Powerfix Profi KH 4260 Instrucciones De Uso
Powerfix Profi KH 4260 Instrucciones De Uso

Powerfix Profi KH 4260 Instrucciones De Uso

Soporte de techo para bicicleta

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4260-10/10-V2
IAN: 56081
Soporte de techo para bicicleta
Gancio da soffi tto per bicicletta
KH 4260
Soporte de techo para
bicicleta
Instrucciones de uso
Suporte para pendurar
bicicleta
Manual de instruções
Fahrradaufhängung
Bedienungsanleitung
Gancio da soffi tto per
bicicletta
Istruzioni per l'uso
Bicycle Hoist
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerfix Profi KH 4260

  • Página 1 Soporte de techo para bicicleta Gancio da soffi tto per bicicletta KH 4260 Soporte de techo para Gancio da soffi tto per bicicleta bicicletta Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Suporte para pendurar Bicycle Hoist bicicleta Operating instructions Manual de instruções Fahrradaufhängung...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Finalidad de uso ................2 Indicaciones de seguridad ............2 Volumen de suministro ..............3 Material de montaje necesario .............3 Montaje ...................4 Limpieza y cuidado ................6 Evacuación ..................6 Declaración de conformidad CE ...........7 Importador / servicio ..............7 KH 4260 KH 4260...
  • Página 3: Soporte De Techo Para Bicicleta Kh 4260

    Soporte de techo para bicicleta KH 4260 Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros. Finalidad de uso El soporte de techo de bicicletas sirve para guardar bicicletas ahorrando espacio y protegiendo las ruedas.
  • Página 4: Volumen De Suministro

    Material de montaje necesario ▯ 1 Destornillador de estrella ▯ 1 Cinta métrica ▯ 1 Lápiz ▯ 1 Taladro ▯ 1 Broca (8 mm de diámetro) KH 4260...
  • Página 5: Montaje

    ♦ Fije ambos soporte de techo con los tornillos de estrella suministrados debajo del techo. ♦ Pase la cuerda de nylon a través del soporte de techo y haga en el extremo un nudo doble estable. KH 4260...
  • Página 6 Pase la cuerda de nylon a través del dispositivo de seguridad (A) en el soporte de techo, el gancho de fi jación (B) y el asa (C). ♦ Compruebe el fi rme asiento de todos los tornillos antes de usar el soporte de techo para bicicletas. KH 4260...
  • Página 7: Limpieza Y Cuidado

    Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio- ambiente. KH 4260...
  • Página 8: Declaración De Conformidad Ce

    2006/42/EC. Tipo / denominación del aparato: Powerfi x Profi + Soporte de techo para bicicletas KH 4260 Año de fabricación: 11/2010 Número de serie...
  • Página 10 Indice Uso conforme ................10 Indicazioni di sicurezza ...............10 Volume della fornitura ..............11 Materiale di montaggio necessario ..........11 Montaggio ..................12 Pulizia e cura ................14 Smaltimento ..................14 Dichiarazione di conformità CE...........15 Importatore / Assistenza .............15 KH 4260 KH 4260...
  • Página 11: Uso Conforme

    Gancio da soffi tto per bicicletta KH 4260 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. Uso conforme Il gancio da soffi tto per biciclette serve per riporre le biciclette in modo da rispar- miare spazio e preservare le ruote.
  • Página 12: Volume Della Fornitura

    Hotline di assistenza. Materiale di montaggio necessario ▯ 1 cacciavite per viti con testa a croce ▯ 1 metro a nastro ▯ 1 matita ▯ 1 trapano ▯ 1 punta (8 mm di diametro) KH 4260...
  • Página 13: Montaggio

    Fissare i due supporti a soffi tto con l'accluso cacciavite per viti con testa a croce sotto il soffi tto. ♦ Condurre il fi lo di nylon attraverso il supporto a soffi tto e all'estremità eseguire un doppio nodo stabile. KH 4260...
  • Página 14 Condurre il fi lo di nylon attraverso il dispositivo di sicurezza (A) del supporto a soffi tto, gancio di fi ssaggio (B) e maniglia (C). ♦ Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio da soffi tto per bicicletta. KH 4260...
  • Página 15: Pulizia E Cura

    Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile. KH 4260...
  • Página 16: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva macchine 2006/42/EC. Tipo / contrassegno apparecchio: Powerfi x Profi + gancio da soffi tto per bicicletta KH 4260 Anno di produzione: 11/2010 Numero di serie:...
  • Página 18 Índice Utilização correcta ...............18 Indicações de segurança .............18 Material fornecido ...............19 Material de montagem necessário ..........19 Montagem ..................20 Limpeza e conservação ...............22 Eliminação ..................22 Declaração de conformidade CE ..........23 Importador / Assistência Técnica ..........23 KH 4260 KH 4260...
  • Página 19: Suporte Para Pendurar Bicicleta Kh 4260

