Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CÁMARA DE VIGILANCIA DE IMITACIÓN /
TELECAMERA DI SORVEGLIANZA FINTA
CÁMARA DE VIGILANCIA DE IMITACIÓN
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
TELECAMERA DI SORVEGLIANZA FINTA
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
CÂMARA FALSA
Indicações de montagem, utilização e segurança
IMITATION SURVEILLANCE CAMERA
Assembly, operating and safety instructions
ÜBERWACHUNGSKAMERA-ATTRAPPE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 103897

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OWIM Z31833

  • Página 1 CÁMARA DE VIGILANCIA DE IMITACIÓN / TELECAMERA DI SORVEGLIANZA FINTA CÁMARA DE VIGILANCIA DE IMITACIÓN Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad TELECAMERA DI SORVEGLIANZA FINTA Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza CÂMARA FALSA Indicações de montagem, utilização e segurança IMITATION SURVEILLANCE CAMERA Assembly, operating and safety instructions ÜBERWACHUNGSKAMERA-ATTRAPPE...
  • Página 2 Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 16 Indicações de montagem, utilização e segurança Página 27 GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Uso previsto ......Página 6 Descripción de las piezas ......Página 6 Datos técnicos ....Página 7 Volumen de suministro ......Página 7 Indicaciones generales de seguridad ....Página 7 Indicaciones de seguridad referentes a las pilas ....Página 8 Colocar / cambiar las pilas .......Página 10 Antes del montaje ..Página 11 Montaje...
  • Página 6: Uso Previsto

    Cámara de vigilancia de imitación Uso previsto Q Esta cámara es una imitación de una cámara de vigilancia. Puede ser instalada en entradas, escaleras, patios y otros lugares que requieran vigilancia como medida disuasoria contra allanamientos. El producto está diseñado únicamente para uso privado.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Pilas AA Bombilla de señal: 1 x LED (no inter- cambiable) Tipo de protección: IP44 (resistente al clima e impermeable) Modelo Nr.: Z31833 Volumen de suministro Q 1 Cámara de vigilancia simulada 2 1,5 V Pilas AA 3 Tacos (Ø 6 mm)
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad Referentes A Las Pilas

    producto a terceros, adjunte igualmente toda la documentación! ¡ Compruebe que el producto se encuentra en perfectas condiciones antes de ponerlo en funcionamiento! ¡Si el aparato está averiado, no lo utilice en ningún caso! E ste producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así...
  • Página 9 N o deje las pilas al alcance de los niños. ¡En caso de ingesta, acuda inmediatamente a un médico! ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡No recargar nunca pilas no recargables, no poner en cortocircuito ni abrirlas! N unca arroje las pilas al fuego o al agua ¡...
  • Página 10: Colocar / Cambiar Las Pilas

    las pilas, por ejemplo, acercarlas a un radiador. R etire las pilas del aparato si no piensa utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. Peligro de daños en el aparato ¡ Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado! ¡ Cuando coloque la pila preste aten- ción a la polaridad correcta! ¡Ésta se indica en el compartimento de las pilas!
  • Página 11: Antes Del Montaje

    Observe que la polaridad es la correcta. ¡Ésta se indica en el com- partimento de las pilas C oloque de nuevo la cubierta y fije los tornillos. La señal de LED se ilumina en rojo en un periodo de 2 segundos y simula la operatividad de la cámara.
  • Página 12: Montaje

    Montaje (Secciones Q A / B / C) Nota: para realizar el montaje necesitará una taladradora. ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIO- NES! Consulte el manual de instrucciones de su taladro. ¡CUIDADO! Asegúrese de no dañar ningún cable de la superficie. C oloque el pie de montaje con la cámara en el lugar donde desee montar la cámara un marque los tres...
  • Página 13: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Q L impie el aparato sólo por fuera con un paño suave y seco. Desecho del producto Q El embalaje está compuesto por materiales no contaminan- tes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida...
  • Página 14: Garantía

    pilas usadas deben reciclarse en un punto de recogida local. Garantía El aparato ha sido fabricado cuidadosa- mente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo.
  • Página 15 quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto so- metidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de des- gaste (por ej.
  • Página 16 Destinazione d‘uso ..Pagina 17 Descrizione dei componenti ....... Pagina 17 Dati tecnici ......Pagina 18 Contenuto della confezione ......Pagina 18 Avvertenze generali di sicurezza ...... Pagina 19 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie .... Pagina 20 Inserire le batterie / cambiare le batterie ...
  • Página 17: Destinazione D'uSo

