Acerca de Este Manual El contenido de este documento es informativo y está sujeto a cambios sin previo aviso . Hicimos todo lo posible para asegurarnos de que este Manual sea preciso y completo . Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por errores y omisiones que puedieran haber ocurrido .
• Nunca reemplace la batería por su cuenta; solicite al distribuidor que lo haga por usted . • Deseche las baterías usadas, observando las normas locales . • Antes de desechar el aparato, retire la batería . Para quitar la batería retire los tornillos de la carcasa del aparato . Notas sobre la instalación 1 .
Precaución • Debido a las leyes locales y consideraciones de seguridad de vehículos, no use este aparato mientras conduce . • Defina el tiempo y la fecha con precisión antes de utilizar este dispositivo . • Por favor utilice el software de SuperCar cuando Google Maps esté funcio- nando normalmente .
Introducción Gracias por comprar este grabador de coche avanzado . Este dispositivo está diseñado específicamente para la grabación de audio y video en tiempo real mientras se conduce . 1.1 Características • Cámara WFHD (2560 x 1080 a 30fps) • Pantalla LCD a color de 2 .4“...
1.3 Descripción del producto No. Artículo 1 Soporte del Enchufe 2 Micrófono 3 Botón de encendido 4 Ranura para tarjeta de memoria 5 Conector USB 6 Conector HD (Mini HDMI) 7 Botón para atrás ( 8 Indicador LED 9 Panel LCD Nota: 10 Botón para arriba ( ) Para operar la videocámara,...
Primeros Pasos 2.1 Insertar la Tarjeta de Memoria Inserte la tarjeta de memoria con la sección dorada hacia arriba y la pantalla del dispositivo hacia arriba también, como se ilustra . Empuje la tarjeta hasta que oiga un sonido de clic, indicando que la tarjeta está en su lugar .
2.2 Instalación en vehículos 2.2.1 Montar a Parabrisas Sujete el soporte a la videocámara . Deslicelo al sostén del soporte hasta que oiga un clic . Antes de instalar el soporte, por favor utilice alcohol para limpiar el parabrisas y la copa de succión del soporte .
2.2.2 Ajuste la posición del dispositivo Afloje la perilla (1) para girar el disposi- tivo vertical u horizontalmente . Luego apriete el tornillo para asegurarse de que el dispositivo esté fijo en su lugar .
2.3 Cconectar a la energía Use sólo el adaptador de coche suministrado para encender el dispositivo y cargar la batería incorporada . Conecte un extremo del adaptador del coche al conector USB del dispositi- vo . Entrada de puerto USB: DC 5V / 1A . Enchufe el otro extremo del cargador en el encendedor de cigarros de su vehículo .
Batería de Indicador de Estado: Ícono Descripción Energía de batería completa . 2/3 de energía en la batería . 1/3 de energía en la batería . Sin energía en la batería . La batería se está cargando . Conecte el adaptador de coche para cargar la batería, la batería está...
2.4 Accionar el dispositivo en Encendido / Apagado 2.4.1 Energía Auto Encendido/Apagado Una vez que se arranca el motor del vehículo, el dispositivo se enciende automáticamente . Si está activada la función de Grabación Automática, la grabación comenzará automáticamente inmediatamente después de que el dispositivo se encienda .
2.5 Ajustes Iniciales Antes de usar el dispositivo, le recomendamos que active la función de Grabación Automática y configure la Fecha y la Hora correcta . 2.5.1 Configure la Fecha y la Hora Para establecer la fecha y la hora correctas, siga los pasos indicados a continuación: Presione el el botón para entrar en el...
Uso de la Grabadora del Coche Grabación de Videos 3.1.1 Grabe Vídeos mientras Conduce Cuando se inicia el motor, la videocámara se enciende automáticamente y empieza a grabar . La grabación se detendrá automáticamente cuando se apague el motor . Nota: En algunos coches, la grabación continuará...
3.1.2 Modo de Aparcamiento Si se activa el Modo de Aparcamiento cuando la energía manual esta apagada, o el adaptador del coche se apaga cuando se enciende el dispositivo, se mostrará el mensaje de alerta del sistema en la pantalla „Presione OK para entrar en el Modo de Aparcamiento después de 10 segundos“...
