Parkside PBH 1100 A1 Manual De Instrucciones Original
Parkside PBH 1100 A1 Manual De Instrucciones Original

Parkside PBH 1100 A1 Manual De Instrucciones Original

Martillo perforador y cincelador
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung_4258377:_
22.10.2010
MARTILLO PERFORADOR Y
CINCELADOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Manual de instrucciones original
MARTELO PERFURADOR E
BURILADOR
Instruções de utilização e de segurança
Manual de instruções original
BOHR- UND MEISSELHAMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
16:16 Uhr
Seite 1
PBH 1100 A1
TRAPANO BATTENTE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
SDS-PLUS-HAMMER DRILL
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PBH 1100 A1

  • Página 1 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:16 Uhr Seite 1 PBH 1100 A1 MARTILLO PERFORADOR Y TRAPANO BATTENTE CINCELADOR Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Istruzioni per l’uso originali Instrucciones de utilización y de seguridad Manual de instrucciones original MARTELO PERFURADOR E SDS-PLUS-HAMMER DRILL...
  • Página 2 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:16 Uhr Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:16 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 5...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 6 Índice de contenidos: Página 1. Introducción ..................8 2. Instrucciones de seguridad ............8-11 3. Descripción del aparato..............11 4. Volumen de entrega ..............11 5. Uso adecuado ................11 6. Características técnicas ..............12 7. Antes de la puesta en marcha............12-14 8.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 7 Instrucciones de seguridad adicionales “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 8: Introducción

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 8 1. Introducción Las distracciones pueden hacer perder el control sobre el aparato. ¡Atención! 2. SEGURIDAD ELECTRICA Al usar aparatos es preciso tener en cuenta El enchufe del aparato debe ser el una serie de medidas de seguridad para evitar adecuado para la toma de corriente.
  • Página 9 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 9 3. SEGURIDAD DE PERSONAS de aspiración y recogida del polvo, es Prestar atención al trabajo, comprobar preciso asegurarse de que estén lo que se está haciendo y proceder de conectados y se empleen de forma forma razonable durante el trabajo de correcta.
  • Página 10 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 10 con cantos afilados se bloquean con menor efecto. Evite el contacto con piezas o frecuencia y pueden manejarse de forma cables conductores de corriente. más sencilla. Por motivos de salud, póngase protección Respetar estas instrucciones cuando se para los oídos: ¡pérdida auditiva desee utilizar la herramienta eléctrica, progresiva!
  • Página 11: Descripción Del Aparato

    Sacar todas las piezas del embalaje y aparato en todo momento. comprobar que estén completas. Guarde el aparato, manteniéndolo fuera del Taladro percutor PBH 1100 A1 alcance de los niños. Empuñadura adicional Al trabajar, sujete siempre el aparato con Tope de profundidad las dos manos, manteniendo una posición...
  • Página 12: Características Técnicas

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 12 6. Características técnicas ¡Aviso! El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo Tensión de red: 230-240V~50 Hz normalizado, pudiendo, en algunos casos Consumo de energía: 1050 W excepcionales, variar o superar el valor indicado dependiendo de las circunstancias en Núm.
  • Página 13 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 13 7.1 Empuñadura adicional (fig. 2 – pos. 3) 7.3 Colocar herramienta (fig. 4) Por motivos de seguridad, utilizar el Limpiar la herramienta antes de utilizarla y martillo únicamente con la empuñadura engrasar ligeramente el mango de la adicional.
  • Página 14: Puesta En Marcha

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 14 7.8 Introducir la broca en el portabrocas de Conectar el funcionamiento en continuo: sujeción rápida (fig. 6-7) asegurar el interruptor ON/OFF (10) con el botón de enclavamiento (8). ¡Atención! ¡Atención! Solo se puede bloquear en el Desenchufar el aparato antes de realizar sentido de giro hacia la derecha.
  • Página 15: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 15 8.5 Conmutador izquierda/derecha 9. Cambio del cable de conexión (fig. 9/pos. 7) a la red eléctrica ¡Conmutar sólo con el aparato parado! Con el conmutador derecha/izquierda (7) se Cuando el cable de conexión a la red de este cambia la dirección de giro del taladro aparato esté...
  • Página 16: Pedido De Piezas De Recambio

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 16 10.4 Pedido de piezas de recambio: auxiliares ni a los accesorios sin componentes Al solicitar recambios se indicarán los datos eléctricos que acompañan a los aparatos siguientes: usados. Tipo de aparato No. de artículo del aparato No.
  • Página 17: Declaración De Conformidad

