Página 1
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 1 Manual de instrucciones original Pistola de Calor Original operating instructions Hot Air Gun Manual de instruções original Pistola de ar quente Originalbetriebsanleitung Heißluftpistole Modelo Art.-Nr.: 45.201.77 I.-Nr.: 11012 2000/1 Art.-Nr.: 45.201.78 I.-Nr.: 11012 RB-HA...
Página 2
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 2...
Página 3
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 3 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” La salida de las boquillas debe estar al menos a 7 cm de la pieza a trabajar, puesto que un posible atasco de aire podría provocar daños en el aparato. 7 cm...
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 4 con toma de tierra como tubos, ¡Atención! calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o se halla puesto a tierra.
Página 5
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 5 partes giratorias del aparato puede producir menor frecuencia y pueden manejarse de forma lesiones. más sencilla. e) Evitar trabajar en una posición corporal g) Respetar estas instrucciones cuando se inadecuada. Adoptar una posición segura y desee utilizar la herramienta eléctrica, los mantener en todo momento el equilibrio.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 6 agarrada por el cable de red. 2. Descripción del aparato y volumen Utilice un cable de prolongación que tenga un de entrega (fig. 1/2) corte transversal de 1,5 mm como mínimo. Las reparaciones (p. ej. el cambio del cable de 1.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 7 No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se muy apretados. utilice el aparato en zonas industriales, comerciales Descongelar tuberías heladas, cerraduras de o talleres, así como actividades similares. puertas, etc. ¡Atención!: el aparato no es adecuado para descongelar tuberías plásticas.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 8 húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. 8.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
Página 9
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 9 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” The nozzle outlet must be kept a minimum distance of 7 cm from the workpiece you are working on or the accumulating air may cause damage to the equipment. 7 cm...
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 10 tool increases the risk of an electric shock. Important! d) Do not use the cable to carry the electric When using equipment, a few safety precautions tool, to hang it up or to pull it out of the must be observed to avoid injuries and damage.
Página 11
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 11 danger posed by dust. Never expose the unit to rain or moisture. Store the unit in a dry place. 4. Usage and treatment of the electric tool Do not leave the unit unattended. Keep out of a) Do not overload the appliance.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 12 After use, let the appliance cool on the stand of any kind caused as a result of this. before it is put away. Please note that our equipment has not been Do not leave the appliance unsupervised when it designed for use in commercial, trade or industrial is in operation.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 13 Removal of stickers and decorations. into the device. Loosening of rusted or tightly fastened nuts and 8.2 Maintenance metal screws. There are no parts inside the equipment which Thawing of frozen pipes, door locks, etc. require additional maintenance.
Página 14
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 14 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” A saída do bico tem de estar a pelo menos 7 cm de distância da peça a trabalhar, uma vez que a acumulação de ar resultante pode provocar danos no aparelho. 7 cm...
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 15 ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, Atenção! fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas choque eléctrico, se o seu corpo estiver em algumas medidas de segurança para prevenir contacto com a terra. ferimentos e danos.
Página 16
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 16 parafusos. Se se encontrar uma ferramenta ou Mantenha os acessórios de corte afiados e chave, numa peça em rotação do aparelho, pode limpos. Os acessórios de corte cuidados e com provocar ferimentos. as arestas de corte afiados encravam-se menos e) Evite posições inadequadas.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 17 Antes de utilizar a pistola de ar comprimido, 2. Descrição do aparelho e material a certifique-se de que não há materiais e objetos fornecer (figura 1/2) facilmente inflamáveis em seu local de trabalho. Nunca transporte a pistola de ar comprimido 1.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 18 no comércio, artesanato ou indústria ou em nocivos à saúde. Ao trabalhar em ambientes actividades equiparáveis. fechados, garanta uma circulação de ar suficiente. Remoção de auto-colantes e decorações. 4. Dados técnicos Afrouxamento de parafusos de metal e porcas enferrujados ou demasiado apertados.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 19 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza. 8.1 Limpeza Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível.
Página 20
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 20 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehende Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. 7 cm...
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 21 verringern das Risiko eines elektrischen Achtung! Schlages. Beim Benutzen von Geräten müssen einige b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Herden und Kühlschränken.
Página 22
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 22 Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter beschädigt sind, dass die Funktion des haben oder das Gerät eingeschaltet an die Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Stromversorgung anschließen, kann dies zu Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Unfällen führen. Gerätes reparieren.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 23 benutzen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. 2. Gerätebeschreibung und Achten Sie während der Arbeit auf einen sicheren Lieferumfang (Bild 1/2) Stand. Benutzen Sie das Gerät niemals in nasser 1. Düse Umgebung oder in Bereichen mit hoher 2.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 24 bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Sie für eine ausreichende Belüftung. handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Entfernen von Aufklebern und Dekoration. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Lockern von rostigen oder fest angezogenen wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Muttern und Metallschrauben.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 25 jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
Página 26
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 26 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Página 27
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 27 m1 CERTIFICADO DE GARANTIA De las Herramientas Elétricas ROBUST que Comercializa CENCOSUD S.A El producto amparado por esta garantia há sido fabricado de acuerdo a las mas altas normas de calidad. De todos modos en caso de defecto fehacientemente comprobado de alguna parte o mecanismo, la reparación se efectuara sin cargo según las...
Página 28
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 28 m1 CERTIFICADO DE GARANTÍA Robust; garantiza toda la línea de productos por un periodo de 3 años contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento. Si el producto ha sido operado en condiciones normales de trabajo, nos comprometemos a remplazar sin costo la o las partes encontradas defectuosas, en cualquiera de nuestros servicios técnicos autorizados,...
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 29 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 30 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou à...
Página 31
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 31 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Página 32
Anleitung_RB_HA_2000_1_SPK7__ 16.07.15 15:07 Seite 32 EH 07/2015 (01)