Página 1
INDOOR / OUTDOOR DIGITAL TV ANTENNA Distributed by 1byone Products Inc. 1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761 Instruction Manual/Bedienungsanleitung/Manuel d'instructions Customer Service: +1 909-391-3888 Manual de instrucciones/Manuale di istruzioni www.1byone.com...
Página 2
INDOOR / OUTDOOR DIGITAL TV ANTENNA Model 203DE-0009 Congratulations! You have just purchased the nest, technologically advanced, easy-to-install HD digital antenna for indoor/outdoor use. 1byone® products have been rated “best sellers.” We hope your investment in this quality antenna will give you and your family years of enjoyment. Thank you for your purchase and your support.
Página 3
2. Mount the Antenna 1. Connect the Antenna on the Back of Your TV Connect the F male connector of the 75 RG59 coaxial cable to the F female Find a convenient indoor/outdoor location to mount your antenna, then set up the channels using the following "Scan the TV for Channels"...
3. Reposition the antenna in a di erent location, such as higher on a wall or close to a window. Facing the direction of the broadcast tower is usually best. Signal strength will vary based Model 203DE-0009 on certain conditions. Distance from the tower, hills, buildings and even tall trees can impact reception.
Página 5
2. Aufbau der Antenne 1. Connect the Antenna on the Back of Your TV Finden Sie einen geeigneten Platz für das Anbringen der Antenne. Nutzen Sie ihren Fernseher um Verbinden Sie das 6 Meter Koaxial Kabel mit dem Antennenanschluss ihres den Programmsuchlauf zu starten.
Página 6
Sie ggf. in der Bedienungsanleitung unter “Nach Sendern suchen”. 3. Positionieren Sie die Antenne an einer Position näher am Fenster oder höher an der Wand. Die Model 203DE-0009 Antenne sollte in die Richtung des nächsten Sendeturms zeigen. Suchen Sie nach neuen Sendern nachdem Sie die Antenne bewegt haben.
Página 7
2. Installer l’antenne 1. Connecter l’antenne sur l’arrière de votre TV Trouver un endroit pratique pour installer votre antenne, installer ensuite les chaînes en utilisant les Connecter le connecteur male F du câble coaxial 75_ RG59 sur l’antenne et instructions ci-dessous dans la rubrique « Scanner les chaînes TV ». connecter l’autre extremité...
3. Repositionner l’antenne dans un endroit plus haut, sur un mur ou bien près d’une fenêtre. Placer l’antenne dans la direction face à la tour de transmission. La distance entre la tour de Model 203DE-0009 transmission, les collines, batîments les arbres et l’antenne peut avoir un impact sur la qualité du signal.
2. Montaje de la antena 1. Conecte la antena a la parte trasera de su televisión Busque un lugar conveniente de interior exterior para montar su antena, luego con gure los canales Conectar el conector F macho del cable coaxial al conector F hembra de la antena usando lo siguiente “búsqueda de canales”.
3. Vuelva a colocar la antena en un lugar diferente más alto, en una pared o cerca de una ventana. Enfocando la torre de transmisión es la mejor posición. La intensidad de la señal varía según Model 203DE-0009 diferentes condiciones. Distancia a la torre, colinas, edi cios e incluso arboles altos pueden afectar a la recepción.
Página 11
2. Installare l’Antenna 1. Connettere l'Antenna all’Ingresso della TV Trova un luogo adatto per montare l’antenna in interno o esterno e poi memorizza i canali seguendo Collegare il connettore maschio F del cavo coassiale 75_RG59 al connettore F i passaggi della sezione sottostante: “Scansione dei Canali TV”. femmina dell’antenna e collegare l’altra estremità...
Risoluzione dei problemi Customer Service/Kundenservice/Service Clients カスタマーサービス L'antenna non riceve alcun segnale. Atención al cliente/Assistenza Clienti/ 1. Assicurarsi di avere collegato correttamente l'antenna alla TV o al ricevitore esterno. Consultare la guida di settaggio alla voce, “Connettere l'Antenna all'Ingresso della TV” di questo manuale. 2.