Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6. Antislipmat
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
producten.
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
voltage overeenkomt met de plaatselijke
before connecting the device. Voltage 220V-240V  50/60Hz)
EN | Instruction manual
netspanning. Voltage: 220V-240V  50/60Hz)
USE
GEBRUIK
NL | Gebruiksaanwijzing
Important
Belangrijk
• Do not operate the chopper if the bowl is empty.
• Gebruik de hakmachine nooit met een lege kom.
• Never operate the chopper with the bowl filled with liquid.
FR | Mode d'emploi
To use the food chopper
DE | Bedieningsanleitung
• Fit the knife blade over the pin in the bowl.
ES | Manual de usuario
• The chopper is equipped with a double knife blade. You can fit the
extra knive over the axle of the first knive, align the slots and tabs on
both knives and turn to lock.
PT | Manual de utilizador
• Cut large pieced of food into 1-2 cm (1/2-3/4 in pieces).
• Don't chop hard foods such as coffee beans, ice cubes, spices or
IT | Manuele utente
chocolate-you'll damage the blade.
• Fit the power unit.
SV | Bruksanvisning
• Plug in. press down on the power unit for short lengths of time to
produce a pulsing action-this will avoid over processing the
PL | Instrukcja obsługi
ingredients.
• If the appliance is overloaded, remove some of the mixture and
continue processing in several batches.
CS | Návod na použití
• Do not run the chopper continuously for longer than 10 seconds.
Leave to cool for 1 minute in between each 10 seconds operation.
SK | Návod na použitie
• After use. Unplug and dismantle.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Always remove the plug from the socket when the device will be
cleaned.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
• Only the bowl and the lid are dishwasher safe, the knives could be
cleaned in soapy water.
BL4020
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
2
1
3
4
5
6
WEEE LOGO
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tristar BL-4020

  • Página 1 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ WEEE LOGO SERVICE.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands...
  • Página 2 ¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu! • Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por...
  • Página 3 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ WEEE LOGO SERVICE.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands...