NEFF KI67 Serie Instrucciones De Uso
NEFF KI67 Serie Instrucciones De Uso

NEFF KI67 Serie Instrucciones De Uso

Frigorífico / congelador
Ocultar thumbs Ver también para KI67 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRIGORÍFICO / CONGELADOR
COMBINADO
DE REFRIGERAÇÃO/CONGELAÇÃO
ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ
Instrucciones de uso
es
Instruções de serviço
pt
Οδηγίες χρήσης
el
KI67.. / KI68..

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF KI67 Serie

  • Página 1 FRIGORÍFICO / CONGELADOR COMBINADO DE REFRIGERAÇÃO/CONGELAÇÃO ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης KI67.. / KI68..
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Índice I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias Manejo del aparato...14 de seguridad ....4 Conectar el aparato .
  • Página 3 Olores ..... 24 Iluminación....25 >...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    es Consejos y advertencias de seguridad El fabricante no se Consejos y ■ responsabiliza en absoluto advertencias de de los daños y perjuicios que pudieran producirse en seguridad caso de incumplimiento por Este producto cumple las parte del usuario de los e n c i a s d e s e g u r i d C o n s e j o s y a d v e r t normas específicas de...
  • Página 5: Peligro De Descarga Eléctrica

    Consejos y advertencias de seguridad es Peligro de descarga eléctrica Peligro de quemaduras a causa de las bajas Una incorrecta instalación o temperaturas reparación puede implicar serios peligros para el usuario. Nunca introducir ■ En caso de constatar daños directamente en la boca los ■...
  • Página 6: Peligro A Causa Del Líquido Refrigerante

    es Consejos y advertencias de seguridad Peligro a causa del líquido Prevención de situaciones de refrigerante riesgos y peligros para niños y adultos El aparato incorpora una pequeña cantidad de isobutano Expuestos a peligros están: (R600a), un gas natural de Los niños ■...
  • Página 7: Daños Materiales

    Uso adecuado es Peligro de asfixia Uso adecuado Si el aparato dispone de una ■ El aparato es adecuado cerradura, guardar la llave U s o a d e c u a d o solo para enfriar y congelar ■ fuera del alcance de los alimentos, así...
  • Página 8: Aparatos Usados

    es Instalación y conexión Aparatos usados Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con Entregando el aparato a dicho efecto la Directiva Europea en un centro oficial de recogida 2012/19/UE relativa a los o recuperación de materiales aparatos eléctricos y electrónicos reciclables.
  • Página 9: Características Técnicas

    Instalación y conexión es Características técnicas Temperatura ambiente admisible La temperatura ambiente admisible de En la placa de características del la habitación depende de la clase aparato figuran el líquido refrigerante climática del aparato. empleado, la capacidad útil y otras En la placa de características del especificaciones técnicas.
  • Página 10: Ahorro De Energía

    es Instalación y conexión Ahorro de energía Si Usted sigue los siguiente consejos, su aparato consumirá menos corriente. Nota: La posición de los elementos y accesorios del aparato no influye en su consumo de energía. Instalar el aparato Instalar el aparato de forma que no reciba directa- Con una temperatura ambiente más baja, el apa- mente los rayos del sol.
  • Página 11: Antes De Usar El Aparato Por Vez Primera

    Instalación y conexión es Al usar el aparato Evite el contacto directo de los alimentos con el De esta manera, el aire podrá circular libremente y panel posterior del aparato. la humedad relativa del aire permanecerá cons- tante. El aparato enfría con menosfrecuencia, con- Envasar herméticamente los alimentos.
  • Página 12: Con El Aparato

    es Instalación y conexión Elementos de mando Familiarizándose con ~ Fig. " el aparato Tecla # Conecta y desconecta el Despliegue, por favor, la última página aparato. con las ilustraciones. Las presentes Teclas Super compartimento de instrucciones de uso son válidas para congelación varios modelos de aparato.
  • Página 13: Equipamiento Interior

