Página 1
Parete - Mod - Teca ORIGINAL INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E X P O S R L • To r i n o • I TA LY Rev. 02/2020...
Do not make any changes or modifications since a different configuration could result in damage to property or persons. Expo Srl cannot be held liable for safety issues and damages resulting from such changes.
Página 3
• To connect the lights of the top unit “B” of the Parete Vino, connect the cables and bring the excess of the cable into the technical tank of the lower unit “A”.
ENGLISH 4. USE AND MAINTENANCE 4.1 USER WARNING: unplug the appliance before performing any maintenance or cleaning. Do not store in the refrigerated display any product that requires strict controls of temperature such as medicines, scientific material or in general all those products sensitive to slightest temperature variations. The units for gastronomy or delicatessen products are showcases designed for refrigerated display and are not suitable for food storage.
Página 5
After this stop the appliance will run again the normal operation with the previously programmed temperatures. POSSIBLE SETTINGS PARETE - MOD TECA u. r. 50% Static...
Página 6
ENGLISH 5.2 DEFROST PARAMETER SETTING To change the automatic defrost settings you need to adjust the following parameters of the thermoregulator: Defrost interval (hours) Defrosting cycle time (minutes) Procedure: 1. Press simultaneously the keys until the display shows 2. Press the key until the display shows Press Press the key...
Página 7
The temperature controllers of all the showcases are blocked so that the user cannot set lower temperatures than those planned PARETE VINO +3 ° C (excluding P * VBR10 and CAR10-20 +12 ° C) TECA +4 °C (excluding TC10-20 +12 °C). It is not allowed to enter the hidden parameters and modify these values.
Any reproduction in part or as whole without the written permission of Expò S.r.l. is prohibited PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL EXPO' S.R.L. TV-PV 115 (SE) Illegal disposal of the product by the owner involves the application of administrative sanctions provided by law.
Página 9
ENGLISH 7. PROBLEM SOLUTION GUIDE For information or assistance related to the use of the product write an email to: assistenza@exposrl.com Problem Potential cause Solution Check the connection to the wall socket The unit is disconnected Check the power supply on the socket The unit display does not turn on General switch deactivated...
ITALIANO 1. INFORMAZIONI GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto e Vi raccomandiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate. Questo manuale è valido per le vetrine prodotte a partire dal 01.09.2016. Parte delle informazioni contenute in questo manuale non sono valide per vetrine acquistate in precedenza.
Página 11
• Per collegare le luci del modulo “B“ superiore della Parete Vino connettere i cavi e far confluire la parte in eccesso dentro la vasca tecnica del modulo inferiore “A“.
ITALIANO ATTENZIONE NON CHIUDERE LO SPAZIO DI 8 CM SOTTO LA BASE. LA CHIUSURA ANCHE PARZIALE IMPEDISCE LA VENTILAZIONE. L’INOSSERVANZA FA DECADERE LA GARANZIA. LASCIARE LIBERO LASCIARE LIBERO La mancata osservanza di quanto sopra può pregiudicare il buon funzionamento dell’apparecchio ed essere causa di maggiori consumi. La vetrina deve essere installata in modo da consentire un facile spostamento per le operazioni di manutenzione e pulizia.
Página 13
3 secondi il tasto si interromperà la refrigerazione per quindici minuti. Passato tale periodo la vetrina riprenderà il normale funzionamento con le temperature programmate in precedenza. POSSIBILI IMPOSTAZIONI PARETE - MOD TECA u. r. 50% Statico Ventilato...
Página 14
ITALIANO 5.2 IMPOSTAZIONE SBRINAMENTO Per modificare le impostazioni dello sbrinamento automatico occorre intervenire sui seguenti parametri del termoregolatore: Intervallo di sbrinamento (ore) Durata dello sbrinamento (minuti) Procedura: 1. Premere i tasti contemporaneamente fino a quando sul display non compare la scritta 2.
Página 15
Procedere alla pulizia come indicato al punto 4.1. 5.3 TELAIO E GUIDA RISCALDATI Su tutte le vetrine è installata una resistenza (Parete -> Telaio) (Teca -> guida inferiore) che è possibile attivare dal tasto AUX presente sul termoregolatore (escluso modelli...
The information contained in this drawing is the sole property of Expò S.r.l. CODE: Any reproduction in part or as whole without the written permission of Expò S.r.l. is prohibited PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL EXPO' S.R.L. TV-PV 115 (SE) The information contained in this drawing is the sole property of Expò S.r.l. CODE: STRADA ANTICA DI NONE, 14 PROPRIÉTÉ...
ITALIANO 7. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Per avere informazioni o assistenza relativa all’uso del prodotto scrivere un’e-mail all’indirizzo: assistenza@exposrl.com Problema Possibile causa Risoluzione Controllare il collegamento alla presa elettrica La vetrina non è collegata Controllare che nella presa ci sia corrente La vetrina non si accende Interruttore generale disattivato Azionare interruttore generale...
