Bifinett KH 1143 Instrucciones De Uso

Bifinett KH 1143 Instrucciones De Uso

Afilador de cuchillos eléctrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1143-03/08-V3
AFILADOR DE CUCHILLOS ELÉCTRICO
AFFILATRICE ELETTRICA PER COLTELLI
KH 1143
AFILADOR DE CUCHILLOS ELÉCTRICO
Instrucciones de uso
AFFILATRICE ELETTRICA PER COLTELLI
Istruzioni per l'uso
ELECTRO KNIFE SHARPENER
Operating instructions
ELEKTRO-MESSERSCHÄRFER
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bifinett KH 1143

  • Página 1 AFILADOR DE CUCHILLOS ELÉCTRICO AFFILATRICE ELETTRICA PER COLTELLI KH 1143 AFILADOR DE CUCHILLOS ELÉCTRICO Instrucciones de uso AFFILATRICE ELETTRICA PER COLTELLI Istruzioni per l'uso ELECTRO KNIFE SHARPENER Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ELEKTRO-MESSERSCHÄRFER www.kompernass.com Bedienungsanleitung...
  • Página 2 KH 1143...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Finalidad de uso Volumen de suministro Datos técnicos Descripción de aparatos Instrucciones de seguridad Desembalar Emplazamiento Ajuste Afilado Limpieza y mantenimiento Mantenimiento Evacuación Importador Garantía y asistencia técnica Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
  • Página 4: Finalidad De Uso

    Finalidad de uso Este producto está previsto para el afilado de cuchillos, destornilladores y tijeras en el uso privado. Este producto no está indicado para el uso comercial o industrial. Volumen de suministro 1 x Afilador de cuchillos eléctrico 1 x Manual de instrucciones Datos técnicos Consumo de potencia: 20 W máx.
  • Página 5: Descripción De Aparatos

    Descripción de aparatos Función “cuchillos con filo liso” Función “cuchillos con filo ondulado” Función “filo de tijeras” Orificios de afilado para filos de destornilladores Piedra de afilar Tapa de función y protección Bandeja de polvo Interruptor Instrucciones de seguridad Para el evitar peligro de descarga eléctrica: •...
  • Página 6: Para Evitar El Riesgo De Accidentes Y De Lesiones

    Para evitar el riesgo de accidentes y de lesiones: • Antes de cada uso compruebe que el aparato se encuentra en perfecto estado. Si puede percibir daños, no debe utilizar el aparato. Por seguridad, deje que el servicio de atención al cliente lo compruebe. •...
  • Página 7: Emplazamiento

    Emplazamiento • Coloque el aparato sobre una base estable no deslizante. • Inserte a continuación la clavija de red en el enchufe. Ajuste • Girando la tapa de función seleccione la función de afilado deseada, hasta que note que la tapa encaja. •...
  • Página 8 Si ha seleccionado la posición “cuchillos con hoja lisa”: • Afile los cuchillos con filo liso siempre por ambos lados – para ello dispone de una guía de afilado izquierda y otra derecha. • Mantenga el cuchillo en la guía izquierda tan inclinado hacia la izquierda como pueda e inclinado hacia la derecha en la guía derecha mientras desliza la hoja.
  • Página 9: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Para evitar el riesgo de accidentes y daños: • Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, en primer lugar extraiga la clavija de red de la base de enchufe. • No sumerja nunca el aparato en agua ni líquidos. Esto podría dañar las piezas del aparato.
  • Página 10: Evacuación

    Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/CE. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.
  • Página 11: Garantía Y Asistencia Técnica

    Garantía y asistencia técnica A este producto se le otorgan 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. El producto ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
  • Página 12 - 12 -...
  • Página 13 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Fornitura Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Disimballaggio Montaggio Impostazione Molatura Pulizia e cura Manutenzione Smaltimento Importatore Garanzia e assistenza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per l'uso futuro. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. - 13 -...
  • Página 14: Destinazione D'uSo

    Destinazione d'uso Questo prodotto è previsto per l'affilatura di coltelli, cacciaviti e forbici in ambito domestico privato. Questo prodotto non è destinato a fini commerciali o in- dustriali. Fornitura 1 x Affilatrice elettrica 1 x Manuale di istruzioni Dati tecnici Potenza assorbita: 20 W max Tensione di rete:...
  • Página 15: Descrizione Dell'aPparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Funzione “Coltello con lama piatta” Funzione “Coltello con lama ondulata" Funzione “Affilatura forbici” Aperture della mola per cacciavite a lama Mola Cappuccio di funzione e di protezione Vaschetta per la polvere Interruttore Avvertenze di sicurezza Per evitare il pericolo di scossa elettrica: •...
  • Página 16: Disimballaggio

    Per evitare incidenti e lesioni: • Prima di ogni impiego controllare che l'apparecchio sia in condizioni perfette. In presenza di danni riconoscibili smettere di utilizzare l'appa- recchio. Farne prima controllare la sicurezza dal servizio di assistenza. • Tenere lontano dalla mola in movimento i capelli, gli abiti pendenti o le parti del corpo.
  • Página 17: Montaggio