    Instalación y conexión es Equipamiento interior Compartimento para mantequilla y compartimento para queso (no disponible en todos los modelos) ~ Fig. ' Bandeja El compartimento se abre fácilmente del siguiente modo: ~ Fig. # Presionar ligeramente en el centro ■ La posición y altura de la bandeja se de la tapa por la parte inferior.
  • Página 14: Manejo Del Aparato

    es Manejo del aparato Cubitera de hielo Manejo del aparato Para preparar cubitos de hielo: Conectar el aparato Llenar 3/4 partes de la cubitera con M a n e j o d e l a p a r a t agua y colocarla en el compartimento de congelación.
  • Página 15: Desconexión Y Apagado Del Aparato

    Manejo del aparato es Desconexión y apagado del Adhesivo OK aparato (no disponible en todos los modelos) Si el adhesivo de temperatura muestra Desconectar el aparato OK la temperatura en el interior del compartimento frigorífico es de +4 °C o Pulsar la tecla #.
  • Página 16: Supercongelación

    es Alarma Supercongelación Modo Vacaciones Mediante esta función se enfría el Para los largos períodos de ausencia compartimento de congelación hasta se puede seleccionar el modo alcanzar la temperatura más baja de ahorro energético «Vacaciones». posible. La temperatura ajustada en el compartimiento frigorífico se modifica Conectar la función automáticamente a +14 °C.
  • Página 17: Alarma De Temperatura

    Compartimento frigorífico es Alarma de temperatura Para visualizar la temperatura más elevada registrada y desactivar la En caso de que la temperatura en el alarma acústica: compartimento de congelación sea Pulsar la tecla Alarm. ■ demasiado elevada (calor), se activa la En la pantalla de visualización se alarma de temperatura (se escucha un muestra brevemente la temperatura...
  • Página 18: Puntos A Observar Al Guardar Los Alimentos

    es Compartimento frigorífico Puntos a observar al guardar Prestar atención a las los alimentos diferentes zonas de frío del compartimento frigorífico Guarde preferentemente alimentos ■ en estado fresco y en perfectas En función de la circulación del aire en condiciones. el interior del frigorífico, se crean en De este modo conservarán su éste diferentes zonas de frío.
  • Página 19: Cajón Para La Verdura Con Regulador De Humedad

    Compartimento de congelación es Cajón para la verdura con Compartimento regulador de humedad de congelación ~ Fig. , El compartimento de congelación es El cajón para la verdura es el lugar ideal c o n g e l a c i ó n C o m p a r t i m e n t o d e adecuado para: para guardar fruta y verdura frescas.
  • Página 20: Capacidad Máxima De Congelación

    es Compartimento de congelación Capacidad máxima Aprovechar toda la capacidad de congelación de congelación del aparato La máxima capacidad de congelación Para introducir la mayor cantidad de indica qué cantidad de alimentos se alimentos posible en el compartimento pueden congelar en 24 horas. de congelación: Retirar todos los elementos y Las indicaciones relativas a la máxima...
  • Página 21: Prestar Atención Al Colocar Los Alimentos

    Compartimento de congelación es Prestar atención al colocar los Congelar alimentos frescos alimentos Si decide congelar los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en Congelar preferentemente grandes ■ perfectas condiciones. cantidades de alimentos frescos en Los alimentos que se consumen el compartimiento superior.
  • Página 22: Descongelar Los Alimentos

    es Compartimento de congelación Materiales no apropiados para el Alimentos que no deben congelarse: envasado de alimentos: Verduras que se consumen Papel de empaquetar ■ ■ normalmente crudas, como por Papel apergaminado ■ ejemplo lechugas o rabanitos Celofán ■ Huevos con su cáscara o huevos Bolsas de la basura y bolsitas de ■...
  • Página 23: Al Descongelar El Aparato

