser realizadas de acuerdo con el Safety Manual.
  • Página 19 La sección nominal indicada para el conductor debe ser de un mínimo de 0.5 mm². Los cables de conexión no deben pelarse en un segmento de más de 3 mm del terminal de tornillo. Se deben utilizar siempre virolas de cable. 19 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
  • Página 20: Instalación Y Puesta En Servicio

    Esquema de conexiónes Tierra ≤ 1,0 mA I… , IE9… ≥ 2,2 mA ≥ 2,2 mA IN… , INE9… ≤ 1,0 mA II… (= I + IN) Compensador IIE9… (= IE9 + INE9) de potencial 20 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
  • Página 21: Mantenimiento

    ► Completar número de tipo con 01 04 I 01 04 En caso de dudas, póngase en contacto con la representación local de Trimod Besta o con el fabricante. Sustitución del módulo interruptor Para el cambio del inserto de conmutación no se debe retirar el interruptor del depósito del proceso.
  • Página 22: Recomendación Sobre Piezas De Recambio

    Los interruptores de nivel Trimod Besta deben protegerse contra incendios externos. Eliminación Los interruptores de nivel Trimod Besta no contienen amianto u otros materiales peligrosos. (2011/65/UE - RoHS). La eliminación debe ser compatible con el medio ambiente y conforme a las disposiciones locales.
  • Página 23: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Declaración UE de conformidad 23 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...
  • Página 24 Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas Bachofen AG | Ackerstrasse 42 | CH-8610 Uster | Switzerland Phone +41 44 944 11 11 | Fax +41 44 944 12 33 info@trimodbesta.com | www.trimodbesta.com 24 │ 24 LTB008X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...

Tabla de contenido