Fase 4
Quite el boton de cierre (39) al lado adelante del
cuadro (1). Ponga la guia (55) en el cuadro (1) , vease
figua 4
Consejo para el consumidor
Usted puede adaptar la altitud del la guia (55) al boton
de cierre (39) y despued fijar la barra de la
Guia con el tornillo M5 xm5 mm como mostrado en el
dibujo en anexo
Fije con llave allen.
Phase 4
Eloigner le bouton d'arrêt (39) du cadre avant (1).
Inserer le guidon (55) dans le cadre (1).
Conseil pour l'utilisateur :
Ajuster le hauteur du guidon (55) par le bouton d'arrêt
(39) et serer le guidon (55) avec le boulon ronde
M5x5mm, comme montré.
]
Utiliser une clé à six pans.
Step 4
Remove the lock knob (39) from the side of the main
frame (1). Insert the handlebar (55) into the main frame
(1).
User tip:
You can adjust the handlebar (55) height with lock
knob (39) and tighten the handlebar (55) using a
M5x5mm Round bolt (B) as shown.
Use an allen wrench to tighten.
Stap 4
Verwijder de sluitknop (39) aan de voorzijde van het
kader (1). Plaats het stuur (55) in het kader (1), zie
figuur 4.
Gebruikers tip:
U kan de hoogte van het stuur (55) aanpassen met de
sluitknop (39) en daarna de stuurstang vastmaken met
de M5x5 mm ronde bout (B) zoals getoond in
bijgaande tekening.
Gebruik hiervoor een inbussleutel.