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 18: Certificado De Garantía

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 18 13. CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 19 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 19 Indice Pagina 1. Introduzione..................21 2. Avvertenze di sicurezza..............21-24 3. Descrizione dell’apparecchio............24 4. Elementi forniti................24 5. Utilizzo proprio................24 6. Caratteristiche tecniche ..............24-25 7. Prima della messa in esercizio .............25-26 8. Messa in esercizio ................26-28 9. Sostituzione del cavo di alimentazione.........28 10.
  • Página 20 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 20 Ulteriori avvertenze di sicurezza “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Página 21: Introduzione

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 21 1. Introduzione controllo sull’apparecchio. 2. SICUREZZA ELETTRICA Attenzione! La spina di collegamento Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare dell’apparecchio deve essere idonea alla diverse avvertenze di sicurezza per evitare presa. La spina non deve venire lesioni e danni.
  • Página 22 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 22 3. SICUREZZA DELLE PERSONE Se si possono montare dei dispositivi Siate sempre attenti, prestate attenzione per l’aspirazione della polvere e per la a quello che fate ed apprestatevi a usare raccolta della polvere assicuratevi che con prudenza l’elettroutensile.
  • Página 23 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 23 Utilizzate l’elettroutensile, utensili proteggervi dal rumore: pericolo di accessori ecc. conformemente a queste ipoacusia! istruzioni. Tenete conto delle condizioni Portate gli occhiali protettivi ed una di lavoro e dell’attività da svolgere. maschera antipolvere in caso di lavori con L’uso di elettroutensili per scopi diversi da sviluppo di polvere.
  • Página 24: Descrizione Dell'aPparecchio

    Togliete tutti i componenti dalla confezione e I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati controllate che ci siano tutti. rilevati secondo la norma EN 60745. Martello perforatore PBH 1100 A1 Impugnatura addizionale Livello di pressione acustica L 91,8 dB (A) Asta di profondità...
  • Página 25: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 25 Il martello perforatore non è stato concepito 7. Prima della messa in esercizio per l’impiego all’aperto secondo l’art. 3 della Direttiva 2000/14/CE_2005/88/CE. Attenzione! Prima di inserire la spina nella presa di Portate cuffie antirumore. corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta L’effetto del rumore può...
  • Página 26: Messa In Esercizio

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 26 7.2 Asta di profondità (Fig. 3 – Pos. 13) rapido (14) si blocca automaticamente dopo L’asta di profondità (13) è fissata con la vite di aver mollato la boccola di serraggio. serraggio (4) all’impugnatura addizionale (3). Controllate il serraggio tirando il mandrino a Allentate la vite di serraggio (4) e inserite serraggio rapido (14).
  • Página 27 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 27 8.2 Interruttore ON/OFF (Fig. 9/Pos. 10) 8.4 Preselezione del numero di giri (Fig. 9/Pos. 9) Inserite innanzi tutto una punta adatta nell’apparecchio (vedi 7.3). Non effettuate questa impostazione durante l’esecuzione della perforazione. Inserite la spina della presa di corrente in una presa appropriata.
  • Página 28: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 28 contemporaneamente il selettore (5) in 10.2 Spazzole al carbone posizione D. In posizione D la punta è In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille o bloccata. quando l’indicatore per le spazzole al carbone (12) si illumina, fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista.
  • Página 29 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 29 Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 30: Dichiarazione Di Conformità

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 31: Certificato Di Garanzia

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 31 13. CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Página 32 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 32 Índice Página 1. Introdução ................34 2. Instruções de segurança ............34-37 3. Descrição do aparelho ............37 4. Material a fornecer ..............37 5. Utilização adequada ...............37 6. Dados técnicos ...............37-38 7. Antes da colocação em funcionamento ........38-39 8.
  • Página 33: Instruções Adicionais

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 33 Instruções adicionais “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde.
  • Página 34: Introdução

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 34 1. Introdução Uma distracção pode fazê-lo perder o controlo do aparelho. Atenção! 2. Segurança eléctrica Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas A ficha de ligação da ferramenta algumas medidas de segurança para prevenir eléctrica tem de ser compatível com a ferimentos e danos.
  • Página 35 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 35 3. Segurança das pessoas de aspiração de pó e dispositivos de Esteja sempre atento, preste atenção ao recolha de pó, certifique-se de que que está a fazer e proceda de modo estes estão ligados e são usados sensato com uma ferramenta eléctrica.
  • Página 36 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 36 Respeite estas indicações quando poeiras. utilizar a ferramenta eléctrica, Não utilize o aparelho em áreas com acessórios, ferramentas de trabalho, vapores ou líquidos inflamáveis. etc. Tenha atenção às condições de Retire a ficha eléctrica da tomada para trabalho e ao trabalho a realizar.
  • Página 37: Descrição Do Aparelho