    Al descongelar el aparato es ¡Atención! Al descongelar el Evitar dañar las tuberías del circuito de frío. aparato Si sale líquido refrigerante, podría inflamarse o provocar lesiones en los Compartimento frigorífico ojos. a p a r a t o A l d e s c o n g e l a r e l No rascar en ningún caso el hielo o Durante el funcionamiento del ■...
  • Página 24: Limpieza

    es Limpieza Limpiar los accesorios Limpieza Retirar los elementos variables del aparato para su limpieza. ¡Atención! L i m p i e z a ~ "Equipamiento interior" Evitar los daños o desperfectos en el en la página 13 aparato y en su equipamiento. No utilizar detergentes que ■...
  • Página 25: Iluminación

    Iluminación es Ruidos en forma de gorgoteo: Se Iluminación producen al penetrar el líquido refrigerante en los tubos delgados una Su aparato está equipado con una vez que ha entrado en funcionamiento I l u m i n a c i ó n iluminación por diodos luminosos el compresor.
  • Página 26 es ¿Qué hacer en caso de avería? No se ilumina ninguna pantalla ni ninguno de los pilotos de aviso. El enchufe del aparato no está correctamente inser- Introducir el enchufe del aparato en la toma tado en la toma de corriente. de corriente.
  • Página 27: Servicio De Asistencia

    Servicio de Asistencia Técnica es Desconectar el aparato y esperar Servicio de Asistencia 5 minutos. Conectar el aparato. Técnica Durante los primeros 10 segundos pulsar la tecla Super congelador En caso de no poder subsanar las durante 3 ... 5 segundos y t e n c i a T é...
  • Página 28 pt Índice I n s t r u ç õ e s s e r v i ç o Instruções de segurança ..30 Utilizar o aparelho ...39 Relativamente a este manual.
  • Página 29 Limpeza ....47 Limpeza do equipamento ..48 Odores ....48 Iluminação .
  • Página 30: Instruções De Segurança

    pt Instruções de segurança Perigo de explosão Instruções de Nunca utilizar aparelhos segurança ■ eléctricos dentro Este aparelho cumpre do aparelho u r a n ç a I n s t r u ç õ e s d e s e g as disposições de segurança (por ex.
  • Página 31: Perigo De Queimaduras Devido Ao Frio

    Instruções de segurança pt Utilizar apenas peças Perigos devido ao agente ■ originais do fabricante. refrigerante Com estas peças, Nos tubos do circuito o fabricante garante que de refrigeração encontram-se os requisitos de segurança pequenas quantidades sejam cumpridos. de R600a, que é um agente Uma extensão do cabo de ■...
  • Página 32: Evitar Riscos Para Crianças E Pessoas Susceptíveis

    pt Utilização de acordo com o fim a que se destina Evitar riscos para crianças Danos materiais e pessoas susceptíveis Para evitar danos materiais: Não pisar nem apoiar-se Em perigo estão: ■ no rodapé, em saliências crianças, ■ ou portas. pessoas com limitações ■...
  • Página 33: Proteção Do Meio Ambiente

    Proteção do meio ambiente pt Este aparelho está marcado em Proteção do meio conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos ambiente resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste Embalagem electrical and electronic equipment - a m b i e n t e P r o t e ç...
  • Página 34: Dados Técnicos

    pt Instalação e ligação Dados Técnicos Temperatura ambiente admissível A temperatura ambiente admissível O agente refrigerante, o volume útil depende da classe climática do e outros dados técnicos encontram-se aparelho. indicados na placa de características. Poderá encontrar indicações referentes à classe climática na placa de características.
  • Página 35: Poupar Energia