FRANÇAIS 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits et vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions et de garder soigneusement le manuel. Ce manuel est valable pour les appareils fabriqués à partir du 1er Septembre 2016. Une partie des informations contenues dans ce manuel ne sont pas applicables aux appareils achetés précédemment.
Página 19
• Pour connecter les lumières du module «B» en haut de Parete Vino il faut connecter les câbles au module A et faire rentrer l’excès du câblage dans le réservoir de la cuve technique du module inférieur «A».
FRANÇAIS ATTENTION NE PAS FERMER L’ESPACE DE 8 CM AU DESSOUS DE LA BASE DE L’APPAREIL. UNE FERMETURE MÊME PARTIELLE EMPÊCHE LA VENTILATION. LE NON-RESPECT ANNULERA LA GARANTIE. LAISSER LIBRE LAISSER LIBRE Pour le module supérieur (P*-VBR10) laisser au-dessus un espace suffisant pour garantir une circulation d’air suffisante. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessus peut empêcher le bon fonctionnement de l’appareil et causer une augmentation de la consommation.
Página 21
Si vous souhaitez effectuer aussi un dégivrage manuel, en appuyant et en maintenant la touche pendant 3 secondes la réfrigération s’arrêtera pendant quinze minutes. Après cette période, l’appareil reprend son fonctionnement normal avec les températures programmées auparavant. CHOIX DE RÉGLAGE PARETE - MOD TECA u. r. 50% Statique Ventilée Statique Ventilée...
FRANÇAIS 5.2 PARAMETRE DEGIVRAGE Pour modifier les paramètres de dégivrage automatique, vous devez ajuster les paramètres suivants du thermorégulateur: Intervalle de dégivrage (heures) Durée de décongélation (minutes) Procédure: 1. Appuyez simultanément sur les touches jusqu’à ce que le symbole apparaisse à l’écran. 2.
Les régulateurs de température de toutes les vitrines sont bloqués de façon que on peut pas baisser la température programmé plus que: pour PARETE VINO +3 °C (à l’exception de P * VBR10 et CAR10-20 +12 °C) TECA +4 °C (à l’exception de TC10-20 +12 °C).
Página 24
The information contained in this drawing is the sole property of Expò S.r.l. CODE: Any reproduction in part or as whole without the written permission of Expò S.r.l. is prohibited PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL EXPO' S.R.L. TV-PV 115 (SE) The information contained in this drawing is the sole property of Expò S.r.l. CODE: STRADA ANTICA DI NONE, 14 PROPRIÉTÉ...
Página 25
FRANÇAIS 7. GUIDE DE DEPANNAGE TECHNIQUE Pour plus d’informations sur l’utilisation du produit vous pouvez écrire à: assistenza@exposrl.com Problème Cause potentielle Dépannage Vérifier la connexion à la prise de courant Le dispositif est déconnecté Vérifiez que l’alimentation électrique arrives a la prise L’appareil ne s’allume pas Interrupteur général éteint Actionner l’interrupteur sous l’appareil...
DEUTSCH 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir danken Ihnen dafür dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, und empfehlen Ihnen alle Anweisungen sorgfältig zu lesen. Dieses Handbuch gilt für Geräte die ab den 1. September 2016 hergestellt wurden. Ein Teil der enthaltenen Informationen in diesem Handbuch sind für zuvor gekaufte Geräte nicht gültig.
Página 27
Einstellung der Temperatur, stoppt der Kompressor und startet automatisch nach einigen Minuten wieder. • Um die Lichter des oberen Moduls “B” der Parete Vino anzuschliessen, schliessen Sie die Kabel an und verstecken Sie den Überschuss an Kabel im technischen Fach des unteren Modules “A”.
DEUTSCH 4. BETRIEB UND WARTUNG 4.1 BENUTZER VORSICHT: Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Bewahren Sie bitte keine Produkte auf die strengen Temperaturkontrollen erfordern wie zum Beispiel Medikamente, wissenschaftliches Material oder im Allgemein all jene Produkte die empfindlich auf Temperaturschwankungen reagieren. Die Geräte für Gastronomie Produkte und Wurstwaren dienen zur Ausstellung und nicht zur Konservation der Ware.
Página 29
Abtauung wünschen, drucken und halten Sie die Taste für mindestens drei Sekunden, die Kühlung wird für fünfzehn Minuten unterbrochen. Nach dieser Unterbrechung startet das Gerät normal wieder weiter mit den vorher programmierten Temperaturen. MÖGLICHE EINSTELLUNGEN PARETE - MOD TECA u. r. 50% Statisch...