    Ruído e vibração Retire todas as peças da embalagem e verifique se estão completas. Os valores de vibração e ruído foram apurados Martelo perfurador PBH 1100 A1 de acordo com a norma EN 60745. Punho adicional Limitador de profundidade Nível de pressão acústica L...
  • Página 38: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 38 O martelo perfurador não foi concebido para 7. Antes da colocação em ser utilizado ao ar livre, de acordo com o artigo funcionamento 3 da directiva 2000/14/CE_2005/88/CE. Atenção! Use uma protecção auditiva. Antes de ligar a máquina, certifique-se de que O ruído pode provocar danos no aparelho os dados constantes da placa de auditivo.
  • Página 39 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 39 7.2 Limitador de profundidade 7.6 Montar uma bucha de aperto rápido (fig. 3 – pos. 13) adicional (fig. 4) O limitador de profundidade (13) é retido com o Limpe a bucha de aperto rápido (14) antes parafuso de aperto (4) no punho adicional (3) de a colocar e aplique uma fina camada de através da fixação.
  • Página 40: Colocação Em Funcionamento

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 40 8. Colocação em funcionamento ligar/desligar (10): rotações mais baixas Maior pressão no interruptor para ligar/desligar (10): rotações mais elevadas Atenção! Para evitar perigos, deve segurar a Dica: abra furos inicialmente com rotações máquina apenas por ambos os punhos baixas.
  • Página 41: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 41 8.6 Comutador furar/furar com 10. Limpeza, manutenção e percussão/cinzelar (fig. 10) encomenda de peças Atenção! Se a bucha de aperto rápido sobressalentes adicional (14) estiver montada, as funções de furar com percussão/cinzelar não estão disponíveis.
  • Página 42: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 42 11. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p.
  • Página 43: Declaração De Conformidade

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 44: Certificado De Garantia

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 44 13. CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Página 45 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 45 Table of contents: Page 1. Introduction ................47 2. Safety regulations ..............47-49 3. Layout ..................50 4. Items supplied.................50 5. Proper use ................50 6. Technical data ................50-51 7. Before starting the equipment..........51-52 8. Starting up................52-53 9. Replacing the power cable ............53 10.
  • Página 46: Additional Safety Instructions

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 46 Additional safety instructions “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 47: Introduction

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 47 1. Introduction 2. ELECTRICAL SAFETY The tool’s connector plug must be able to fit into the socket outlet. Do not Important! modify the plug in any way! Do not use When using equipment, a few safety adapter plugs in conjunction with precautions must be observed to avoid injuries electrically grounded tools.
  • Página 48 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 48 Wearing personal protective equipment be repaired. such as a dust mask, non-slip footwear, Pull the plug out of the socket and/or protective headgear and ear muffs remove the battery before making any (depending upon the type of electric tool adjustments to the tool, changing and the particular application) reduces the accessories or put the tool down.
  • Página 49 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 49 Safety information for hammers - Check the chuck for wear or damage at Wear ear protection. The impact of noise regular intervals. can cause damage to hearing. Do not start a hammering tool until it is Use the additional handles supplied with pressed against a workpiece (wall, ceiling, the tool.
  • Página 50: Layout

    4. Items supplied purposes. Take all the parts out of the packaging. 6. Technical data Check that nothing is missing. PBH 1100 A1 SDS-Plus-Hammer Drill Additional handle Mains voltage: 230-240 V ~ 50 Hz Depth stop Power input:...
  • Página 51: Before Starting The Equipment

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 51 The hammer drill is not designed for outdoors 7. Before starting the equipment use as specified I Article 3 of Directive 2000/14/EC_2005/88/EC. Important! Before you connect the equipment to the Wear ear-muffs. mains supply make sure that the data on the The impact of noise can cause damage to rating plate are identical to the mains data.
  • Página 52: Starting Up

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 52 Tighten the locking screw (4) again. 7.8 Inserting the bit into the quick-change Now drill the hole until the depth stop (13) drill chuck (Figure 6-7) touches the workpiece. Important. The depth stop (13) is notched to prevent it Always pull the power plug before making from shifting when in use.
  • Página 53: Replacing The Power Cable