    Instalação e ligação pt Poupar energia Se respeitar as seguintes instruções, o aparelho consome menos energia. Conselho: A disposição dos elementos do equipamento não tem influência sobre o consumo energético do aparelho. Instalar o aparelho Proteger o aparelho contra radiação directa do Sol. Com temperaturas ambiente mais baixas, o aparelho tem de arrefecer menos vezes, consu- Instalar o aparelho à...
  • Página 36: Antes Da Primeira Utilização

    pt Instalação e ligação Utilizar o aparelho Aspirar a parte posterior do aparelho uma vez por O ar na parede posterior do aparelho não aquece ano. assim tanto. O aparelho consome menos menos energia quando o ar quente pode ser evacuado. Não cobrir nem colocar nada sobre as aberturas de ventilação.
  • Página 37: Familiarização Com

    Instalação e ligação pt Elementos de comando Familiarização com o ~ Fig. " aparelho Tecla # Liga ou desliga o aparelho. Desdobre a última página com Tecla Super Zona as figuras. É possível que existam de congelação divergências entre o aparelho e as Liga ou desliga a super figuras, dependendo do equipamento congelação.
  • Página 38 pt Instalação e ligação Prateleira Vario Prateleira ~ Fig. $ ~ Fig. ( Pode refrigerar recipiente altos (p. ex., Para remover o compartimento: jarros ou garrafas): Levantar e remover o ■ Puxar para fora a parte dianteira compartimento. ■ da prateleira e deslocá-la para baixo da parte traseira.
  • Página 39: Utilizar O Aparelho

    Utilizar o aparelho pt Acumulador de frio Indicações sobre o funcionamento No caso de falha de electricidade ou Depois do aparelho ligado, pode ■ de uma avaria: demorar horas até que as O acumulador de frio atrasa temperaturas reguladas sejam ■...
  • Página 40: Ajustar A Temperatura

    pt Utilizar o aparelho Ajustar a temperatura Super refrigeração Com a super refrigeração, a zona de Temperatura recomendada refrigeração fica o mais frio possível. Zona de refrigeração: +4 °C Activar a super refrigeração, por ex.: Zona de congelação: –18 °C antes da colocação de grande ■...
  • Página 41: Modo De Férias

    Alarme pt Conselho: Se a supercongelação Alarme estiver ligada, os ruídos de funcionamento podem ser mais Alarme da porta elevados. A l a r m e Após cerca de 2 dias e ^, o aparelho O alarme da porta (som contínuo) volta ao modo de funcionamento dispara, se a porta do aparelho estiver normal.
  • Página 42: Zona De Refrigeração

    pt Zona de refrigeração Ter em atenção ao colocar Indicar a temperatura mais quente e desligar o aviso sonoro: alimentos Premir a tecla Alarm. ■ O indicador exibe brevemente Guardar alimentos frescos e não ■ a temperatura mais quente que deteriorados.
  • Página 43: Gaveta De Legumes Com Regulador De Humidade

    Zona de congelação pt Conforme a quantidade e o produto Área mais quente ■ armazenados, pode formar-se água A zona mais quente situa-se na parte de condensação na gaveta superior da porta. de legumes. Remover a água de condensação Conselho: Na zona mais quente, com um pano seco e ajustar poderá...
  • Página 44: Capacidade Máxima De Congelação

    pt Zona de congelação Capacidade máxima Aproveitar totalmente de congelação a capacidade de congelação A capacidade máxima de congelação Para guardar a quantidade máxima indica que quantidades de alimentos possível de alimentos para congelação: podem ficar completamente Retirar todas as peças removíveis. ■...
  • Página 45: Congelação De Alimentos Frescos

    Zona de congelação pt Congelação de alimentos Alimentos não adequados para congelação frescos Tipos de legumes que normalmente Para congelação, deverá utilizar sempre ■ sejam consumidos crus, p. ex., alimentos frescos e em perfeito estado. alface ou rabanetes Alimentos cozinhados, assados ou Ovos não descascados ou cozidos ■...
  • Página 46: Descongelação Dos Alimentos

    pt Descongelação Embalagem apropriada: Atenção! Película de plástico Não voltar a congelar alimentos ■ Película tubular de polietileno (PE) descongelados ou que iniciaram ■ Folha de alumínio a descongelação. Somente após ■ Caixas para congelação a confecção dos alimentos numa ■...
  • Página 47: Zona De Congelação

