5
1
2
Demontage – Dismantling – Démontage
1
Smontaggio – Desmontaje –
3
Off
2
1
NZM4-XA(HIV)(C)-230AC-MNS
Kurzzeitbetrieb – Short-time operation – Service temporaire – Funzionamento per un breve periodo – Funcionamiento de corta duraciуn – ратковременный режим работы
L1 (L+)
a
-S11
0
1.13
-S1
M22-...K10
HIN
1.14
C1
F3
NZM...-XA...-MNS
C2
N (L-, L2)
2/2
Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn
© 2002 by Moeller GmbH
6
1
2
Z 2
1 Nm
Разбeрка –
NZM4-XHIV(C)
3.13
3.23
3.14
3.24
NZM4-XUV
D1
U
D2
a
Rückleistungsrelaiskontakt
Reverse-power relay contact
Contact de relais de déclenchement
au retour de puissance
Contatto relè di protezione
Contro l'inversione di corrente
Contacto de relé de retorno de potencia
Контакт реле обратной связи
-S11 Fern-Aus
Remote Of
Déclenchement à distance
Comando a distanza spento
Off a distancia
Дистанционное отключение
For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616
2
1(2) x 0.75 – 2.5 mm
1(2) x AWG 18 – 14
NZM4-XU(C)
NZM4-XA(C)
C1
D1
C2
D2
NZM4-XUVHIV
D1
3.13
U
D2
3.14
-S1 Normalhilfsschalter
F3
TEST
NZM4-XU-...NZM4-XA-...
2
D1 D2
C1 C2
1
ON
3
TRIP = OK
NZM4-XUHIV(C)
NZM4-XAHIV(C)
C1
3.13
D1
3.13
C2
3.14
3.14
D2
NZM4-XUVHIV20
D1
3.13
3.23
D2
3.14
3.24
Standard auxiliary contact
Contacts auxiliaires normaux
Contatto ausiliare normale
Contacto auxiliar normal
Нормальный вспомогательный выключатель
Arbeitsstromauslöser
Shunt trip
Déclencheur à émission de tension
Sganciatore a lancio di corrente
Disparador shunt
Расцепитель рабочего тока
Änderungen
09/03 AWA1230-2027 12255098/0008 DMD/DM
vorbehalten
Printed in the Federal Republic of Germany (10/03)
NZM4-XUHIV20
D1
3.13
3.23
D2
3.14
3.24