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 53 Switching off continuous operation: 8.6 Drill / Hammer drill / Chisel selector Press the ON/OFF switch (10) briefly. switch (Fig. 10) Important. If the additional quick-change 8.3 Adjusting the speed (Fig. 9/Item 10) drill chuck (14) is mounted, the hammer drill and chisel functions will not be You can infinitely vary the speed whilst using the tool.
  • Página 54: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 54 10. Cleaning, maintenance and 11. Disposal and recycling ordering of spare parts The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is Important. raw material and can therefore be reused or Always pull out the mains power plug before can be returned to the raw material system.
  • Página 55: Declaration Of Conformity

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 56: Guarantee Certificate

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 56 13. GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 57 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 57 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................59 2. Sicherheitshinweise ..............59-62 3. Gerätebeschreibung ...............62 4. Lieferumfang................62 5. Bestimmungsgemäße Verwendung........62-63 6. Technische Daten..............63 7. Vor Inbetriebnahme ..............64-65 8. Inbetriebnahme...............65-66 9. Austausch der Netzanschlussleitung........66 10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung......67 11.
  • Página 58: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 58 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Página 59: Einleitung

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 59 DE/AT/ können. 1. Einleitung Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Achtung! Elektrowerkzeuges fern. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, über das Gerät verlieren. um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Página 60 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 60 DE/AT/ Fehlerstromschutzschalter. Halten Sie Haare, Kleidung und Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- Handschuhe fern von sich bewegenden schalters vermindert das Risiko eines Teilen. elektrischen Schlages. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen 3.
  • Página 61 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 61 DE/AT/ Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. spezielle Sicherheitshinweise für Bohr- und Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Meisselhammer Einsatz des Gerätes reparieren. Prüfen Sie die auf dem Typenschild Viele Unfälle haben ihre Ursache in angegebene Spannung (Volt). schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Página 62: Gerätebeschreibung

    Bearbeitung eingestellt ist. Da ansonsten Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung eine Körperverletzungsgefahr beim und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit. Anlaufen der Maschine droht. Bohr-Meisselhammer PBH 1100 A1 Zusatzhandgriff Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut Tiefenanschlag auf. Bohrer für Stein (6, 8, 10 mm) Spitzmeißel - Flachmeißel...
  • Página 63: Technische Daten

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 63 DE/AT/ Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte be- Meißeln stimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Schwingungsemissionswert a = 15,668 m/s handwerklichen oder industriellen Einsatz kon- Unsicherheit K = 1,5 m/s struiert wurden. Wir übernehmen keine Ge- währleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Warnung! Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei...
  • Página 64: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 64 DE/AT/ 7. Vor Inbetriebnahme 7.2 Tiefenanschlag (Abb. 3 – Pos. 13) Der Tiefenanschlag (13) wird mit der Feststellschraube (4) am Zusatzhandgriff (3) Achtung! durch Klemmung gehalten. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, Lösen Sie die Feststellschraube (4) und dass die Daten auf dem Typenschild mit den setzen Sie den Tiefenanschlag (13) ein .
  • Página 65: Inbetriebnahme

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 65 DE/AT/ 7.6 Zusätzliches Schnellspannbohrfutter 8. Inbetriebnahme einsetzen (Abb. 4) Schnellspannbohrfutter (14) vor dem Achtung! Einsetzen reinigen und Schnellspann- Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die bohrfutter-Schaft mit Bohrerfett leicht Maschine nur an den beiden Handgriffen fetten.
  • Página 66: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 66 DE/AT/ Tipp: Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Umschalter (5) drücken und Drehzahl an. Erhöhen Sie die Drehzahl danach gleichzeitig den Umschalter (5) in die schrittweise. Schalterstellung C drehen. In der Stellung C ist der Meißel nicht Vorteile: arretiert.
  • Página 67: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 67 DE/AT/ 10. Reinigung, Wartung und 11. Entsorgung und Wiederver- Ersatzteilbestellung wertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung Achtung! um Transportschäden zu verhindern. Diese Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder Netzstecker.
  • Página 68: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 69: Garantieurkunde

    Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 69 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Página 70 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 70...
  • Página 71 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 71...
  • Página 72 Anleitung_4258377:_ 22.10.2010 16:17 Uhr Seite 72 MARTILLO PERFORADO IAN: 61368 PBH 1100 A1 Einhell Germany AG CINCELADOR Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar MARTELO PERFURADOR BURILADOR Estado de las informaciones · Versione delle informazioni BOHR- UND MEISSELHA Estado das informações · Last Information Update...

Tabla de contenido