    Limpeza pt Zona de congelação Limpeza O congelador não descongela automaticamente, porque os alimentos Atenção! L i m p e z a congelados não devem descongelar. Evitar danos no aparelho e nos Uma camada de gelo no congelador elementos do equipamento. dificulta a transmissão de frio aos Não utilizar quaisquer produtos de ■...
  • Página 48: Limpeza Do Equipamento

    pt Odores Limpeza do equipamento Iluminação Para limpar, retirar as peças amovíveis do aparelho. O seu aparelho está equipado com I l u m i n a ç ã o ~ "Equipamento interior" na página 37 uma iluminação LED que não carece de manutenção.
  • Página 49: Anomalias, O Que Fazer

    Anomalias, o que fazer? pt Anomalias, o que fazer? Antes de telefonar ao serviço de assistência técnica, o cliente deverá verificar, com f a z e r ? A n o m a l i a s , o q u e base nesta tabela, se consegue eliminar sozinho a anomalia.
  • Página 50 pt Anomalias, o que fazer? A indicação pisca. A temperatura na zona de congelação estava Depois de se premir a tecla Alarm, é indicada demasiado quente. durante 5 segundos a temperatura mais elevada existente na zona de congelação. Prima a tecla Alarm.
  • Página 51: Assistência Técnica

    Assistência Técnica pt O seu aparelho está operacional, se ■ Assistência Técnica soarem 2 sinais sonoros e for indicada a temperatura regulada, Caso não seja possível eliminar após conclusão do autoteste. A s s i s t ê n c i a T é c n i a anomalia, contacte os nossos Se, após a conclusão do autoteste, ■...
  • Página 52 Πίνακας περιεχομένων Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας ..54 Χειρισμός της συσκευής ..63 Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες ..54 Ενεργοποίηση...
  • Página 53 Καθαρισμός ....70 Καθαρισμός εξοπλισμού ... . 71 Οσμές..... . . 71 Φωτισμός.
  • Página 54: Υποδείξεις Ασφαλείας

    el Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος έκρηξης Υποδείξεις ασφαλείας Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ■ Η παρούσα συσκευή ηλεκτρικές συσκευές εντός ί α ς Υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ανταποκρίνεται στις σχετικές της συσκευής (π.χ. διατάξεις...
  • Página 55: Κίνδυνος Κρυοπαγημάτων Από Το Ψύχος

    Υποδείξεις ασφαλείας el Χρησιμοποιείτε μόνον γνήσια Κίνδυνοι από το ψυκτικό ■ μέρη του κατασκευαστή. υγρό Μόνο με αυτά τα μέρη Στους σωλήνες του ψυκτικού εγγυάται ο κατασκευαστής, κύκλου βρίσκεται σε ελάχιστη ότι πληρούνται οι απαιτήσεις ποσότητα το φιλικό προς το ασφαλείας.
  • Página 56: Αποφυγή Κινδύνων Για Παιδιά Και Άτομα Που Βρίσκονται Σε Κίνδυνο

