Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Manuale d'uso / Manuel d'Instruction /
Manual de Instrucciones / Manual de Instruções
®
Mosquitito™
Mosquitito™
EN: Updates for the manual can be found on the website:
IT: Potete trovare gli aggiornamenti di questo manuale e altri consigli utili all'indirizzo:
FR: Des mises à jour du manuel sont disponibles sur note page Internet :
ES: Actualizaciones del manual se pueden encontrar en la web:
PT: Atualizações para o Manual podem ser encontradas no website:
www.biogents.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biogents Mosquitito

  • Página 1 Manuale d‘uso / Manuel d’Instruction / Manual de Instrucciones / Manual de Instruções ® Mosquitito™ Mosquitito™ EN: Updates for the manual can be found on the website: IT: Potete trovare gli aggiornamenti di questo manuale e altri consigli utili all’indirizzo: FR: Des mises à...
  • Página 2 è comunque opportuno prendere altri provvedimenti, dato che un unico does not offer100% protection. provvedimento non offre mai una protezione totale. For the maintenance of the Mosquitito™ trap and the control of the mosquito catch rate, Durante la manutenzione di Biogents Mosquitito™ e quando si controllano le zanzare cat- •...
  • Página 3: Es Componentes Del Producto

    4. Câble d’alimentation avec transformateur 5. Corde pour accrocher le piège (2.5m) COMPONENTES DEL PRODUCTO COMPONENTES DO PRODUTO 1. Cuerpo de la trampa Mosquitito™ 1. Corpo da armadilha Mosquitito™ 2. Boca de entrada de aire con el ventilador 2. Funil de sucção com ventilador 3.
  • Página 4 Connect the power supply cable to the power cord from the ventilator. Plug the power supply unit into a wall socket. [F8] MONTAGGIO Aprire la confezione del dispenser Biogents oppure staccare la pellicola di protezione trasparente. Inserire il ® dispenser nella taschina nera all’interno del corpo della trappola. [F1] Fissare la corda nera all’imbuto asprirazanzare facendone passare un capo attraverso il foro più...
  • Página 5 ASSEMbLER LE PRODUIT Ouvrir l’emballage de Biogents Dispenser ou retirer la protection en plastique transparent. Placer la plaquette à l’intérieur de la poche noire située dans le corps du piège. [F1] Attacher la corde noire à l’entonnoir de capture en insérant l‘extrémité dans le trou inférieur, sur le bord su- périeur de l’entonnoir de capture [F2], puis faire un double nœud avec la corde [F3].
  • Página 6 Mosquitito™ trap has a direct influence on the success of the catch rate. If you set up the Mosquitito™ trap during the course of the year when the mosquitoes have already heavily mul- tiplied, it will take a couple of days longer until the noticeable reduction of the mosquito population is reached. A quicker solution for controlling the situation is to use multiple traps simultaneously.
  • Página 7: Maintenance And Care

    This usually takes 48 hours. Once there are no more live mosquitoes in the trap follow the steps for the maintenance of the Mosquitito™ trap: Turn off the power to the trap by either disconnecting the power cable from the ventilator cable or unplugging the power supply unit.
  • Página 8 15°C. È in questo periodo che le zanzare diventano attive e cominciano a deporre le uova. È meglio catturare le zanzare proprio in questo periodo, prima che depongano le uova. Assicurarsi che Mosquitito™ sia in funzione 24 ore su 24, altrimenti le zanzare usciranno di nuovo dalla trappola. DOVE: L’ubicazione corretta L‘...
  • Página 9: Cura E Manutenzione

    è adatto. Spostare l’apparecchiatura in altri punti dell’area da proteggere e ripetere la prova fino ad individuare la migliore delle posizioni. Trovato il punto adatto, Mosquitito™ è in grado di catturare una percentuale alta delle zanzare tigre femmine presenti nell’area.
  • Página 10 également affecter l’aspiration du ventilateur et permettre aux moustiques déjà capturés de s’échapper. Le piège Mosquitito™ doit être fixé au sol, soit à partir de la boucle, sur le bas du piège, ou en attachant le câble d’alimentation au sol en utilisant un piquet de tente. Pendant des vents forts, le piège Mosquitito™ peut être ren- versé...
  • Página 11: Maintenance Et Entretien

    Cela prend généralement 48 heures. Une fois qu’il n’y a plus de moustiques vivants dans le piège, suivre les étapes pour l’entretien du piège Mosquitito™ : Couper l’alimentation du piège en débranchant le câble d’alimentation depuis le câble du ventilateur ou en débranchant le bloc d’alimentation.
  • Página 12 Es el mejor momento para atrapar los mosquitos antes de que tengan una oportunidad de reproducirse y de poner sus huevos. Es importante cerciorarse de que el Mosquitito™ funciona las 24 horas al día, ya que sino los mosquitos podrían escaparse de la trampa.
  • Página 13: Control De Captura

    áspero para limpiar la trampa. Utilice solamente los accesorios y las partes recomendados por el fabricante. El uso de piezas extrañas puede reducir el índice de captura de la trampa de Mosquitito™ o incluso hacer que sea ineficaz.
  • Página 14 Neste período os mosquitos estarão ativos e logo começarão a se acasalar. É recomendável captur- ar os mosquitos neste momento, antes que eles tenham chance de se reproduzir e botar ovos. É importante ter certeza que a Mosquitito™ está sendo utilizado 24 horas por dia, caso contrário os mosquitos podem escapar da armadilha.
  • Página 15: Avaliando O Resultado De Captura E Posicionamento Da Armadilha

    Deixe a armadilha ligada, com cobertura escolhida, para que os mosquitos vivos desidratem e morram no interior da armadilha. Geralmente, isso leva 48h. Quando não houver mais mosquitos vivos na armadilha, siga os passos para a manutenção da armadilha Mosquitito™: Desligue a armadilha, desconectando o adaptador da tomada ou a conexão entre o cabo elétrico e o ventilador.
  • Página 16: Technical Data

    Product Type: Mosquito Trap Product: Mosquitito™ The undersigned hereby declares, on behalf of Biogents AG company of Regensburg, Germany, that the above referenced product, to which this declaration relates, is in conformity with the provisions • DIRECTIVE 2003/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 8 December 2003 amen- ding Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE);...

Tabla de contenido