Descargar Imprimir esta página
Integra Miltex Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Miltex:

Publicidad

Enlaces rápidos

Integra
Miltex
®
Autoclavable
Ball-Bearing Spring Latch,
Cartridge 40,000 rpm, Contra Angle
Directions for Use
0297
75-14
Description
• Two precision ball bearings are fi ed into a cartridge in the
head for smooth rotation of the bur and minimal
generation of heat.
• Easy replacement of worn-out ball bearings.
• Bur holding mechanism enables loading and unloading
of burs with just a push of the thumb.
• Sectional head can be fixed in any angle.
Precautions
• Do not put angle through ultrasonic disinfection
solution cleaning procedure. Maximum autoclave
temperature is 270°F.
• Do not use dry heat or cold sterilization.
• The contra angle must be lubricated before every
autoclaving procedure.
• Damage due to lack of lubrication is misuse and
is not covered by the warranty.
Component Parts
Lubrication Instructions
1. Turn union nut counterclockwise
and remove contra angle head
from sheath.
2. Using screwdriver, remove
screw so the latch cover can
be taken off.
3. Take off latch pulling it toward
sheath. There is a spring rest
and spring under the head.
4. Using screwdriver push
out cartridge inserting the
driver into bore of gear.
5. A er thoroughly cleaning the outside of the angle with a
disinfectant moistened gauze sponge, immerse the angle
in the oil provided and run at low speed for 1 minute.
6. Sterilize by autoclaving before pu ing back into service.
Cleaning/Sterilization Instructions
1. Thoroughly clean the outside of the angle with a disinfectant
moistened gauze sponge.
2. Autoclave angle per manufacturer's instructions. The
contra angles have been tested with no adverse effects at
250° F (121° C) with a 30 minute exposure time.
Symbols
Caution: See warning or precautions
Consult instructions for use and website address
Manufacturer
Authorized Representative in the
EC REP
European Union
Catalog number
LOT
Lot number
Complies with requirements of
EU Directive 93/42/EEC
0297
Caution: Federal (USA) law restricts this device to
sale by or on the order of a dentist or physician.
Integra York PA, Inc. 589 Davies Drive, York, PA 17402 USA
866-854-8300 USA
717-840-2763 outside USA
integralife.com/integra-miltex
Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
EC REP
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29
Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered
trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
© 2011 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
DENT7514DFU Rev. C 06/13
Integra
Apto para autoclave
Contra ángulo, cartucho de 40.000 rpm,
enganche de resorte de cojinetes de bolas
Instrucciones de uso
75-14
Descripción
• Hay dos cojinetes de bolas instalados en un cartucho dentro del
cabezal, para una rotación suave de la fresa y una generación
mínima de calor.
• Reemplazo sencillo de los cojinetes de bolas gastados.
• El mecanismo de sujeción de la fresa permite la carga y descarga de
las fresas con una simple presión del pulgar.
• El cabezal seccionado puede fijarse en cualquier ángulo.
Precauciones
• No coloque el ángulo en el procedimiento de limpieza ultrasónica
con solución desinfectante. La temperatura máxima de
esterilización en autoclave es de 132 ºC (270 ºF).
• No usar calor seco ni esterilización en frío.
• El contra ángulo debe lubricarse antes de cada procedimiento de
esterilización en autoclave.
• Los daños debidos a la falta de lubricación, la cual está considerada
como una mala utilización, no están cubiertos por la garantía.
Piezas componentes
Instrucciones de lubricación
1. Gire la tuerca de unión en sentido
antihorario y saque el cabezal del
contra ángulo de la funda.
2. Saque el tornillo con el destornillador,
de modo que la cubierta del enganche
pueda quitarse.
3. Quite el enganche tirándolo
hacia la funda. Hay un apoyo para
resorte y un resorte debajo del
cabezal.
4. Empuje hacia afuera el cartucho
con el destornillador,
introduciendo el destornillador
en el orificio del engranaje.
5. Después de limpiar completamente la parte exterior del ángulo con una
esponja de gasa mojada en desinfectante, sumerja el ángulo en el aceite
proporcionado y hágalo funcionar a baja velocidad por 1 minuto.
6. Esterilice con autoclave antes de volver a ponerlo en servicio.
Instrucciones de limpieza/esterilización
1. Limpie completamente la parte exterior del ángulo con una esponja
de gasa mojada en desinfectante.