    Telecamera di sorveglianza finta Destinazione d‘uso Q Questa videocamera finta è una riprodu- zione di una videocamera di sorveglianza. Può essere montata agli ingressi delle case, sulle scale, all‘ingresso dei cortili e in altre zone di sicurezza rilevanti come possibile deterrente contro i ladri. Il pro- dotto è...
  • Página 18: Dati Tecnici

    Tipo di protezione: IP44 (resistente alle intemperie e protetta con- tro gli spruzzi d‘acqua) Modello nr.: Z31833 Contenuto della Q confezione 1 videocamera di sorveglianza finta 2 batterie AA da 1,5 V 3 dadi (Ø 6 mm) 3 viti (4 x 30 mm) 1 istruzioni d‘uso e di montaggio...
  • Página 19: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Avvertenze generali di sicurezza Prima dell‘uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza allegate al prodotto! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione del prodotto! P rima dell‘uso, controllare che il prodotto non sia danneggiato. Non mettere in funzione il prodotto se è...
  • Página 20: Indicazioni Di Sicurezza Relative Alle Batterie

    Indicazioni di sicurezza relative alle batterie PERICOLO DI MORTE! L e batterie vanno tenute fuori dalla portata dei bambini. In caso di inge- rimento consultare subito un medico! ATTENZIONE! PERI- COLO DI ESPLO- SIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, non cor- tocircuitarle e / o aprirle! N on gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.
  • Página 21 U tilizzare solamente batterie dello stesso tipo! Non mischiare le batterie nuove con quelle vecchie! E vitare condizioni e temperature estreme che potrebbero avere influenza sulle batterie, per es. su caloriferi. R imuovere le batterie dall’apparecchio qualora non venissero utilizzate per lungo tempo! Pericolo di danno all‘apparecchio U tilizzare esclusivamente il tipo di...
  • Página 22: Inserire Le Batterie

    Inserire le batterie / Q cambiare le batterie (fig. C / D) S pingere la copertura verso l‘interno. A prire il coperchio del vano porta- batterie , svitando la vite con un cacciavite a croce. R imuovere le batterie vecchie. Inserire le batterie nuove.
  • Página 23: Montaggio

    materiale adatto per il montaggio sulla superficie desiderata. Se necessario, in- formarsi presso un tecnico specializzato. Prima del montaggio assicurarsi che la cassa della videocamera dopo aver svitato la vite di snodo si possa muo- vere sul piede di montaggio di 90°...
  • Página 24: Pulizia E Manutenzione

    Togliere le viti a giunto e orientare la videocamera finta in modo che la lente finta sia diretta verso la zona che volete far finta di controllare. La vostra videocamera finta è ora pronta per l‘uso. Pulizia e manutenzione Q P ulire l’apparecchiatura solo sulla sua superficie esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.
  • Página 25: Garanzia

    Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Esse possono contenere metalli pe- santi nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti tossici. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Página 26 ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto origi- nale in buone condizioni. Questo docu- mento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.
  • Página 27 Utilização adequada ... Página 28 Descrição das peças ..Página 28 Dados técnicos ....Página 29 Material fornecido ..Página 29 Indicações gerais de segurança ......Página 29 Indicações de segurança relativas às pilhas ....Página 30 Inserir / substituir pilhas .....
  • Página 28: Utilização Adequada

    Câmara falsa Utilização adequada Q Esta câmara de imitação é uma cópia de uma câmara de vigilância. Pode instalar a câmara no interior, mesmo na entrada, nas escadas, pátios ou outras áreas relevantes para a sua seguridade como intimidação contra os assaltantes. O pro- duto destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
  • Página 29: Dados Técnicos

    Tipo de proteção: IP44 (resistente às intempéries e prote- ção contra salpicos de água) N.º do modelo: Z31833 Material fornecido Q 1 câmara de vigilância de imitação 2 1,5 V pilhas AA 3 buchas (Ø 6 mm) 3 parafusos (4 x 30 mm) 1 manual de montagem e instruções...
  • Página 30: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas

    Se entregar o produto a terceiros, entre- gue também os respetivos documentos! A ntes da colocação em funciona- mento, verifique o produto quanto a danos! Nunca coloque um produto danificado em funcionamento! E ste aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- das ou deficiências na experiência e...
  • Página 31 ingerida, contacte imediatamente um médico! CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue pilhas não recarregáveis, não provoque curto- -circuito nem as abra! N unca atire pilhas para o fogo ou água! N ão exponha as pilhas a uma carga mecânica demasiado elevada! Perigo de derrame das pilhas C aso as pilhas derramem, retire-as imediatamente do aparelho para...
  • Página 32: Substituir Pilhas

    R etire as pilhas do aparelho, se este não for utilizado durante muito tempo! Perigo de danificação do aparelho U tilize apenas o tipo de pilhas indicado! A o colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta! Esta é indicada no compartimento das pilhas! S e necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da...
  • Página 33: Antes Da Montagem

    Feche a tampa do compartimento das pilhas colocando novamente o parafuso. A sinal LED acende-se a cada 2 segundos em vermelho e simula o funcionamento da câmara de imitação. De seguida, desloque a cobertura novamente na caixa da câmara Antes da montagem Q O material de montagem fornecido é...
  • Página 34: Montagem

    Montagem (fig. A/B/C) Q Nota: Necessita de um berbequim para efectuar a montagem. CUIDADO! PERIGO DE FERI- MENTOS! Consulte o manual de instru- ções do seu berbequim. CUIDADO! Certifique-se de que não danifica quaisquer tubos na cobertura. Segure o pé de montagem a câmara no local de montagem desejado e marque os 3 orifícios de fixação...
  • Página 35: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação Q L impe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio. Eliminação Q A embalagem é feita de mate- riais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Muni- cípio ou Câmara Municipal.
  • Página 36: Garantia

    lha adequado do seu município. Garantia O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de quali- dade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativa- mente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
  • Página 37 for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do pro- duto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º...
  • Página 38 Proper Use ......Page 39 Description of parts and features ......Page 39 Technical Data ....Page 40 Scope of Delivery .....Page 40 General safety instructions ......Page 40 Safety Instructions for batteries ......Page 41 Inserting / replacing batteries .........Page 43 Before assembly ....Page 44 Installation ......Page 44 Cleaning and care...
  • Página 39: Proper Use

    Imitation Surveillance Camera Proper Use Q This fake camera is a replica of a security camera. It can be installed in stairwells, court yard entrances and other areas which require security as a possible deterrence for burglars. The product is for private use only.
  • Página 40: Technical Data

    Signal light: 1 x LED (Not replaceable) Protection type: IP44 (weather and splash-proof) Model No.: Z31833 Scope of Delivery Q 1 Imitation Surveillance Camera 2 1.5 V , AA batteries 3 Wall plugs (Ø 6 mm) 3 Screws (4 x 30 mm)
  • Página 41: Safety Instructions For Batteries

    C heck the product for damage before use! Never use a damaged product! T his appliance may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sen- sory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and...
  • Página 42 Do not exert mechanical loads to batteries! Risk of battery leakage I n the event of a battery leak, imme- diately remove it from the device to prevent damage! A void contact with the skin, eyes and mucous membranes! In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate...
  • Página 43: Inserting / Replacing Batteries

