Descargar Imprimir esta página

bosal 014292 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

014292 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder de koffervloerbekleding.
3. Druk de trekhaak, met de gaten "A" tegen de onderzijde van de kofferbodem, zo ver mogelijk
naar de achterzijde en de gaten links en rechts gelijk verdeeld vanuit het midden (hiervoor moet
wel het kit uit de hoeken verwijderd worden).
Boor deze gaten door op ø 12,5 mm en boor ze vervolgens op tot ø 15 mm.
4. Plaats de steunen "1" en "2" in de kofferruimte bij de geboorde gaten en monteer de bouten
M12x40 en veerringen.
5. Monteer de bouten M12x30 bij de bestaande gaten "B" met de carrosserieringen aan de
binnenzijde van het chassis waaraan de steunen "1" en "2" bevestigd zijn.
6. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M12 - 79 Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten).
7. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor
wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
014292 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove
the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the mat.
3. Push the towbar, with the holes "A" to the underside of the luggage compartment floor, as far as
possible to the back side and the holes left and right equal divided out of the middle (remove the
underseal from the edges).
Drill these holes through to ø 12.5 mm and then ream these holes to ø 15 mm.
4. Place the brackets "1" and "2" in the luggage compartment at the drilled holes and mount the
M12x40 bolts and spring washers.
5. Mount the M12x30 bolts at the existing holes "B" with the large washers on the inside of the
chassis, on which the brackets "1" and "2" are fixed.
6. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M12 - 79 Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
7. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any
injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
014292 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de
fixation.
2. Enlever le tapis du coffre.
3. Positionner l'attelage avec les trous "A" sous le fond du coffre, aussi loin que possible vers
l'arrière et les trous gauche et droit égale distance du centre (enlever le mastic des coins).
Percer les trous au ø 12,5 mm et agrandir les trous au ø 15 mm.
4. Mettre les supports "1" et "2" dans le coffre au niveau des trous percés et monter les boulons
M12x40 et les rondelles grower.
5. Monter les boulons M12x30 au niveau des trous existants "B" à l'aide des rondelles de
carrosserie à l'intérieur du châssis, à lesquelles les supports "1" et "2" sont fixés.
6. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M12 - 79 Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
7. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).
014292 ANBAUANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im Bereich
der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die Kofferraummatte entfernen.
3. Die Anhängevorrichtung mit den Löchern "A" gegen die Unterseite des Kofferraumbodens drücken, so
weit wie möglich nach die Hinterseite und die Löcher links und rechts gleich verteilt von der Mitte aus
(hierfür muß der Unterbodenschutz aus den Ecken entfernt werden).
Diese Löcher auf ø 12,5 mm bohren und danach auf ø 15 mm vergrössern.
4. Die Stützen "1" und "2" in den Kofferraum an die gebohrten Löcher legen und mit Schrauben M12x40 und
Federringe befestigen.
5. Die Schrauben M12x30 mit Karosseriescheiben an die Innenenseite des Chassis (wo die Stützen "1" und
"2" befestigt sind) an die vorhandenen Löcher "B" montieren.
6. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M12 - 79 Nm
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
7. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
014292 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos del gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Retirar la alfombra del piso del maletero.
3. Apretar el gancho de remolque con los orificios "A" contra la parte inferior del piso del maletero, lo más
hacia atrás posible, y con los orificios a la izquierda y a la derecha a una misma distancia desde el
centro (para ello hace falta quitar el pegamento de los ángulos).
Taladrar estos orificios con un diámetro de 12,5 mm y agrandarlos hasta ø 15 mm.
4. Colocar los soportes "1" y "2" dentro del maletero en los orificios taladrados y montar los pernos M12x40
y los aros elásticos.
5. Montar los pernos M12x30 en los orificios existentes "B" con los anillos de carrocería en la parte interior
del chasis, en la que están fijados los soportes "1" y "2".
6. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M12 - 79 Nm
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete
dados).
7. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un
uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art. 185,
párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
014292 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne
fjernes.
2. Fjern gulvtæppet i bagagerummet.
3. Tryk trækkrogen med hullerne "A" mod undersiden af bagagerummet så langt tilbage som muligt med
hullerne til højre og venstre jævnt fordelt fra midten (Det er derfor nødvendigt at fjerne kittet i hjørnerne).
Bor disse huller ud med ø 12,5 mm og bor dem derefter op til ø 15 mm.
4. Anbring støtterne "1" og "2" i bagagerummet ved de borede huller om montér boltene M12x40 og
fjederskiverne.
5. Montér boltene M12x30 ved de eksisterende huller "B" med karrosseriskiver på indersiden af chassiset,
hvorpå støtterne "1" og "2" er fastgjorte.
6. Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages:
M12 - 79 Nm
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km.
7. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller ukyndig
anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W. (hollandsk
privatret)).

Publicidad

loading