ACCESORIOS OPCIONALES
1.
Escudo de Seguridad para Lámpara Ultravioleta Germicida ArmorLite
Lámparas Ultravioletas Germicida STER-L-RAY
de vidrio roto y la contaminación por mercurio.
2. Detector Ultravioleta Germicida Zenith™: El medidor manual, a batería, de alto umbral de detección ultravioleta puede ser
utilizado para:
• Monitorear la intensidad y el envejecimiento de las lámparas UV-C
• Medir las fugas de la unidad germicida UV-C
3. Gafas Protectoras Promate
de forma complementaria.
Careta Protectora Promate
4.
5.
Indicador de Funcionamiento de la Lámpara Ultravioleta Germicida SENTINEL
individual de cada lámpara en cualquier ubicación hasta 30 m (100 pies) del Desinfectante Ultravioleta Germicida para Aire de
®
Sala SANITAIRE
Para realizar compras adicionales y obtener más información, póngase en contacto con nuestras oficinas, de lunes a viernes entre
las 8:30 a.m. y 5:00 p.m. hora del este, en: Atlantic Ultraviolet Corporation
Tel: (631) 273-0500 • Fax: (631) 273-0771 • Email: Sales@AtlanticUV.com • Sitio Web: Ultraviolet.com – BuyUltraviolet.com
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Siempre debe desconectar la unidad antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento.
PRECAUCIÓN
y los guantes, y una careta protectora con bloqueo ultravioleta cuando intente resolver problemas en
el SANITAIRE
IMPORTANTE: Reparación de la unidad debe realizarse SOLAMENTE por personal cualificado, adecuadamente
entrenado y/o licenciado.
Problem
La unidad SANITAIRE
®
no funciona.
El(los) ventilador(es) interno(s)
no funciona(n).
(1) La Lámpara Germicida
®
no funciona
STER-L-RAY
Todas las Lámparas Germicidas
®
STER-L-RAY
no funcionan.
Si las medidas anteriores no corrigen el(los) problema(s), póngase en contacto con nuestros Especialistas en Aplicaciones. Puede
encontrar opciones de contacto en la sección de "Asistencia al Usuario", ubicado en la última página.
10
: Las gafas protectoras se DEBEN usar como protección general ante los rayos ultravioleta y
TM
: Visor liviano con casco ajustable protege los ojos y la cara de los rayos ultravioleta germicida.
TM
También está disponible con cables de 7, 15 y 30 m (25, 50 y 100 pies) de largo.
.
Utilice equipo de protección personal, como mangas largas sin espacio entre los puños
®
.
Gráfica 1 – Resolución de Problemas
No hay energía eléctrica.
La conexión de energía está suelta o desconectad.
Conexión de energía suelta.
Motor del ventilador defectuoso.
Balastro Surelite
™
La Lámpara Germicida STER-L-RAY
La Lámpara Germicida STER-L-RAY
correctamente.
Balastro Surelite
™
Las Lámparas Germicida STER-L-RAY
no están instaladas.
Interruptor con enclavamiento está abierto.
Interruptor con enclavamiento no funciona.
y asegurar la protección eliminando los peligros asociados con fragmentos
®
®
, 375 Marcus Boulevard, Hauppauge, New York, 11788
Possible Cause
no funciona.
®
no funciona.
®
no se insertó
no funciona.
®
: Un recubrimiento protector que se aplica a las
TM
®
: Monitorea el funcionamiento
Corrective Action
Compruebe que la unidad está conectada a una
fuente de corriente.
Compruebe que la conexión de la unidad
esté conectada.
Confirme la conexión del ventilador; las
conexiones están apretadas y en pleno contacto.
Reemplace el motor del ventilador.
Cambie la lámpara por una en buen estado. Si la
lámpara en buen estado no funciona, reemplace
el balastro.
Cambie la lámpara sospechosa por una en buen
estado. Si la lampara sospechosa no funciona,
remplácela.
Confirme que haya buena conexión entre
la lámpara y el portalámparas y que el
portalámparas está haciendo pleno contacto con
la lámpara.
Ubique el balastro correspondiente y reemplace.
Instale las lámparas.
Confirme que la cubierta está puesta
y con seguro.
Reemplace el interruptor con enclavamiento.