Avertissement - HEIDENHAIN TT 160 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Warnings
Warnhinweise

Avertissement

Avvertenze
Notas de aviso
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance
with local safety regulations.
Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung
der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Attention: le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le
respect des consignes de sécurité locales.
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato
nel rispetto delle norme di sicurezza locali.
Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado,
observando las prescripciones locales de seguridad.
Calibrate the touch probe with the calibration cycle of the control before commissioning.
Tastsystem vor Inbetriebnahme mit Kalibrierzyklus der Steuerung kalibrieren.
Avant la mise en service, étalonner le palpeur avec le cycle d'étalonnage de la commande.
Calibrare il tastatore prima della messa in funzione con il ciclo di calibrazione del controllo numerico.
Calibrar el palpador, antes de la puesta en marcha, con el ciclo de calibración del control.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido