Descargar Imprimir esta página

marset Chispa Joan Gaspar Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

ADVERTENCIAS
· La batería debe cargarse y descargarse regularmente, es decir:
1. Se debe evitar la carga constante de la misma durante periodos prolongados.
2. Se debe evitar dejar la batería totalmente descargada durante varios días.
· Nuestra responsabilidad en caso de garantía se limita a la reparación o sustitución de la mercancía,
con exclusión de pantallas, bombillas, cable de carga y baterías
WARNING
· The battery should be charged and discharged regularly, i.e .:
1. Constant charging of the same for long periods should be avoided.
2. Avoid leaving the battery fully discharged for several days.
· Our liability in case of warranty is limited to the repair or replacement of merchandise, excluding
screens, light bulbs, charging cable and batteries.
ATTENTION
· La batterie doit être rechargée et déchargée régulièrement :
1. Éviter la recharge continue de la batterie au cours de périodes prolongées.
2. Éviter de laisser la batterie entièrement déchargée pendant plusieurs jours.
· L'application de la garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de la marchandise,
exception faite des écrans, des ampoules, du câble de recharge et des batteries.
HINWEISE
· Der Akku muss regelmäßig geladen und entladen werden, das heißt:
1. Sein konstantes Laden über einen längeren Zeitraum hinweg ist zu vermeiden.
2. Es muss vermieden werden, mehrere Tage lang den Akku völlig entladen zu lassen.
· Unsere Haftung im Garantiefall beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch der Ware;
ausgeschlossen sind dabei Displays, Glühbirnen, Ladekabel und Akkus.
INFORMACIÓN DE LA BATERIA/ BATERY INFORMATION
- Bateria de Ion Litio de alta calidad.
- 3 intensidades de luz
- Autonomia de hasta 7 horas en la máxima intensidad de luz, 14 horas a intensidad media y 28 horas en la intensidad
menor.
- El tiempo aproximado de carga cuando la batería está totalmente descargada es de 10 horas.
- Corriente nominal de entrada 100-240V 50-60Hz. Corriente nominal de salida 5V 1,5A.
- High capacity Lithium Ion battery cell.
- 3 light output intensities.
- Lasts up to 7 hours with full light output, 14 hours at medium light output and 28 hours at the lowest light intensity.
- If the battery is completely empty, charging time is 10 hours approximately.
- Input power 100-240V 50-60Hz. Output power 5V 1,5A.
- Batterie au lithium-ion de haute qualité.
- 3 intensités lumineuses.
- Jusqu'à 7 h d'autonomie en puissance maximale, 14 h pour une intensité moyenne et 28 h pour une faible intensité.
- Il faut compter environ 10 h pour recharger une batterie entièrement vide.
- Courant nominal d'entrée 100-240 V 50-60 Hz. Courant nominal de sortie 5 V 1,5A.
- Qualitativ hochwertige Lithium-Ionen-Batterie.
- 3 Helligkeitsstufen.
- Bis zu 7 Stunden Autonomie bei maximaler Lichtintensität, 14 Stunden bei halber Intensität und 28 Stunden bei
geringster Intensität.
- Bei komplett entladener Batterie beträgt die Ladezeit ca. 10 Stunden.
- Nominale Eingangsspannung 100- 240V 50-60Hz. Nominale Ausgangsspannung 5V 1,5A.
Datos Técnicos
Luminaria para uso exterior
Factor de Potencia: 1
Lámpara a utilizar:
Chispa
Li-ion battery: 3.6V/5000mAh
Input: 5V DC 1.5A
3,5W LED SMD 2700K CRI90 (incluido)
Technical Data
Light tting for outdoor use
Power Factor: 1
Bulb to be used:
Chispa
Li-ion battery: 3.6V/5000mAh
Input: 5V DC 1.5A
3.5W LED SMD 2700K CRI90 (included)
· Aparato de muy baja tensión de seguridad. La conformidad a la norma está garantizada sólo si el
III
aparato viene alimentado por un transformador de seguridad conforme a la norma Cenelec EN 604 72
o por fuentes de igual seguridad. Los aparatos de muy baja tensión de seguridad (BTS) marcados
no deben ser conectados a conductores de toma de tierra.
· Very low safety voltage lighting xture. Compilance with regulations is only guaranteed if the lighting
tting is supplied through a safety transformer conforming to Cenelec EN 607 42 Standard or equivalent
safety equipment with transforming capability. Very low safety voltage lighting ttings (BTS) market
must not be connected to ground conductors.
· Appareil possédant une très basse tension de sécurité. Le respect de la norme n'est garanti que
lorsque l'appareil est alimenté par un transformateur de sécurité conforme à la norme Cenelec EN 604
72 ou par des sources permettant de garantir le même niveau de sécurité. Les appareils à très basse
tension de sécurité (TBTS) ne doivent pas être raccordés à des conducteurs de mise à la terre.
· Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Niederspannungslampe. Die Normkonformität ist nur
gegeben, wenn das Gerät über einen Sicherheitstransformator gemäß der Norm Cenelec EN 604 72
oder über Stromquellen von gleicher Sicherheit mit Strom versorgt wird. Niederspannungsgeräte (NSG),
welche gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit Erdleitern verbunden werden.
· Este símbolo en su equipo o embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como
residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor,
contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el
producto.
· This symbol on the product or its packaging indicates that it must not be treated as household waste.
It should, in fact, be handed in at a recognised collection point for recycling electrical and electronic
equipment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local
city of ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
· Le symbole représenté sur l'appareil ou l'emballage signi e que le produit ne peut être traité comme
un déchet domestique normal, et doit par conséquent être déposé dans un point de collecte réservé
aux appareils électriques et électroniques. Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez
vous adresser auprès de votre mairie, a n de connaître le point de collecte le plus proche, ou contacter
le distributeur qui vous a vendu le produit.
· Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass diese nicht als normaler Hausmüll
behandelt werden dürfen, sondern den entsprechenden Stellen für Sondermüll zugeführt werden
müssen. Für weitere Informationen zum Thema Sondermüll wenden Sie sich bitte an Ihre Stadtverwaltung,
die nächste Annahmestelle oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
IP 44
MARSET ILUMINACIÓN SA · CTRA. DE RUBÍ 284 · 08228 TERRASSA (BARCELONA) · SPAIN · WWW.MARSET.COM REV. 01
Données techniques
Luminaire pour usage extérieur.
Facteur de puissance : 1
Ampoule :
Chispa
Li-ion battery: 3.6V/5000mAh
Input: 5V DC 1.5A
3,5W LED SMD 2700K CRI90 (inclus)
Technische Daten
Leuchte für den Außenbereich.
Leistungsfaktor: 1
Empfohlenes
Leuchtmittel:
Chispa
Li-ion battery: 3.6V/5000mAh
Input: 5V DC 1.5A
3,5W LED SMD 2700K CRI90 (inbegriffen)

Publicidad

loading