    Suporte para pendurar bicicleta KH 4260 Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consulta posterior. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual. Utilização correcta O suporte para pendurar bicicleta destina-se ao armazenamento de bicicletas, poupando espaço e protegendo os seus pneus.
  • Página 20: Material Fornecido

    Material de montagem necessário ▯ 1 chave Philips ▯ 1 fi ta métrica ▯ 1 lápis ▯ 1 berbequim ▯ 1 broca (8 mm de diâmetro) KH 4260...
  • Página 21: Montagem

    ♦ Fixe ambos os suportes de tecto no tecto com os parafusos de fenda em cruz fornecidos. ♦ Conduza a corda de nylon através dos suportes de tecto e faça um nó duplo estável na extremidade. KH 4260...
  • Página 22 Conduza a corda de nylon através do dispositivo de fi xação (A) do suporte de tecto, através ganchos de fi xação (B) e do punho (C). ♦ Antes de utilizar o suporte para pendurar bicicleta, verifi que se os parafusos estão correctamente apertados. KH 4260...
  • Página 23: Limpeza E Conservação

    Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico. KH 4260...
  • Página 24: Declaração De Conformidade Ce

    A Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto se encontra em conformidade com todos os requisitos da Directiva Máquinas 2006/42/EC. Tipo/Designação do aparelho: Powerfi x Profi + Suporte para pendurar bicicleta KH 4260 Ano de fabrico: 11/2010 Número de série:...
  • Página 26 Intended use .................26 Safety instructions ................26 Items supplied ................27 Required assembly material ............27 Assembly ..................28 Cleaning and Care ...............30 Disposal ..................30 Declaration of EG Conformity .............31 Importer / Service ................31 KH 4260 KH 4260...
  • Página 27: Intended Use

    Bicycle Hoist KH 4260 Read these operating instructions carefully before using the device for the fi rst time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a future date. Intended use This bicycle hoist in intended to save space and relieve the tyres during bicycle storage.
  • Página 28: Items Supplied

    If the supply is incomplete or is damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline. Required assembly material ▯ 1 Cross-head screwdriver ▯ 1 Measuring tape ▯ 1 Pencil ▯ 1 Drilling machine ▯ 1 Drill bit (8 mm diameter) KH 4260...
  • Página 29: Assembly

    Transfer this measurement to the ceiling. Drill the required holes and insert the plugs. ♦ Attach both ceiling mounts to the ceiling using the supplied cross-head screws. ♦ Pass the nylon cord through the ceiling mounts and make a solid double-knot on the end. KH 4260...
  • Página 30 ♦ Pass the nylon cord through the safety device (A) of the ceiling mount, the holding hooks (B) and the handle (C). ♦ Check for the correct tightness of all screws before using the bicycle hoist. KH 4260...
  • Página 31: Cleaning And Care

    Do not dispose of the device in your normal domestic waste. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. KH 4260...
  • Página 32: Declaration Of Eg Conformity

    We, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declare on our sole responsibility that this product complies with all of the requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC. Type/Device designation: Powerfi x Profi + Bicycle Hoist KH 4260 Year of Manufacture: 11/2010 Serial Number:...
  • Página 34 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung..........34 Sicherheitshinweise ..............34 Lieferumfang .................35 Benötigtes Montagematerial ............35 Montage ..................36 Reinigung und Pfl ege ..............38 Entsorgung ..................38 EG Konformitätserklärung............39 Importeur/Service ................39 KH 4260 KH 4260...
  • Página 35: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fahrradaufhängung KH 4260 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Fahrradaufhängung dient dem platzsparenden und reifenschonenden Aufbewahren von Fahrrädern.
  • Página 36: Lieferumfang

    Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. Benötigtes Montagematerial ▯ 1 Kreuzschlitzschraubendreher ▯ 1 Maßband ▯ 1 Bleistift ▯ 1 Bohrmaschine ▯ 1 Bohrer (8 mm Durchmesser) KH 4260...
  • Página 37: Montage

    Übertragen Sie das Maß auf die Decke. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine die Löcher und stecken Sie die Dübel hinein. ♦ Befestigen Sie beide Deckenhalter mit den mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben unter der Decke. ♦ Führen Sie das Nylonseil durch den Deckenhalter und machen Sie am Ende einen stabilen Doppelknoten. KH 4260...
  • Página 38 Führen Sie das Nylonseil, am Deckenhalter angefangen, abwech- selnd durch die Rollen. ♦ Führen Sie das Nylonseil durch die Sicherungsvorrichtung (A) des Deckenhalters, den Befestigungshaken (B) und den Handgriff (C). ♦ Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben, bevor Sie die Fahrradauf- hängung benutzen. KH 4260...
  • Página 39: Reinigung Und Pfl Ege

    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. KH 4260...
  • Página 40: Eg Konformitätserklärung

    EG Konformitätserklärung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC entspricht. Typ/Gerätebezeichnung: Powerfi x Profi + Fahrradaufhängung KH 4260 Herstellungsjahr: 11/2010 Seriennummer: IAN 56081 Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, den 13.10.2010...

Tabla de contenido