Safety IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: When using electrical appliances especially when children are present, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS 2. Do not touch the hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
Safety Polarized plug instructions This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the outlet at first, reverse it.
Practical hints • To change your selection user must press the cancel button and then reselect the preferred function (s). • Selected functions will automatically be cancelled if the carriage lever is not pushed down in approximately 10 seconds. • Approximately 10 seconds after the carriage lever is pushed down, the selected functions will be automatically locked.
Contenido de la caja / Partes Contenido del paquete / partes Palanca de carga con función de elevación para facilitar la extracción Botón de cancelación Botón para rosquilla Selector del grado de tostado Bandeja extraíble para las migas...
Página 10
Contenido Contenido de la caja / Partes........Seguridad Medidas de seguridad importantes....Instrucciones sobre el enchufe polarizado..Instrucciones sobre el cable corto....Funciones de la tostadora......... Consejos útiles........... Mantenimiento y almacenamiento Limpieza y cuidado..........Almacenamiento..........
Seguridad MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deben seguirse precauciones básicas de seguridad en todo momento para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones a las personas, incluidas las siguientes: 1.
Seguridad Instrucciones sobre el enchufe polarizado Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así...
Consejos útiles • Para cambiar la selección el usuario debe presionar el botón Cancel (cancelar) y volver a seleccionar la función deseada. • Las funciones seleccionadas se cancelarán automáticamente si la palanca de carga no se presiona hacia abajo en unos 10 segundos. •...
Página 16
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 45416 888-525-6745 service@kalorik.com MODEL / NÚM. DEL MODELO: YEAR WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA H333 07/2017...
Página 17
888-525-6745 Team International Group dba. Kalorik service@kalorik.com 1400 NW 159th Street Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 MODEL: H333 07/2017 service@kalorik.com Hotline: Tel: 1-888-525-6745 Toll free - calls from mobile may vary. Operating hours: Mon-Thu 9:00am - 5:00pm EST,...
Página 18
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer, The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Cost: Free repair/exchange or refund.
Página 19
888-525-6745 Team International Group dba. Kalorik 1400 NW 159th Street Suite 102 service@kalorik.com Miami Gardens, FL 33169 NÚM. DEL MODELO: service@kalorik.com H333 07/2017 Linea directa: Tel: 1-888-525-6745 Línea gratuita – las llamadas desde teléfonos celulares pueden variar. Disponibilidad: De lunes a jueves, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST;...
Página 20
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).