Descargar Imprimir esta página

Mega BKN-09 Instrucciones De Uso página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
1.1
Como medida de seguridad, esta bomba está provista de una válvula de sobrepresión, nº 8, que ha sido tarada en fábrica a su
presión máxima de trabajo y que no debe ser en ningún caso manipulada.
1.2
Se recomienda el uso de un manómetro para controlar el cilindro o la unidad hidráulica accionados por la bomba.
1.3
En aplicación neumática, la palanca de accionamiento manual debe retirarse del portapalancas.
2
USO Y FUNCIONAMIENTO
2.1
Presión mínima de aire requerida: 7 bar.
2.2
Caudal de aire necesario: 270 l / min.
2.3
Para garantizar el buen funcionamiento de la bomba, es necesaria la utilización de un conjunto purificador-lubrificador de
aire.
2.4
Antes de iniciar el funcionamiento, es necesario retirar la varilla metálica cincada "A" que
está insertada en el rácor codo nº 23 y conectar, en su lugar, el tubo azul de plástico nº 24
que viene suelto de origen (fig. 1).
2.5
Esta bomba está estudiada principalmente para accionar un cilindro de nuestras prensas
o, alternativamente, una unidad hidráulica que no disponga de bomba incorporada. Su
conexión se realiza mediante una manguera de una sección igual a la del conector nº 31,
que se suministra con la válvula nº 27.
2.6
Antes de utilizar la bomba, es necesario purgar el circuito hidráulico para eliminar el aire
del sistema de válvulas. Para ello, abra la llave de descarga nº 3 girándola en sentido
contrario a las agujas del reloj. A continuación, accione la bomba varias veces con la
ayuda de la palanca o accione la válvula nº27 para permitir la entrada de aire durante unos
segundos. Inmediatamente, suelte el mando de la válvula para interrumpir la entrada de
aire.
1.4
Vuelva a cerrar la llave de descarga nº 3 girándola en el sentido de las agujas del reloj. A
partir de este momento, la bomba está lista para funcionar.
2.8
Para descender la carga, gire lentamente la llave de descarga nº 3 en sentido contrario a
las agujas del reloj.
La llave de descarga no debe ser nunca totalmente desenroscada.
3
MANTENIMIENTO
3.1
Engrase periódicamente los ejes y las partes móviles de la bomba.
3.2
Mantenga la bomba siempre limpia y protegida de ambientes agresivos.
3.3
Verifique el nivel de aceite, con el pistón del cilindro de la prensa totalmente recogido, y repóngalo en caso necesario. Para
ello, retire el tapón nº 18. IMPORTANTE: Un exceso de aceite puede impedir el funcionamiento de la bomba.
3.4
Utilice aceite de uso hidráulico, tipo HL o HM, con un grado ISO de viscosidad cinemática de 30 cSt a 40º C o de una
viscosidad Engler de 3 a 50º C. MUY IMPORTANTE: No utilice nunca líquido de frenos.
3.5
Para pedidos de piezas de recambio, indique la referencia de la pieza que figura en la tabla así como el modelo de bomba.
Disponemos de un juego de repuestos que contiene exclusivamente los retenes y las juntas.
4
REPARACION
Tanto el mantenimiento como la reparación de esta bomba deben ser llevados a cabo por personal cualificado que, por su
formación y experiencia, sea conocedor de los sistemas hidráulicos utilizados en estos aparatos.
1
SAFETY INSTRUCTIONS
1.1
As a safety measure, this pump is fitted with an overload safety valve. This valve is factory set and must not be tampered with.
1.2
We recommend the use of a gauge to control efficiently the cylinder or the hydraulic unit being operated by the pump.
1.3
On air application, the manual lever should always be removed from the lever-holder.
2
USE AND OPERATION
2.1
Minimum air pressure required: 7 bar.
2.2
Necessary air flow: 270 l / min.
2.3
To guarantee a fine operation of the pump we recommend the use of an air filter-lubricator unit.
2.4
Before operating the pump, remove the metallic zinc-coated rod "A" inserted in the elbow nº 24 and connect instead the blue
plastic tube, which comes disconnected from factory (fig. 1).
2.5
This pump has been mainly designed to operate the cylinder of our presses or, alternatively, any hydraulic unit not fitted with a
pump. The connection must be effected with a hose of the same section as that of the connector nº31, delivered with valve nº
27.
2.6
Before operating the pump, it is necessary to purge air from the valve system. Open the release valve nº 3 anti-clockwise and
operate the pump several times with the aid of the handle. Alternatively, operate the air valve lever nº 27 for some seconds to
let air come into the system. Then, release the valve lever to stop the entry of air.
2.7
Close the release valve nº 3 clockwise. The pump is now ready to be used.
2.8
To lower the load, turn slowly and anti-clockwise the release valve nº 3. Never unscrew completely the release valve rod.
3
MAINTENANCE
3.1
Lubricate all moving parts at regular intervals.
3.2
Always keep the pump clean and protected from aggressive environment.
3.3
If necessary, check the oil level, with the piston of press cylinder fully retracted, and refill up to the volume indicated in the
chart. The plug nº 18 should be removed before. IMPORTANT: An excess of oil will render the pump inoperative.
3.4
Use only hydraulic oil, type HL or HM, with and ISO grade of cinematic viscosity of 30 cSt at 40º C or an Engler viscosity of 3 at
50º C. VERY IMPORTANT: Never use brake fluid.
3.5
When ordering spare parts, please state the part number indicated in the exploded view provided. A repair kit is available
containing all the common spare parts.
4
REPAIR
Both maintenance and repair must only be carried out by qualified personnel.
E
GB
A
24
Fig. 1

Publicidad

loading