KSB Amaprop Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje
KSB Amaprop Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje

KSB Amaprop Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje

Agitador de motor sumergible
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Agitador de motor sumergible
Amaprop
Manual de instrucciones de
servicio/montaje
Número de
01073605
identificación:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB Amaprop

  • Página 1 Agitador de motor sumergible Amaprop Manual de instrucciones de servicio/montaje Número de 01073605 identificación:...
  • Página 2: Datos De Publicación

    Datos de publicación Manual de instrucciones de servicio/montaje Amaprop Manual de instrucciones original KSB Aktiengesellschaft Halle Todos los derechos reservados. Queda prohibida la distribución, copia, reproducción, modificación, total o parcial, del contenido de este documento, así como su publicación o transmisión a terceros, sin el consentimiento expreso escrito de KSB.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Equipo de suministro ..................16 Medidas y pesos .................... 17 Instalación/Montaje ................18 Medidas de seguridad ................... 18 Comprobación previa a la instalación ............18 Ajuste del punto de apoyo ................20 Montaje del agitador con motor sumergible ..........21 Amaprop 3 de 62...
  • Página 4 Espacios de protección contra explosiones en motores con protección contra explosiones ..................55 Planos de conexión eléctrica ................ 56 Tornillos de desmontaje ................58 Declaración de conformidad CE ............59 Declaración de conformidad ............60 Índice de palabras clave ..............61 Amaprop 4 de 62...
  • Página 5: Glosario

    Amaprop 5 de 62...
  • Página 6: Generalidades

    KSB más cercano. 1.2 Montaje de máquinas incompletas Para el montaje de máquinas incompletas suministradas por KSB se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
  • Página 7: Seguridad

    El agitador con motor sumergible sólo se puede poner en funcionamiento en las condiciones de usodescritas en la documentación vigente adicional. ▪ El agitador con motor sumergible sólo se deberá poner en funcionamiento si se encuentra en perfecto estado técnico. Amaprop 7 de 62...
  • Página 8: Cualificación E Instrucción Del Personal

    ▪ Normativa de prevención de accidentes, disposiciones de seguridad y funcionamiento ▪ Normativa de protección contra explosiones ▪ Disposiciones de seguridad en el manejo de sustancias peligrosas ▪ Normativa y legislación vigentes Amaprop 8 de 62...
  • Página 9: Seguridad Para Usuario / Operario

    Para la puesta en servicio de agitadores con motor sumergible con protección contra explosiones según la directiva 94/9/CE (ATEX) se aplican condiciones especiales. Serán especialmente válidos a tal efecto los párrafos de las presentes instrucciones de Amaprop 9 de 62...
  • Página 10: Reparación

    La reparación en los espacios protegidos contra la inflamación sólo podrá realizarse de acuerdo con las premisas constructivas del fabricante. No está permitida la reparación sujeta a los valores de las tablas 1 y 2 de la norma EN 60079-1. Amaprop 10 de 62...
  • Página 11: Transporte/Almacenamiento Intermedio/Eliminación

    1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, al proveedor o a la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte...
  • Página 12: Almacenamiento/Conservación

    3. El agitador con motor sumergible debe adjuntar siempre un certificado de conformidad completo. Se deben indicar siempre las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination Amaprop 12 de 62...
  • Página 13: Eliminación

    Durante el desmontaje, se deben recoger las grasas y lubricantes. 2. Separar los materiales, por ejemplo por: - metal - plástico - chatarra electrónica - grasas y lubricantes 3. Proceder a la eliminación según las disposiciones locales o siguiendo un proceso de eliminación reglado. Amaprop 13 de 62...
  • Página 14: Descripción

    Material de la carcasa, por ejemplo, G = fundición gris 4.3 Placa de características KSB Aktiengesellschaft KSB Aktiengesellschaft 67227 Frankenthal 67227 Frankenthal TYPE AMAPROP V 46 - 2500 / 54 URG TYPE AMAPROP V 46 - 2500 / 54 YRG 9971511000/000310 9971511000/000310 II2G Ex dc IIB T4 2010 2010 TEMP.
  • Página 15: Diseño