Página 30
DEUTSCH 5.2 EINSTELLUNG DES AUFTAUNGSVORGANG Um die Einstellungen für die automatische Abtauung zu ändern, müssen Sie die folgenden Parameter des Temperaturreglers einstellen. Abtau-Intervall (Stunden) Dauer des Auftauens (Minuten) Prozedur: 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten auf dem Display erscheint. 2. Drücken Sie die Taste auf dem Display erscheint.
Página 31
Die Temperaturregler aller Geräte sind gesperrt so dass der Benutzer nicht unter der niedrigsten eingestellten Temperatur programmieren darf PARETE VINO +3 ° C (ausser P * VBR10 und CAR10-20 +12 ° C) TECA +4 ° C (ausser TC10-20 +12 ° C). Es ist nicht erlaubt in den versteckten Parameter des Thermoreglers einzudringen und die Werte zu verändern.
The information contained in this drawing is the sole property of Expò S.r.l. CODE: Any reproduction in part or as whole without the written permission of Expò S.r.l. is prohibited PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL EXPO' S.R.L. TV-PV 115 (SE) The information contained in this drawing is the sole property of Expò S.r.l. CODE: STRADA ANTICA DI NONE, 14 PROPRIÉTÉ...
Página 33
DEUTSCH 7. ANLEITUNG ZUR FEHLERBESEITIGUNG Für Informationen oder Untestützung bezüglich der Inbetriebnahme des Produktes schreiben Sie an: assistenza@exposrl.com Fehler Mögliche Ursache Lösung Prüfen Sie den Anschluss an das Stromnetz Das Gerät ist nicht angeschlossen Prüfen Sie dass die Steckdose Strom hat Das Gerät lässt sich nicht einschalten Generalschalter ist nicht eingeschaltet...
ESPAÑOL 1. VISIÓN GENERAL Les agradecemos por elegir este producto y les recomendamos de leer atentamente todas las instrucciones a continuación. Este manual tiene validez para las vitrinas fabricadas a partir del 01.09.2016. Parte de las informaciones contenidas en este manual no son validas para vitrinas adquiridas antes de dicha fecha.
• Introducir el enchufe en el tomacorriente (ver la seguridad del sistema eléctrico) • Para iniciar el aparato, apretar el interruptor general posicionado bajo de la vitrina en la parte derecha (TECA) frontalmente (PARETE - MOD) • Encender la vitrina apretando el botón de encendido del controlador de temperatura ( ) (ver la leyenda de símbolos mandos)
ESPAÑOL 4. USO Y MANTENIMIENTO 4.1 USUARIO Antes de proceder con cualquier operación de manutenimiento o limpieza se recomienda de desconectar el enchufe del tomacorriente. No guardar en las vitrina refrigeradas ningun producto que necesite de estrictos controles de temperatura como por ejemplo medicinales, material científico y en general todos los productos sensibles a los cambios de temperatura.
3 segundos la tecla y la refrigeración se interrumpirá por 15 minutos. Pasado este periodo la vitrina volverá a su normal funcionamiento con las temperaturas programadas anteriormente. IMPOSTACIONES POSIBLES PARETE - MOD TECA u. r. 50% Estatico Ventilado...
ESPAÑOL 5.2 CONFIGURACIÓN DE DESCONGELAMIENTO Para cambiar la configuración de la descongelación automática es necesario intervenir en los siguientes parámetros del termorregulador. Intervalo de descongelamiento (horas) Duración del descongelamienteo (minutos) Precedimiento: 1. Pulsar simultáneamente las teclas hasta que el display muestra el mensaje 2.
4.1. 5.3 MARCO Y GUÍA CALENTADOS En todas las vitrinas se instala una resistencia (Parete -> Marco ) ( Teca -> guía inferior ) que es posibile activar con el botón AUX presente sobre al termorregulador (excepto modelos Esta solucción técnica permite resolver el problema de la formación de condensación en las partes metálicas a causa...
The information contained in this drawing is the sole property of Expò S.r.l. CODE: Any reproduction in part or as whole without the written permission of Expò S.r.l. is prohibited PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL EXPO' S.R.L. TV-PV 115 (SE) The information contained in this drawing is the sole property of Expò S.r.l. CODE: STRADA ANTICA DI NONE, 14 PROPRIÉTÉ...
ESPAÑOL 7. GUÍA A LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para conseguir información o asistencia relativa al uso del producto escribir un mail al correo: assistenza@exposrl.com Problema Posible causa Solución Controlar el enchufe La vitrina no está conectada Controlar que haya corriente en el enchufe La vitrina no se enciende Interruptor general deseactivato Accionar interruptor general...
Página 42
La documentation technique est conservée au siège de la société Expo Srl et le référent est Die technischen Unterlagen werden am Sitz Firma Expo Srl aufbewahrt, der Ansprechpartner ist La documentación técnica se mantiene en la sede de la empresa Expo Srl y el referente es Massimo Cicerchia...