Prefacio
Muchas gracias por adquirir este producto Steinbach. Seguimos des-
arrollando nuestros artículos. No obstante, si este producto tiene algún
defecto nos disculpamos por anticipado y le pedimos con cortesía que se
ponga en contacto con nuestro departamento de atención al público.
Leer y guardar el manual de instrucciones
Manual de instrucciones para Techo para piscina no enterrada
Este manual de instrucciones pertenece al producto mencionado antes.
Contiene información importante sobre la puesta en servicio y la mani-
pulación. Lea atentamente el manual de instrucciones, sobre todo las
instrucciones de seguridad, antes de utilizar este producto. La inobserva-
ncia de este manual de instrucciones puede conllevar lesiones severas o
daños en el producto. El manual de instrucciones se rige por las normas
y leyes vigentes en la Unión Europea. Respete las directivas y las leyes
vigentes en su país. Guarde el manual de instrucciones para su uso
posterior y entrégueselo a terceros cuando lo demanden.
Uso correcto
El producto está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso
comercial.
El tejado para piscina se puede utilizar como una protección contra el
sol sobre la piscina o para dar sombra a su mobiliario de jardín.Use el
producto únicamente como se indica en este manual. Cualquier otro uso
se considera incorrecto y puede ocasionar daños materiales o lesiones.
Este artículo no es un juguete. El fabricante o el comerciante no asumen
ninguna responsabilidad por daños ocasionados por un uso incorrecto o
erróneo.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Leer y cumplir todas las instrucciones. El incumplimiento de esas
advertencias signifi ca daños en su patrimonio, otros daños perso-
nales severos e incluso letales. Esta advertencia sobre el producto,
las instrucciones y las reglas de seguridad abarcan muchos riesgos
y peligros, pero no son todos los existentes. Preste atención y
evalúe correctamente los posibles peligros. La manipulación
incorrecta del producto puede conllevar situaciones con peligro de
muerte.
¡Atención! Encomiende la reparación a especialistas, para evitar los
peligros. Contacte para eso a un taller especializado. Las reparacio-
nes realizadas por cuenta propia, el montaje incorrecto o el manejo
falso eximen de toda responsabilidad y garantía. Para las reparaci-
ones solamente se deben utilizar repuestos que correspondan con
los datos originales del producto.
¡ADVERTENCIA! Peligro para niños y personas con capacidad
física, mental o sensorial reducida (por ejemplo minusválidos,
personas mayores con limitaciones físicas y mentales) o falta de
experiencia y de conocimientos. Los niños no deben jugar con este
producto. La limpieza no debe ser realizada por niños ni por perso-
nas con capacidad física, mental o sensorial reducida.
¡NOTA! ¡Peligro de daños! La manipulación incorrecta puede dañar
este producto.
El tejado para piscina tiene que ser desmontado cuando hay mucho
viento o tormenta. El tejado para piscina no ha sido diseñado para
esas inclemencias. El arriostramiento para tormenta solo es una
protección limitada. Los daños ocasionados por viento fuerte o por
tormenta no están cubiertos por ninguna garantía. Las piezas indivi-
duales de la construcción son agrupadas por una goma. Tenga cui-
dado cuando ice el tejado de piscina. La construcción está tensada.
Construcción general: Cuando inserte las piezas de la construcción
preste atención a no atrapar los dedos.
Varillas de fi bra de vidrio: Las piezas individuales están sometidas a
tensión cuando están dentro de la segunda argolla correspondiente.
Tenga cuidado de que no salgan disparadas de su mano las varillas.
Podría lesionarse.
Luz UV: Tenga en cuenta que la radiación solar (luz UV) puede
modifi car el color del producto. El artículo es apto solo para ser
usado durante la temporada de baño y al fi nal de la misma debe ser
desmontado y correctamente almacenado. La tela, las varillas y la
cremallera podrían pudrir u oxidarse.
El daño por UV se excluye como parte de la garantía o reclamacio-
nes de garantía.
Comprobar el volumen de suministro
¡NOTA! ¡Peligro de daños! Si abre el embalaje de forma imprudente con
un cuchillo afi lado u otro objeto puntiagudo podría dañar el producto. Por
eso debe abrirlo con sumo cuidado.
■ Extraiga el producto del embalaje.
■ Compruebe que el suministro esté íntegro. Boceto /Foto L1.
■ Controle si el artículo o piezas individuales presentan daños. De ser
así, no utilice el producto. Póngase en contacto con la dirección de
atención al público indicada al fi nal del manual.
Montaje
Figura 1 – 17
Volumen de suministro
Figura L1
A Techo, incluidas las paredes laterales
B Cubierta para el techo
C Barras de acero
D Barras de fi bra de vidrio
E Anclaje para tierra
F Tensado anti-tormenta
Desmontaje
El desmontaje se efectúa en el orden inverso al montaje.
Especifi caciones técnicas
■ material de la funda poliéster 190T
■ columna de agua de 1000 mm
■ red integrada en la parte superior
■ revestimiento lateral con PVC transparente
■ 3 puertas con cremallera
■ Construcción: combinación fi bra de vidrio Ø 11 mm/Ø 19 mm acero
galvanizado
■ tensores laterales
■ perno de anclaje
036420
■ 500x433x250 cm
■ apto para piscinas de hasta máx. Ø 400 cm (según el tipo de piscina)
036425
■ 600x520x280 cm
■ apto para piscinas de hasta máx. Ø 457 cm (según el tipo de piscina)
Reparación
Los pequeños problemas de falta de estanqueidad se solucionan en
las costuras con sellante para costuras y en el tejido de la lona con
aerosol de impregnación. Los pequeños agujeros o fi suras en el tejido
de nailon se pueden reparar con un kit de reparación para nailon/
poliéster.
036420_036425_v1910
ES
29