    ▪ Rodamiento de la caja de cambios lubricado con aceite Accionamiento ▪ Motor trifásico asíncrono con rotor en cortocircuito En el caso de agitadores con motor sumergible con protección contra explosiones, el tipo de motores integrados son del tipo de protección antideflagrante Ex d IIB. Amaprop 15 de 62...
  • Página 16: Diseño Y Modos Operativos

    En función de la versión, se incluyen lo siguientes elementos en el equipo suministrado: ▪ Agitador con motor sumergible completo con estribo de seguridad o brida y cable eléctrico ▪ Portacables para el cableado eléctrico ▪ Dos grilletes (para elevadores y portacables) ▪ Placa de características separada Amaprop 16 de 62...
  • Página 17: Medidas Y Pesos

    ▪ Tornillo de desmontaje ▪ Otros accesorios bajo solicitud 4.7 Medidas y pesos Consultar los datos sobre dimensiones y pesos en el esquema de instalación/hoja de medidas u hoja de características del agitador con motor sumergible. Amaprop 17 de 62...
  • Página 18: Instalación/Montaje

    ▷ Observar las indicaciones relativas al peso. INDICACIÓN Para su funcionamiento en plantas de biogás hay que incluir la posibilidad de visibilidad (p. ej. una ventana) para la comprobación y la adaptación eventual de las condiciones del agitador con motor sumergible. Amaprop 18 de 62...
  • Página 19: Comprobación Del Estado Del Líquido Lubricante

    5.2.3 Comprobación del estado del líquido lubricante 903.01 411.01 Ilustración 4: Comprobación del líquido lubricante - Representación sin hélice A Tornillos de control del líquido lubricante (caja de cambios) B Tornillos de llenado del líquido lubricante (caja de cambios) Amaprop 19 de 62...
  • Página 20: Ajuste Del Punto De Apoyo

    Amaprop 1000 Ilustración 5: Ajuste del punto de apoyo de Amaprop 1000: a) Hélice de GFK b) Hélice de fundición Punto de apoyo...
  • Página 21: Montaje Del Agitador Con Motor Sumergible

    ¡Daños por sobrecarga! ▷ Observar las indicaciones de peso del esquema de instalación. ▷ En caso de instalaciones diferentes, consultar con KSB. Fijar el agitador con motor sumergible al correspondiente soporte según se describe en el manual de instrucciones/montaje "Soporte de agitador con motor sumergible".
  • Página 22: Dispositivo De Protección Contra Sobrecargas

    IEC 60034-17. INDICACIÓN Si se instala Amaprop 1000 con 50 Hz en plantas de biogás, se puede utilizar en la red. Para instalar Amaprop 2500 en plantas de biogás, es necesario un funcionamiento con convertidor de frecuencia.
  • Página 23 Para la valoración de las señales del sensor son necesarios transductores de medición. KSB puede suministrar dispositivos adecuados de 230 V~. INDICACIÓN El servicio del agitador con motor sumergible en condiciones de seguridad y el mantenimiento de nuestra garantía sólo serán posibles si las señales de los sensores se...
  • Página 24: Temperatura Del Motor

    "Envolvente antideflagrante". 5.5.1.4.2 Fugas del motor PELIGRO Supervisión incorrecta del electrodo de fugas ¡Peligro de explosión! ▷ Utilizar únicamente tensiones inferiores a 30 V y corrientes de conexión inferiores a 0,5 mA. Amaprop 24 de 62...
  • Página 25: Fugas En El Cierre Mecánico (Opcional)

    Ilustración 8: a) Conexión de los relés de electrodos b) Posición del controlador de fugas Los agitadores con motor sumergible disponen de una cámara de fugas entre la cámara de aceite y la caja de cambios. Ésta se puede equipar con una supervisión de Amaprop 25 de 62...
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    Servicio de un agitador con motor sumergible con conexión incompleta ¡Peligro de explosión! ▷ No arrancar nunca un agitador con motor sumergible con cables eléctricos cuya conexión se encuentre incompleta ni con dispositivos de control que no estén dispuestos para su funcionamiento. Amaprop 26 de 62...
  • Página 27: Comprobación Del Sentido De Giro

