TABLE OF CONTENTS Important Safeguards ......................2 Additional Important Safeguards....................3 Notes on the Cord.........................4 Notes on the Plug .........................4 Getting to Know Your Meat Slicer ..................5 Before Using for the First Time ....................6 Operating Instructions ....................... 6-7 Hints for Best Results ......................7 User Maintenance Instructions ....................8 Cleaning Instructions ......................8 Storing Instructions........................9...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. To protect against risk of electrical shock do not put cord, plugs, or appliance in water or other liquid. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning...
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS All users of this appliance must read and understand this owner’s manual before operating or cleaning this appliance. The cord to this appliance should be plugged into a 120 V AC electrical outlet only. Do not leave this appliance unattended during use. If this appliance begins to malfunction during use, immediately release the ON/OFF switch to turn the Meat Slicer OFF, then unplug the cord.
NOTES ON ThE COrd The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not use an extension cord with this product. NOTES ON ThE PLug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
gETTiNg TO KNOW YOur MEAT SLiCEr Product may vary slightly from illustration Figure 1 ON/OFF Switch power on indicator light Sliding Feed Table Meat Grip Thickness Handle Guide Main Body Base Thickness Adjustment Knob Blade removal tab Serrated Blade Non-Slip Rubber Feet...
BEFOrE uSiNg FOr ThE FirST TiME CAuTiON: Blade is sharp. Handle carefully. Do not wash in dishwasher. Do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. Remove all packaging materials before using. Place the Meat Slicer on a clean, hard, flat and level work surface. CAUTION: SERRATED BLADE IS SHARP, HANDLE WITH CARE.
Press the ON/OFF Switch to turn the Meat Slicer ON. The power ON indicator light will illuminate. WARNING: To prevent the motor from overheating, do not operate the Meat Slicer for more than 10 minutes at a time.Allow 30 minutes for the Meat Slicer to cool down. 10.
VEgETABLES ANd FruiT Your Meat Slicer is ideal for slicing many fruits and vegetables, including lettuce, potatoes, tomatoes, carrots,cabbage (for slaw), eggplant, squash and zucchini. Potatoes may be sliced thick for casseroles or thin for chips. Fresh pineapple may be sliced neatly. Cut off top and slice to your preference. BrEAdS, CAKES ANd COOKiES Freshly baked bread should be cooled before slicing.
STOriNg iNSTruCTiONS Unplug and clean unit. Assemble unit with blade, thickness guide, and meat grip in position. Store unit in its box or in a clean, dry place. CAuTiON: Serrated blade is sharp. Handle carefully. Never store unit while it is still plugged in. Never wrap cord tightly around the appliance.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumergir el cordón los enchufes o el aparato en agua u otro líquido. Este aparato no está...
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Todos los usuarios de este aparato deben leer y entender este manual antes de hacerlo funcionar o limpiarlo. El cable de este aparato debe conectarse solamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V AC (CA). No deje este aparato sin vigilancia durante su uso.
NOTAS SOBrE EL CABLE EEl cable corto de suministro de energía que se proporciona (o cable desmontable) debe utilizarse para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. No utilice una extensión eléctrica con este producto. NOTAS SOBrE EL ENChuFE Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
CONOCiENdO Su rEBANAdOrA dE CArNE El producto puede variar ligeramente al de las ilustraciones. Figura 1 Luz indicadora de energía del Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Tabla de Alimentación Deslizante Sujetador de Carne Guía de Grosor Manija Base del Cuerpo Principal Perilla de Ajuste de Grosor Lengüeta de remoción de la cuchilla...
ANTES dE uTiLizAr POr PriMErA VEz PRECAUCIÓN: la cuchilla es filosa. Manéjese con cuidado. No colocar en lavavajillas. No sumerja el cable, enchufe o el aparato en agua o ningún otro líquido. Retire todos los materiales del empaque antes de usar. Coloque la Rebanadora de Alimentos sobre una superficie de trabajo limpia, dura, plana y nivelada.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones, siempre use el sujetador de carne cuando rebane el alimento. ADVERTENCIA: No use la Rebanadora de Carne para cortar alimento congelado y duro, o huesos. La Rebanadora de Carne puede sobrecargarse y dañar la cuchilla. ADVERTENCIA: No use la Rebanadora de Carne para cortar alimentos de consistencia gelatinosa o mojados.
QuESO Refrigérelo bien antes de rebanarlo. Tápelo con papel aluminio para conservar la humedad. Antes de servir, deje que el queso alcance la temperatura ambiente para que aumente su sabor natural. COrTES FríOS Retire cualquier cubierta dura o de plástico antes de rebanar. Los cortes fríos se pueden conservar por más tiempo y conservar su sabor si se rebanan cuando se necesitan.
Figura 3 Lengüeta de remoción de la cuchilla Lave la cuchilla, el frente y la parte posterior, con agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque bien. No remoje la cuchilla en agua. Lave, enjuague, seque y vuelva a instalar la cuchilla aserrada inmediatamente después de la limpieza. Para volver a ensamblar, agarre la lengüeta de remoción de la cuchilla, alinéela con el receptáculo de manera que la cuchilla se enganche en con éste.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AñO SENSIO Inc. garantiza mediante la presente que por el periodo de UN AñO a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por 90 días para las piezas no mecánicas.