3.1.3 Grabación de Emergencia Durante la grabación normal de vídeo, presione el botón para iniciar el modo de emergencia de grabación . El mensaje de „Emergencia“ se mostrará inmediatamente en la esquina superior izquierda de la pantalla, y el archivo grabado será...
3.1.4 La pantalla de grabación No. Artículo Descripción 1 Grabación de voz Indica apagar la grabación de voz 2 Duración Indica la duración de la grabación actual . 3 Fecha y hora Indica la fecha y hora actuales de grabación . Icono de la guía Presione el el botón para entrar en el menú...
3.2 Fotos y Videos de la Reproducción Durante la grabación, presione el botón para buscar el archivo deseado de video y foto Pulse el botón para seleccionar el archivo que desea buscar y pulse el botón OK . Pulse el botón para ver el archivo siguiente o anterior y pulse el botón OK para ver el archivo en la pantalla completa .
3.2.2 Eliminación de archivos Para eliminar el (los) archivo(s), haga lo siguiente: Si la grabación está en curso, pulse el botón para entrar en el menú OSD . Presione el botón para seleccionar Eliminación de Archivos y pulse el botón OK . Presione el botón para seleccionar Eliminar Uno o Eliminar Todos y pulse el botón OK .
Modificación de los ajustes Uso del menú Se puede personalizar la grabación de vídeo y otros ajustes generales a través de la pantalla de menús (OSD) . Tenga en cuenta que los menús se componen de varias páginas . Los menús pueden ser seleccionados por el botón / .
4.2 Árbol de menús Consulte la tabla a continuación para obtener detalles sobre los elementos del menú y opciones de menú disponibles . Menú Descripción Opción disponible opción Estado de Muestra el estado actual de la los satélites recepción del satélite . Ajuste de Sincronizar automáticamente Presione el botón / para...
4.2 Árbol de menús Menú opción Descripción Opción disponible Grabación de Ajuste para activar el audio en el Encendido / Apagado video . Volumen Ajuste el volumen hacia arriba y 1~10 hacia abajo Unidad de Seleccione la unidad de visualiza- Km / Millas Distancia ción de distancia .
Página 25
4.2 Árbol de menús Menú opción Descripción Opción disponible Presentar una calidad de imagen Encendido / Apagado nítida y clara con un contraste armonioso en un alto contraste, en un ambiente de alta discrepancia . Idioma Ajuste el idioma en la pantalla del Inglés menú...
5. Instalación del software Coloque el CD ROM adjunto en el reproductor de CD . Si el CD no se ejecuta automáticamente, por favor utilice el Administrador de Archivos de Windows para ejecutar el archivo Install_CD .exe en el CD . Se mostrará...
6. SuperCar Nota: No. Artículo 1 . Para visualizar la ruta en Google 1 Reproductor de video Maps, por favor asegúrese de 2 Reproducir / Pausa que el Internet esté conectado 3 Anterior antes de iniciar la reproducción 4 Siguiente de vídeo .
7. Especificaciones Artículo Descripción Sensor de imagen sensor CMOS 1 / 2 .7“ Píxeles reales 1920 (H) x 1080 (V) Dispositivo de Soporte Micro SDHC, almacenamiento hasta 32GB clase 6 o superior Pantalla LCD 2 .4“ LCD en color TFT (112K píxeles) Lente Lente de foco fijo gran angular | F2 .0, f = 3,8 mm Rango de enfoque...
Conformidad CE El fabricante declara que el marcado CE se aplicó a la Rollei CarDVR-300 de conformidad con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las siguientes directivas CE: Directiva RoHS 2011/65/EC Directiva de Bajo Voltaje 2004/108/EC Driectiva R&TTE 1999/5/EC...
Página 30
Distribution: Rollei GmbH & Co. KG Tarpen 40/Gebäude 7b 22419 Hamburg Service Hotline: +49 40 270750270 Rollei Return Service Germany: Denisstraße 28a 67663 Kaiserslautern www.rollei.de/social www.rollei.com/social www.rollei.com...