Página 1
Soldadora de Arco Inverter CD Inverter DC Arc Welder CP1040-BV Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for cortadoras de plasma...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta CORTADORA DE PLASMA tiene característi- Cuando maneje una herramienta eléctrica en el cas que harán su trabajo más rápido y fácil.
Las lesiones graves mencionadas anteriormen- 6. No utilice el soldador sin revestimiento ais- te se refieren a aquellas que necesitan un tra- lante. tamiento a largo plazo en el hospital causado 7. Use guantes de aislamiento secos por la pérdida de la concentración en el trabajo. 8.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io causados por herramientas eléctricas pobremen- b. Se recomienda usar polainas de cuero te mantenidas. resistentes al fuego y calzado o botas de Mantenga las herramientas de corte afiladas y seguridad al utilizar esta máquina.
Página 6
cuenta que el humo o llamas no pueden ser • Trabaje en un área confinada sólo si está visibles inmediatamente después de que el bien ventilada, o mientras se está usando fuego se haya iniciado. No suelde o corte en un respirador suministrándole aire.
VOLTAJE DE ENTRADA (110 / 220) V ~ equipo puede funcionar de modo seguro. FRECUENCIA 60 Hz Este cortador de plasma CP1040-BV tiene un FASES ɳ 85% 60% de ciclo de trabajo a 60 A, lo que significa EFICIENCIA –...
Página 8
Conecte el suministro de aire presurizado con su 11. Colóquese a un lado de la zona de corte, y adaptador hembra de apertura rápida. Ajuste el colóquese la careta. suministro de aire a 60-80 PSI a 3,5 CFM. 12. ¡CUIDADO! LA FLAMA DE LA ANTORCHA 3.
Página 9
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io c. Coloque la antorcha en el banco/mesa de al electrodo negativo, y la punta de la boquilla trabajo de metal. hace contacto con el metal de trabajo, la co- d.
MANTENIMIENTO SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Asegúrese de que el inte- Asegúrese de apagar el cortador de Plasma, y rruptor de alimentación de la cortadora de desconéctelo de la fuente de alimentación y plasma se encuentra en la posición "OFF" y que suministro de aire antes de realizar el ajuste, la herramienta está...
Página 11
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io • Presión de aire correcta: Compruebe que el > Presión de aire es demasiado baja: punto de conexión a tierra y el metal que vaya a a.
rect size to use, depending on cord length and GENERAL SAFETY RULES nameplate amperage rating of tools. In case of This PLASMA CUTTER has features that will doubt use the next heavier gauge. Always use make your work faster and easier. Safety, com- UL listed extension cords.
E N G L I S H • Us er 's M an u a l 8. Always remember to keep the arc spark away When the power tool is not in use, store it out from other people when welding. This is only of the reach of children, and do not allow in- due to the interference of the arc spark.
Página 14
tool, and unplug it from its electrical outlet be- approved method for eliminating the haz- fore leaving. ard. 6. Always unplug the tool from its electrical f. Do not dispose of hot slag in containers hold- outlet before performing and inspection, main- ing combustible materials.
E N G L I S H • Us er 's M an u a l Use mechanical ventilation to improve air This plasma cutter 60 has a 60% duty cycle at 60 quality. If engineering controls are not fea- Amps, which means that it may be used only 6 sible, use an approved respirator.
TECHNICAL DATA 3. During operation, you can regulate air pres- sure through the Plasma Cutter by adjusting the CP1040-BV knob located on top of the tool. INPUT VOLTAGE (110 / 220) V ~ 4. If the tool becomes over pressurized, there is...
Página 17
E N G L I S H • Us er 's M an u a l 13. (Refer to parts diagram above for Torch 1. You can cut metal that will conduct electric- Handle components.)Direct torch away from ity up to approximately 1/2” thick mild steel or people and flammables while you squeeze (and equivalent.
WHAT IS PLASMA? Cutter inspected and repaired by a qualified Materials in Nature exist in one of four differ- service technician. ent states: Solid, Liquid, Gas or Plasma. Plasma 6. Store the welder and accessories in a clean is very rare on Earth because of its very high and dry location.
Página 19
E N G L I S H • Us er 's M an u a l · TIGHT CONNECTIONS: Disconnect the Torch • MATERIAL TOO THICK: You may wish to cut Cables. Disassemble the torch assembly and the object along one side and then cut along inspect all internal components.
Página 20
-25 ~ 55 ° C, and the relative humidity can not MAINTENANCE be higher than 90%. Unlike the traditional welder, the reversible Once the packaging is opened, it is suggested to welder belongs to the scientifically sophisti- repack the product as a requirement for future cated product which uses the modern electronic storage or transfers.