    el Υποδείξεις ασφαλείας Αποφυγή κινδύνων για παιδιά Κίνδυνος ασφυξίας και άτομα που βρίσκονται σε Σε συσκευή με κλειδαριά ■ κίνδυνο πόρτας: Φυλάτε το κλειδί σε μέρος απρόσιτο για τα Κίνδυνος υφίσταται για: παιδιά. Παιδιά, ■ Μην αφήσετε να περιέλθουν άτομα, τα οποία έχουν ■...
  • Página 57: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού el Παλιά συσκευή Χρήση σύμφωνα με το Με την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους σκοπό προορισμού κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος μπορούν να Χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες ύλες. ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ Χ...
  • Página 58: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    el Τοποθέτηση και σύνδεση Ανά 8 g του ψυκτικού μέσου πρέπει να Τοποθέτηση και υπολογιστεί τουλάχιστον 1 m³ χώρου τοποθέτησης. Την ποσότητα του ψυκτικού σύνδεση μέσου της συσκευής σας θα την βρείτε στην πινακίδα τύπου στο εσωτερικό της Παραδοτέος εξοπλισμός συσκευής...
  • Página 59: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τοποθέτηση και σύνδεση el Εξοικονόμηση ενέργειας Αν ακολουθήσετε τις ακόλουθες υποδείξεις, η συσκευή θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών εξοπλισμού δεν επηρεάζει καθόλου την κατανάλωση ενέργειας της συσκευής. Τοποθέτηση της συσκευής Προστατεύετε τη συσκευή από άμεση ηλιακή ακτινοβο- Σε...
  • Página 60: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    el Τοποθέτηση και σύνδεση Χρήση συσκευής Καθαρίζετε το οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής μία φορά Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής δεν ζεσταί- το χρόνο με την ηλεκτρική σκούπα. νεται πολύ ισχυρά. Η συσκευή καταναλώνει λιγότερο ρεύμα, όταν μοορεί να διαφεύγει ο ζεστός αέρας. Μην...
  • Página 61: Γνωρίστε Τη Συσκευήsü

    Τοποθέτηση και σύνδεση el Στοιχεία χειρισμού Γνωρίστε τη ~ Εικόνα " συσκευήSü Πλήκτρο # Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη Ανοίξτε την τελευταία σελίδα με τις συσκευή. απεικονίσεις. Αποκλίσεις μεταξύ συσκευής Πλήκτρο Super Χώρος κατάψυξης και απεικονίσεων είναι δυνατές ανάλογα Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την με...
  • Página 62 el Τοποθέτηση και σύνδεση Vario ράφι Επιφάνεια απόθεσης Vario ~ Εικόνα $ ~ Εικόνα ) Έτσι μπορείτε να αποθηκεύετε υψηλά Στο κάτω ράφι μπορείτε να αποθηκεύσετε αγαθά για συντήρηση (π.χ. κανάτες ή μεγάλες φιάλες: φιάλες): Μετατοπίστε τα ράφια προς τα δεξιά ή ■...
  • Página 63: Χειρισμός Της Συσκευής

    Χειρισμός της συσκευής el Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση Χειρισμός της της συσκευής εκτός συσκευής λειτουργίας Ενεργοποίηση της συσκευής Απενεργοποίηση της συσκευής κ ε υ ή ς Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς τ η ς σ υ σ 1.
  • Página 64: Υπερψύξη

    el Χειρισμός της συσκευής Υπερκατάψυξη Επικολλημένη ετικέτα OK (όχι σε όλα τα μοντέλα) Στην υπερκατάψυξη ο χώρος κατάψυξης Με το αυτοκόλλητο OK μπορείτε να ψύχει στην χαμηλότερη δυνατή ελέγξετε, αν η θερμοκρασία στον χώρο θερμοκρασία. συντήρησης έχει φθάσει στους +4 °C ή Ενεργοποιήστε...
  • Página 65: Συναγερμός

    Συναγερμός el Εμφάνιση της υψηλότερης θερμοκρασίας Συναγερμός και απενεργοποίηση του προειδοποιητικού σήματος: Συναγερμός πόρτας Πατήστε το πλήκτρο Alarm. ■ Σ υ ν α γ ε ρ μ ό ς Η ένδειξη δείχνει για λίγο την υψηλότερη θερμοκρασία που Ο συναγερμός της πόρτας (διαρκές επικράτησε...
  • Página 66: Κατά Την Αποθήκευση Προσέχετε Τα Εξής

    el Χώρος συντήρησης Κατά την αποθήκευση Δοχείο λαχανικών με ρυθμιστή προσέχετε τα εξής υγρασίας ~ Εικόνα , Αποθηκεύετε φρέσκα τρόφιμα σε ■ άψογη κατάσταση. Το δοχείο λαχανικών είναι ο ιδανικός Έτσι διατηρείται για μεγαλύτερο χώρος αποθήκευσης για φρέσκα φρούτα διάστημα η ποιότητα και η φρεσκάδα. και...
  • Página 67: Χώρος Κατάψυξης