    Manos, otras partes del cuerpo o cuerpos extraños en la hélice o en la zona de hélices ¡Riesgo de lesiones! ¡Daño del agitador con motor sumergible! ▷ No introducir las manos, otras partes del cuerpo u objetos en la hélice o en la zona de hélices. Amaprop 27 de 62...
  • Página 28 3. Si el agitador con motor sumergible gira en sentido incorrecto, comprobar la conexión del agitador con motor sumergible y del equipo de control. 4. Colocar el agitador con motor sumergible en su posición de funcionamiento. Amaprop 28 de 62...
  • Página 29: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    ▷ Volver a encender el agitador con motor sumergible cuando se haya parado por completo. ▷ No encender nunca el agitador con motor sumergible en posición de marcha atrás. 1. Encender el agitador con motor sumergible. Amaprop 29 de 62...
  • Página 30: Límites De Servicio

    Cubiertas de lodo flotante en plantas de biogás ¡Daño del agitador con motor sumergible! ▷ No utilizar bajo ningún concepto el agitador con motor sumergible Amaprop 2500 para la retirada mecánica de cubiertas de lodo flotante en plantas de biogás.
  • Página 31 Grupo máx. nivel mínimo del líquido en plantas de depuración / agua = 1,00 m o 0,75 m con Amaprop 1000 , si se utiliza biogás / sustrato de fermentación = 0,50 m = Ø D + h Ejemplo de cálculo Datos: ▪...
  • Página 32: Temperatura Del Líquido

    ▷ Observar las indicaciones en la hoja de características. 6.2.3 Tensión PELIGRO Superación de las tolerancias de tensión permitidas ¡Peligro de explosión! ▷ No poner nunca en servicio un agitador con motor sumergible con protección contra explosiones fuera del dominio indicado. Amaprop 32 de 62...
  • Página 33: Funcionamiento Con Convertidor De Frecuencia

    Manos, otras partes del cuerpo o cuerpos extraños en la hélice o en la zona de hélices ¡Riesgo de lesiones! ¡Daño del agitador con motor sumergible! ▷ No introducir las manos, otras partes del cuerpo u objetos en la hélice o en la zona de hélices. Amaprop 33 de 62...
  • Página 34: Nueva Puesta En Marcha

    Antes de la nueva puesta en marcha del agitador con motor sumergible tras su almacenamiento, deberán tenerse en cuenta asimismo los puntos relativos al mantenimiento/inspección. (⇨ Capitúlo 7.2 Página 36) INDICACIÓN En el caso de agitadores con motor sumergible de más de 5 años, recomendamos sustituir los elastómeros. Amaprop 34 de 62...
  • Página 35: Mantenimiento/Puesta A Punto

    Por ello, sólo se podrán realizar tras ser acordados con el fabricante. INDICACIÓN Un plan de mantenimiento evita el elevado gasto de mantenimiento y los caros trabajos reparación. Al mismo tiempo se consigue un funcionamiento fiable y sin interrupciones. Amaprop 35 de 62...
  • Página 36: Mantenimiento/Inspección

    7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Para obtener las direcciones de contacto, consulte la sección: "Direcciones" o la dirección de Internet "www.ksb.com/contact".
  • Página 37: Comprobación De Los Cables Eléctricos

    Valor de estado 6 y 7 > 60 kΩ Los valores pequeños dejan que la cámara de fugas se cierre cuando está llena. En ese caso se debe comprobar la cámara de fugas. (⇨ Capitúlo 7.2.1.5.3 Página 39) Amaprop 37 de 62...
  • Página 38: Lubricación Y Cambio Del Líquido Lubricante

    SP 189 de V 30-2500 a V 46-2500 24, 34, 44, 54 SP 190 K 38-2500, K 42-2500 SP 190 en los modelos Amaprop 1000 con adaptador de inclinación (15° o 30° hacia arriba) = 4,3 litros Amaprop 38 de 62...
  • Página 39: Control De La Cámara De Fuga