    If necessary, clean the battery and device contacts before inserting the battery! Promptly remove dead batteries from the product! Inserting / replacing Q batteries (fig. C / D) P ush the cover backwards. O pen the battery compartment cover by loosing the screw with a cross- head screwdriver.
  • Página 44: Before Assembly

    Before assembly Q The included installation material is suitable for ordinary solid concrete or masonry construction. Check which installation ma- terial is suitable for your chosen mounting surface. If necessary, seek expert advice. Ensure before installing that the camera casing can be moved 90°...
  • Página 45: Cleaning And Care

    D rill three holes (Ø 6 mm). P lace the included wall plugs in the holes and secure the installation stand with the screws included. L oosen the joint screws and posi- tion the imitation camera so that the imitation lens points at the area which you want to pretend to survey.
  • Página 46: Guarantee

    Contact your local refuse disposal authority for more details on how to dispose of your worn-out product. Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Página 47 device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location.
  • Página 48 Bestimmungsgemäße Verwendung .......Seite 49 Teilebeschreibung ....Seite 49 Technische Daten ....Seite 50 Lieferumfang .......Seite 50 Allgemeine Sicherheitshinweise ..Seite 50 Sicherheitshinweise zu Batterien......Seite 51 Batterien einlegen / Batterien wechseln ..Seite 53 Vor der Montage ....Seite 54 Montage .........Seite 55 Reinigung und Pflege ..Seite 56 Entsorgung ......Seite 56...
  • Página 49: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Überwachungskamera- Attrappe Bestimmungsgemäße Q Verwendung Diese Kamera-Attrappe ist eine Nachbildung einer Überwachungskamera. Sie kann in Hauseingängen, Treppenhäusern, Hofein- fahrten und anderen sicherheitsrelevanten Bereichen als mögliche Abschreckung gegen Einbrecher montiert werden. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Teilebeschreibung Q Kameragehäuse Gelenkschraube...
  • Página 50: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2 x 1,5 V AA-Batterien Signal-Leuchtmittel: 1 x LED (nicht austauschbar) Schutzart: IP44 (witterungsbe- ständig und spritz- wassergeschützt) Modell-Nr.: Z31833 Lieferumfang Q 1 Überwachungskamera-Attrappe 2 1,5 V AA-Batterien 3 Dübel (Ø 6 mm) 3 Schrauben (4 x 30 mm) 1 Montage- und Bedienungsanleitung...
  • Página 51: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    K ontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen! Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb! D ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und...
  • Página 52 VORSICHT! EXPLOSI- ONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht! W erfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser! S etzen Sie Batterien keiner mechani- schen Belastung aus! Gefahr des Auslaufens der Batterien I m Falle eines Auslaufens der Batterien...
  • Página 53 E ntfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät! Gefahr der Gerätebeschädigung A usschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden! A chten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt! R einigen Sie Batterie- und Gerätekon- takt vor dem Einlegen falls erforderlich! E ntfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät!
  • Página 54 Diese wird im Batteriefach ange- zeigt. S chließen Sie den Batteriefachdeckel wieder, indem Sie die Schraube wieder festziehen. Die Signal-LED leuchtet nun im Abstand von ca. 2 Sekunden rot auf und simuliert einen Betrieb der Kamera- Attrappe. S chieben Sie anschließend die Abdeckung wieder über das Kamera- gehäuse Vor der Montage...
  • Página 55 Montage (Abb. A / B / C) Q Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine Bohrmaschine. VORSICHT! VERLETZUNGSGE- FAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Decke beschä- digen. H alten Sie den Montagefuß der Kamera an die gewünschte Montagestelle und markieren Sie die drei Befestigungslöcher...
  • Página 56: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Q R einigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Re- cyclingstellen entsorgen kön- nen. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Página 57 bei einer kommunalen Sammel- stelle ab. Garantie Q Das Produkt wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 58 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Be- schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Página 59 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Modell Nr.: Z31833 Version: 09 / 2014 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.: Z31833072014-5...

Tabla de contenido