    Χώρος κατάψυξης el Προϋποθέσεις για τη μέγ. απόδοση Χώρος κατάψυξης κατάψυξης 1. Περίπου 24 ώρες προτού Ο χώρος κατάψυξης είναι κατάλληλος για: τοποθετήσετε νωπά τρόφιμα: Χ ώ ρ ο ς κ α τ ά ψ υ ξ η ς αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων ■...
  • Página 68: Κατά Την Τακτοποίηση Προσέξτε Τα Εξής

    el Χώρος κατάψυξης Κατά την τακτοποίηση Κατάλληλα για κατάψυξη προσέξτε τα εξής αρτοσκευάσματα ■ ψάρι και θαλασσινά ■ Καταψύχετε μεγάλες ποσότητες ■ κρέας ■ τροφίμων στο επάνω ράφι. κυνήγι και πουλερικά ■ Εκεί καταψύχονται ιδιαίτερα γρήγορα λαχανικά, φρούτα και αρωματικά ■...
  • Página 69: Απόψυξη Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Απόψυξη el Κατάλληλη συσκευασία: Προσοχή! Πλαστική μεμβράνη Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα ■ Μεμβράνη πολυαιθυλαινίου (PE) σε ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα ■ σωλήνα τρόφιμα. Μόνο αφού μαγειρευτούν σε Αλουμινόχαρτο έτοιμο φαγητό (βράσιμο ή ψήσιμο), ■ Δοχεία κατάψυξης μπορείτε να τα καταψύξετε εκ νέου. ■...
  • Página 70: Χώρος Κατάψυξης

    el Καθαρισμός Χώρος κατάψυξης Καθαρισμός Καθώς τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν επιτρέπεται να μισοξεπαγώσουν, ο χώρος Προσοχή! Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς κατάψυξης δεν αποψύχεται αυτόματα. Αποφεύγετε ζημιές στη συσκευή και τα Στρώμα πάχνης στον χώρο κατάψυξης μέρη...
  • Página 71: Καθαρισμός Εξοπλισμού

    Οσμές el Καθαρισμός εξοπλισμού Φωτισμός Για τον καθαρισμό βγάλτε από τη συσκευή τα μετατοπιζόμενα μέρη. Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με φωτισμό Φ ω τ ι σ μ ό ς ~ "Εξοπλισμός" στη σελίδα 61 LED, ο οποίος δε χρειάζεται συντήρηση. Μόνο...
  • Página 72: Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει

    el Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, εξετάστε, μήπως βάσει ν α γ ί ν ε ι ; Β λ ά β ε ς , τ ι μ π ο ρ ε ί αυτού...
  • Página 73 Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; el Η ένδειξη αναβοσβήνει. Η θερμοκρασία στον χώρο κατάψυξης ήταν πολύ Μετά το πάτημα του πλήκτρου Alarm δείχνεται επί 5 δευ- υψηλή. τερόλεπτα η υψηλότερη θερμοκρασία, που επικράτησε στον χώρο κατάψυξης. Πατήστε το πλήκτρο Alarm. Η ένδειξη...
  • Página 74: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    el Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και Υπηρεσία τεχνικής περιμένετε 5 λεπτά. 2. Θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία. εξυπηρέτησης 3. Μέσα στα πρώτα 10 δευτερόλεπτα πελατών μετά πατήστε το πλήκτρο Super Θάλαμος κατάψυξης για 3 ... 5 δευτερόλεπτα και κρατήστε Σε...
  • Página 75 "...
  • Página 76 &...
  • Página 79 *9001014386* 9001014386 (9901) es, pt, el...

Este manual también es adecuado para:

Ki68 serie

Tabla de contenido