    ✓ El agitador con motor sumergible está sobre una base lisa y en horizontal. 1. Colocar los recipientes bajo el tornillo de cierre 903.04. 2. Retirar los tornillos de cierre 903.03/04 con las juntas anulares 411.03/04. Amaprop 39 de 62...
  • Página 40: Vaciado Del Líquido Lubricante

    ADVERTENCIA Sobrepresión en el depósito de líquido lubricante ¡Al abrir el depósito de líquido lubricante puede salpicar líquido a la temperatura de servicio! ▷ Abrir con cuidado el tornillo de apriete del depósito de líquido lubricante. Amaprop 40 de 62...
  • Página 41 4. Atornillar los tornillos de drenaje del líquido lubricante de la caja de cambios. 5. Destornillar el tornillo de cierre 903.02 y la junta anular 411.02 y purgar el líquido lubricante. 6. Atornillar el tornillo de cierre 903.02 con la nueva junta anular 411.02. Amaprop 41 de 62...
  • Página 42: Llenado Del Líquido Lubricante

    Ilustración 15: Llenado del líquido del lubricante - Representación sin hélice A Tornillos de control del líquido lubricante (caja de cambios) B Tornillos de llenado del líquido lubricante (caja de cambios) ✓ Situar el agitador con motor sumergible tal y como se muestra en la figura. Amaprop 42 de 62...
  • Página 43: Vaciado/Limpieza

    ▷ Sólo se pueden realizar trabajos en el agitador con motor sumergible si las conexiones eléctricas están desembornadas. ▷ Proteger el agitador con motor sumergible contra encendidos accidentales. ADVERTENCIA Superficie caliente ¡Riesgo de lesiones! ▷ Dejar enfriar el agitador con motor sumergible hasta que alcance la temperatura ambiente. Amaprop 43 de 62...
  • Página 44: Desmontaje De La Hélice

    (⇨ Capitúlo 9.1 Página 52) INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Para obtener las direcciones de contacto, consulte la sección: "Direcciones" o la dirección de Internet "www.ksb.com/contact".
  • Página 45: Mantenimiento/Puesta A Punto

    La reparación en los espacios protegidos contra la inflamación sólo podrá realizarse de acuerdo con las premisas constructivas del fabricante. No está permitida la reparación sujeta a los valores de las tablas 1 y 2 de la norma EN 60079-1. Amaprop 45 de 62...
  • Página 46: Montaje Del Agitador Con Motor Sumergible

    (Loctite tipo 243). 7.5.2 Montaje de la pieza del motor PELIGRO Uso de tornillos incorrectos ¡Peligro de explosión! ▷ Utilizar sólo tornillos originales en los agitadores con motor sumergible con protección contra explosiones. Amaprop 46 de 62...
  • Página 47: Montaje Del Cierre Mecánico

    Deberán sustituirse las piezas con espacios dañados. Para agitadores con motor sumergible con protección contra explosiones sólo podrán utilizarse piezas originales de KSB. Consultar la ubicación de los espacios de protección contra explosiones en las representaciones correspondientes.
  • Página 48: Montaje De La Hélice

    2. Llevar a cabo la comprobación de estanqueidad según los valores anteriormente descritos. INDICACIÓN Durante el tiempo de comprobación no puede bajar la presión. 7.5.5 Montaje de la hélice 23-9 550.01 914.06 Ilustración 20: Montaje de la hélice Amaprop 48 de 62...
  • Página 49: Pares De Apriete De Los Tornillos

    550.01 de la hélice. 9. Atornillar el tornillo 914.06 y la arandela 550.01. (⇨ Capitúlo 7.6 Página 49) 7.6 Pares de apriete de los tornillos Tabla 14: Pares de apriete de los tornillos Roscas Par de apriete [Nm] Amaprop 49 de 62...
  • Página 50: Almacenaje De Repuestos

    (solo en los modelos Amaprop desde el 1200 hasta el 2500) En general, sólo en combinación con el rotor (excepto en Amaprop 1000 con un piñón de entrada, en el caso de Amaprop 1200 - 2500 los piñones vienen apretados de fábrica)
  • Página 51: Fallos: Causas Y Formas De Subsanarlos