    Montaggio • Collocare l'apparecchio su una base stabile e antisdrucciolevole. • Inserire quindi la spina nella presa di corrente. Impostazione • Ruotando il cappuccio di funzione selezionare la funzione di molatura q w e desiderata, fino all'inserimento udibile del cappuccio. •...
  • Página 18 Se è stata selezionata la posizione “Coltello con lama piatta”: • Affilare il coltello con lama piatta sempre da entrambi i lati; a tale scopo sono a disposizione una guida a destra e una a sinistra. • Tenere il coltello nella guida a sinistra il più possibile rivolto verso sinistra, e nella guida a destra il più...
  • Página 19: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Per evitare rischi di infortuni e danni: • Disinserire la spina dalla presa di rete prima di cominciare qualunque lavoro di manutenzione all'apparecchio. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o liquidi. Le parti dell'appa- recchio potrebbero altrimenti danneggiarsi. Può sussistere il rischio di mor- te per scossa elettrica in caso di penetrazione di umidità...
  • Página 20: Smaltimento

    Smaltimento Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2002/96/CE. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio, mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
  • Página 21: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
  • Página 22 - 22 -...
  • Página 23 INDEX PAGE Intended use Items supplied Technical data Appliance description Safety instructions Unpacking Placement Adjustment Sharpening Cleaning and Care Maintenance Disposal Importer Warranty and Service Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Additionally, pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
  • Página 24: Intended Use

    Intended use This appliance is intended for the sharpening of knives, screwdrivers and scissors in domestic households. This appliance is not intended for commercial or in- dustrial applications. Items supplied 1 x Electrical Knife Sharpener 1 x Operating Instructions Technical data Power consumption : 20 W max.
  • Página 25: Appliance Description

    Appliance description Function “Knife with smooth edge” Function “Knife with serrated edge” Function “Scissor sharpening” Grinder openings for slot-screwdrivers Grindstone Function and protective cap Abrade collector Switch Safety instructions To avoid potentially fatal electric shocks: • Protect the appliance against moisture. Use it only in dry rooms, do not use it outdoors or in damp areas.
  • Página 26: Unpacking

    To avoid the risks of accidents and personal injuries: • Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condition before taking it into use. If there is recognisable damage to the appliance it may not be used. Arrange for it to be safety-checked by Customers Services before using it again.
  • Página 27: Placement

    Placement • Place the appliance on a stable and slip-free surface. • Then insert the plug into the power socket. Adjustment q w e • To select the required sharpening function , turn the function until the cap perceptibly engages. •...
  • Página 28 If you have selected the setting "Knife with smooth edge" • Always sharpen knives with a smooth edge on both sides – for this, left and right side sharpening guides are available. • In the left guide hold the knife inclined to the left, and in the right guide inclined to the right, whilst drawing the blade through.
  • Página 29: Cleaning And Care

    Cleaning and Care To avoid risks of personal injury and damage: • Before carrying out any maintenance work, first remove the plug from the wall socket. • NEVER submerse the appliance in water or other liquids! These could damage the appliance. Additionally, there is a potentially fatal risk of electric shock should moisture come into contact with electrical components.
  • Página 30: Disposal

    Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EC. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Página 31: Warranty And Service

    Warranty and Service This product comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined be- fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart- ment.
  • Página 32 - 32 -...
  • Página 33 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Auspacken Aufstellen Einstellen Schleifen Reinigung und Pflege Wartung Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Página 34: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Dieses Produkt ist vorgesehen zum Schärfen von Messern, Schraubenziehern und Scheren im privaten Hausgebrauch. Dieses Produkt ist nicht vorgesehen für gewerbliche oder industrielle Zwecke. Lieferumfang 1 x Elektrischer Messerschärfer 1 x Bedienungsanleitung Technische Daten Leistungsaufnahme: 20 W max. Netzspannung: 230 V ~ 50Hz Umdrehungen: 3000 min...
  • Página 35: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Funktion “Messer mit glattem Schliff” Funktion “Messer mit Wellenschliff” Funktion “Scherenschliff” Schleiföffnungen für Schlitz-Schraubenzieher Schleifstein Funktions- und Schutzkappe Staubmulde Einschalter Sicherheitshinweise Um Gefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie es nur in trocke- nen Räumen, nicht im Freien oder in feuchter Umgebung.
  • Página 36: Auspacken

    Um Unfall- und Verletzungsgefahren zu vermeiden: • Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung das Gerät auf einwandfreien Zu- stand. Wenn Schäden daran erkennbar sind, dürfen Sie das Gerät nicht weiter einsetzen. Lassen Sie es dann erst vom Kundendienst auf Sicherheit überprüfen. •...
  • Página 37: Aufstellen

    Aufstellen • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile rutschfeste Unterlage. • Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose. Einstellen • Wählen Sie durch Drehen an der Funktionskappe die gewünschte q w e Schleiffunktion , bis die Kappe spürbar einrastet. •...
  • Página 38 Wenn Sie die Stellung “Messer mit glattem Schliff” gewählt haben: • Schärfen Sie Messer mit glattem Schliff stets beidseitig – hierfür stehen eine linke und eine rechte Schleifführung zur Verfügung. • Halten Sie das Messer in der linken Führung möglichst nach links geneigt, und in der rechten Führung nach recht geneigt, während Sie die Klinge durchziehen.
  • Página 39: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Um Unfallgefahren und Schäden zu vermeiden: • Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie irgendwel- che Arbeiten an dem Gerät vornehmen. • Tauchen Sie niemals das Gerät in Wasser oder in Flüssigkeiten. Dies kann diese Geräteteile beschädigen.
  • Página 40: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Página 41: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

Tabla de contenido