2. Esterilizar el ángulo en autoclave siguiendo las instrucciones del fabricante.
Los contra ángulos se han probado con un tiempo de exposición de 30
minutos a 121 °C (250 °F) sin efectos adversos.
Símbolos
EC REP
LOT
0297
Integra York PA, Inc. 589 Davies Drive, York, PA 17402 USA
717-840-9347 fax
866-854-8300 USA
integralife.com/integra-miltex
Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
EC REP
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29
Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered
trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
© 2011 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
Miltex
®
0297
Desenganche
Destornillador
Desenganche
Enganche
Destornillador
Precaución: Véase advertencia o precauciones
Consulte las instrucciones de uso y la
dirección del sitio web
Fabricante
Representante autorizado en la Unión Europea
Número de catálogo
Número de lote
Cumple los requisitos de la directiva de
la UE 93/42/EEC
Precaución: Las Leyes Federales de EE. UU. restringen la venta
de este dispositivo por prescripción de undentista o médico.
717-840-2763 outside USA
717-840-9347 fax
DENT7514DFU Rev. C 06/13
Integra
Miltex
®
autoclavable
Contre-angle, Loquet à ressort à roulement
à bille, Cartouche 40 000 rpm
Mode d'emploi
0297
75-14
Description
• Deux roulements à bille de précision sont insérés dans une
cartouche dans la tête pour une rotation régulière de la fraise et
une production minimale de chaleur.
• Remplacement facile des roulements à billes usés.
• Le mécanisme de maintien de la fraise permet le chargement et
déchargement des fraises par une simple poussée du pouce.
• La tête sectionnelle peut être fixée avec n'importe quel angle.
Précautions
• Ne pas pencher lors de la procédure de ne oyage par
solution de désinfection aux ultrasons. La température
maximale d'autoclave est de 132 °C (270 °F).
• Ne pas utiliser de chaleur sèche ni de stérilisation à froid.
• Le contre-angle doit être lubrifié avant toute procédure
d'autoclave.
• Tout dommage dû au manque de lubrification est une
mauvaise utilisation non couverte par la garantie.
Pièces du composant
Instructions de lubrification
Dégagement
1. Tourner l'écrou-union dans le
sens inverse des aiguilles d'une
Tournevis
montre et retirer la tête du
contre-angle de la gaine.
2. A l'aide d'un tournevis, retirer la
vis afin de pouvoir retirer le
couvercle du loquet.
3. Retirer le loquet en le tirant vers
la gaine. Il y a un support de
ressort et un ressort sous la tête.
4. A l'aide d'un tournevis, sortir la
cartouche en insérant le
tournevis dans le trou de
l'engrenage.
Tournevis
5. Après avoir ne oyé soigneusement l'extérieur de l'angle avec une compresse de
gaze imbibée de désinfectant, immerger l'angle dans l'huile fournie et faire
fonctionner à faible vitesse pendant 1 minute.
6. Stériliser par autoclave avant de reme re en service.
Instructions de ne oyage/stérilisation
1. Ne oyer soigneusement l'extérieur de l'angle avec une compresse de gaze
imbibée de désinfectant.
2. Stériliser l'angle par autoclave en respectant les instructions du fabricant.
Les contre-angles n'ont pas subi d'effets secondaires lors des tests à 121°C
(250°F) avec un temps d'exposition de 30 minutes.
Symboles
A ention : Consulter les avertissements ou les précautions
Consulter le mode d'emploi et visiter le site Internet
Fabricant
Représentant agréé en Europe
EC REP
Référence
LOT
Numéro de lot
Conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE
0297
A ention : Aux États-Unis, la loi fédérale réserve la vente
de ce dispositif aux médecins ou sur prescription médicale.
Integra York PA, Inc. 589 Davies Drive, York, PA 17402 USA
866-854-8300 USA
717-840-2763 outside USA
integralife.com/integra-miltex
Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
EC REP
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29
Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered
trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
© 2011 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
DENT7514DFU Rev. C 06/13
Dégagement
Loquet
717-840-9347 fax

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Integra Miltex

  • Página 1 Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29 Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29 Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
  • Página 2 Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29 Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29 Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.

Este manual también es adecuado para:

75-14