    El motor no funciona por falta de tensión de Revisar la instalación eléctrica, avisar al proveedor alimentación eléctrico Bobinado del motor o cables eléctricos Sustituir con piezas originales KSB o realizar una defectuosos consulta X Rodamiento defectuoso Es necesario consultar En caso de encendido estrella-triángulo:...
  • Página 52: Documentación Adicional

    932.05 903.04 421.03 433.02 411.04 412.04 932.04 903.02 412.06 411.02 433.01 Ilustración 21: Representación de conjunto de Amaprop 1000 23-9 Hélice axial Soporte del anillo Tapa de la carcasa del estacionario motor Rodamiento de bolas Anillo Rotor Rodamiento de rodillos...
  • Página 53 81-59 321.01 412.07 914.01 433.02 411.02 903.02 Ilustración 22: Representación de conjunto de Amaprop 1200 - 2500; Motores: 1 4, 2 4, 3 4, 4 4, 5 4 23-9 Hélice axial Arandela Rotor Rodamiento de bolas Estribo Tendido del cableado...
  • Página 54 411.02 412.04 433.02 412.06 903.02 411.04 932.04 433.01 903.04 Ilustración 23: Representación de conjunto de Amaprop 1200 - 2500; Motores: 6 4 23-9 Hélice axial Anillo Tapa de la carcasa del motor Rodamiento de bolas Casquillo de cojinete Rotor Rodamiento de rodillos...
  • Página 55: Espacios De Protección Contra Explosiones En Motores Con Protección

    9.2 Espacios de protección contra explosiones en motores con protección contra explosiones 9.2.1 Amaprop 1000 y Amaprop 2500 / 6 4 Ilustración 24: Espacios de protección contra explosiones en los motores con protección contra explosiones - Amaprop 1000 y Amaprop 2500 / 6 4 Amaprop 55 de 62...
  • Página 56: Planos De Conexión Eléctrica

    9.2.2 Amaprop 1200 - 2500; Motores: 1 4, 2 4, 3 4, 4 4, 5 4 Ilustración 25: Espacios de protección contra explosiones en motores con protección contra explosiones - Amaprop 1200 ... 2500; Motores: 1 4, 2 4, 3 4, 4 4, 5 4 9.3 Planos de conexión eléctrica 9.3.1 Motores: 1 4, 2 4, 3 4...
  • Página 57 7 x . . . + 5 x 1,5 mm 12 x . . . mm U1 V1 W1 10 11 U2 V2 W2 Ilustración 27: Esquema de conexiones eléctricas - Motores: 4 4, 5 4, 6 4, 11 4, 16 4, 23 Amaprop 57 de 62...
  • Página 58: Tornillos De Desmontaje

    Tabla 16: Tornillos de desmontaje Tamaño Tornillo de desmontaje 1200, 1400, 1600, M20 x 315 1800, 1801 (315) Contratuerca M20 1 x 45° (230) 1000, 2000, 2200, M20 x 425 2500 (415) Contratuerca M20 1 x 45° (255) Amaprop 58 de 62...
  • Página 59: Declaración De Conformidad Ce

    Por la presente, el fabricante declara que el producto: Amamix, Amaprop Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple las disposiciones de las siguientes normativas en la versión aplicable en cada caso: – Agitador con motor sumergible: Directiva 2006/42/CE "Máquinas"...
  • Página 60: Declaración De Conformidad

    Garantizamos por la presente que los datos indicados son correctos e íntegros y que el envío cumple con la normativa legal vigente..............................................................................Lugar, fecha y firma Dirección Sello de la empresa Campos obligatorios Amaprop 60 de 62...
  • Página 61: Índice De Palabras Clave

    Servicio con convertidor de frecuencia 23, 33 Denominación 14 Stock de repuestos 50 Devolución 12 Supervisión de fugas 25 Dispositivo de protección contra sobrecargas 22 Documentación adicional 6 Tamaño 14 Eliminación 13 Equipo de suministro 16 Uso pertinente 7 Máquinas incompletas 6 Amaprop 61 de 62...
  • Página 62 KSB Aktiengesellschaft 67225 Frankenthal • Johann-Klein-Str. 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 • Fax +49 6233 86-3401 www.ksb.com...

Tabla de contenido