L1 L2 L3
N
PFR-W
LOAD
PFR-W...
I
d2
n
mm
20
F 50 A
F 13
30/35
F 150 A
F 20/23
70
F 400 A
F 47
105
F 650 A
F 70
140
F 1200 A
F 93
210
F 1800 A
F 140
Leistungsschalter mit Fehlerstromauslösung – Circuit-breakers with residual-current release – Disjoncteurs avec déclenchement sur courant de défaut
Interruttori automatici di potenza con sgancio differenziale – Desconectador para corte en carga con desconexión de la corriente residual
Силовой выключатель со срабатыванием аварийного тока
Auslösung Leistungsschalter mit Arbeitsstromauslöser, möglicher externer Reset des
Relais durch Taster (Öffner)
Trip of circuit-breakers with shunt release and possible external reset of
the relay by a pushbutton (NC contact)
Déclenchement du disjoncteur avec déclencheur à émission de tension, possibilité de
réarmement externe du relais par bouton-poussoir (contact O)
Sgancio interruttore automatico di potenza con sganciatore a lancio di corrente,
possibile reset esterno del relè tramite pulsante (contatto NC)
Desconexión de los desconectadores para corte en carga con disparador en derivación,
posible reajuste externo del relé mediante pulsador (contacto de reposo auxiliar)
Срабатывание аварийного выключателя от реле рабочего тока, возможный
внешний сброс реле с помощью клавиши (размыкающего контакта)
-S.
6 A
5
6
7
8
NZM.-XA...
1
2
3
4
1S1
1S2
Bei dem Einatz von kurzschlussfesten Leitungen muss keine Sicherung eingesetzt werden. – A fuse is not necessary when using cables which are protected against short-circuit.
En cas d'utilisation de câbles protégés contre les courts-circuits, il n'est pas nécessaire de faire appel à un fusible. – Non è necessario un fusibile quando si utilizzano cavi a prova
di corto circuito. – Al emplear cables resistentes a cortocircuitos, no ha de usarse un fusible. –
предохранитель не должен быть задействован. –
4/4
Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn
© 2004 by Moeller GmbH
I
>
n
d2 >
–
N
L1
L2 L3
C2
C1
PFR-W
LOAD
For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616
PFR-WMA-...
Auslösung Leistungsschalter mit Unterspannungsauslöser, möglicher externer Reset
des Relais durch Taster (Öffner)
Trip of circuit-breakers with undervoltage release and possible external reset of the
relay by a pushbutton (NC contact)
Déclenchement du disjoncteur avec déclencheur à manque de tension, possibilité de
réarmement externe du relais par bouton-poussoir (contact O)
Sgancio interruttore automatico di potenza con sganciatore di minima tensione,
possibile reset esterno del relè tramite pulsante (contatto NC)
Desconexión de los desconectadores para corte en carga con interruptor de baja
tensión, posible reajuste externo del relé mediante pulsador (contacto de reposo
auxiliar)
Срабатывание аварийного выключателя от реле низшего напряжения,
возможный внешний сброс реле с помощью клавиши (размыкающего
контакта)
-S.
5
6
7
8
1
2
3
4
При использовании устойчивых к коротким замыканиям проводов
N
L1
L2 L3
6 A
NZM.-XU...
D2
U <
D1
1S1
1S2
LOAD
Änderungen
11/05 AWA1230-2214 12271767/MDC Doku/DM
vorbehalten
Printed in the Federal Republic of Germany (01/06)
PFR-W