Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 69

Enlaces rápidos

VF 2510 - 2510S
OPERATING INSTRUCTIONS FREEZER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ZAMRZIVAČ
UPUTE ZA UPORABU ZAMRZIVAČ
NAVODILA ZA UPORABO ZAMRZOVALNIK
MANUAL DE USUARIO CONGELADOR
MANUAL DO USUÁRIO CONGELADOR
GBR
SRB
HRV
SVN
ESP
PRT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VOX electronics VF 2510

  • Página 1 VF 2510 - 2510S OPERATING INSTRUCTIONS FREEZER UPUTSTVO ZA UPOTREBU ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU ZAMRZIVAČ NAVODILA ZA UPORABO ZAMRZOVALNIK MANUAL DE USUARIO CONGELADOR MANUAL DO USUÁRIO CONGELADOR...
  • Página 2 User manual Freezer VF 2510 VF 2510S...
  • Página 3 Content 1. Safety Information Page 1~5 Page 6 2. Overview Page 7~8 3. Reverse Door Page 9~10 4. Installation 5. Daily Use Page 11~13...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Página 5 Safety information WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
  • Página 6 Safety information Power cord must not be lengthened. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. Do not pull the mains cable.
  • Página 7 Safety information One-, two- and three -star compartments (if they are presented in the appliance) are not suitable for the freezing of fresh food. If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance.
  • Página 8 Safety information If electricity goes off, don’t open the door(s); Don’t open the door(s) frequently; Don’t keep the door(s) open for too long time; Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures; Some accessaries, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and lower energy consumption.
  • Página 9: Electronic Control Panel

    Overview Electronic control panel Freezer drawers Leveling feet Note: Above picture is for reference only.
  • Página 10: Reverse Door

    Reverse Door Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Ensure the unit is unplugged and empty. To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Página 11 Reverse Door 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw Unscrew 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 7. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
  • Página 12 Installation Install door handle Space Requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50mm gap at two sides. xxxmm xxxmm Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
  • Página 13: Electrical Connection

    Installation Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Ambient temperature C to +32 C to +32 C to +38 C to +43 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
  • Página 14: Daily Use

    Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Página 15: Defrosting Of The Freezer

    Daily Use lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; removal from the freezer compartment, can possibly cause water ices, if consumed immediately after the skin to be freeze burnt; it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;...
  • Página 16 Daily Use Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Mains plug is not plugged in Insert mains plug.
  • Página 17 Uputstvo za upotrebu Zamrzivač VF 2510 VF 2510S...
  • Página 19 Sadržaj Bezbednosne informacije strana 1-6 strana 7 2. Opšti izgled uređaja 3. Promenljiva strana strana 8-9 otvaranja vrata strana 10 -11 4. Instalacija 5. Svakodnevna upotreba strana 12-14...
  • Página 20 Bezbednosne informacije U Vašem je interesu da se obezbedi sigurna i pravilna upotreba, te pre instaliranja i prve upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo, uključujući njegove savete i upozorenja. Da bi se izbegle nepotrebne greške i nezgode, neophodno je da svi korisnici uređaja budu detaljno upoznati sa načinom rada i bezbednosnim karakteristikama.
  • Página 21: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije UPOZORENJE! Ne koristiti druge električne uređaje (kao na pr. aparate za pravljenje sladoleda) unutar odeljka ovog uređaja, osim ako su one odobrene za ovu namenu od strane proizvođača. UPOZORENJE! Ne dodirivati sijalicu ukoliko je dugo uključena jer može biti jako vruća. UPOZORENJE! Kada postavljate uređaj, obratite pažnju da kabl nije pritisnut, ili oštećen.
  • Página 22 Bezbednosne informacije Nemojte koristiti produžne kablove. Uverite se da utikač nije prignječen ili oštećen na zadnjoj strani uređaja. Prignječeni ili oštećeni utikač može dovesti do pregrevanja i izazvati požar. Uverite se da možete doći do strujnog utikača uređaja. Nemojte vući kabl za napajanje. Ukoliko je utikač...
  • Página 23: Čišćenje I Održavanje

    Bezbednosne informacije Kako biste izbegli kontaminaciju hrane, molimo vas da poštujete sledeća uputstva: - Otvaranje vrata na duži vremenski period može prouzrokovati značajno povećanje temperature u pregradama uređaja. - Redovno čistite površine koje dolaze u kontakt sa hranom, kao i pristupačne sisteme za oticanje vode.
  • Página 24 Bezbednosne informacije Instalacija V V ažno! Za električno povezivanje pažljivo pratite uputstva data u određenim stavkama uputstva. Raspakujte uređaj i proverite da li na njemu ima oštećenja. Ne povezujte uređaj ukoliko je oštećen. Prijavite moguća oštećenja radnji u kojoj ste kupili uređaj. U tom slučaju sačuvajte ambalažu. Preporučuje se da sačekate najmanje 4 sata pre povezivanja uređaja kako bi se ulje u kompresoru rasporedilo pravilno.
  • Página 25 Bezbednosne informacije Zaštita životne okoline Ovaj uređaj ne sadrži gasove koji mogu oštetiti ozonski omotač, kao ni rashladno kolo ni izolacioni material. Uređaj ne treba odstraniti zajedno sa gradskim smećem. Izolaciona pena sadrži zapaljive gasove: ovaj uređaj treba odložiti u skladu sa zakonskom regulativom za otklanjanje uređaja, dobijenom od lokalnih vlasti.
  • Página 26 Izgled uređaja Elektronska kontrolna tabla Fioke zamrzivača Nogare za nivelisanje Beleška: Ova slika je samo za informaciju o delovima uređaja.
  • Página 27 Promenljiva strana postavljanja vrata Potreban alat: krstasti šrafciger, ravan šrafciger, šestougaoni inbus. Uverite se da je uređaj isključen i prazan. Da biste uklonili vrata, neophodno je da stavite uređaj u kosi položaj. Trebalo bi da naslonite uređaj na čvrstu površinu kako ne bi skliznuo tokom procesa zamene strane vrata. Sačuvajte sve uklonjene delove kako bi ponovo mogli da postavite vrata.
  • Página 28 Promenljiva strana postavljanja vrata 5. Odvijte i uklonite donju šarku, okrenite nosač i zamenite ga. Zavrtanje Odvrtanje 6. Vratite i podesite nosač podešavajući šarku. Zamenite obe nogice za nivelisanje. 7. Vratite nazad vrata. Proverite da su poravnjana horizontalno i vertikalno, tako da su zaptivke zatvorene sa svih strana pre nego što zategnete gornju šarku.
  • Página 29 Instalacija Postavljanje ručke za vrata Prostorni zahtevi Ostavite dovoljno prostora za otvaranje vrata. Ostavite najmanje 50mm prostora sa obe strane. xxxmm xxxmm Nivelisanje uređaja Koristite nogare za nivelisanje na prednjoj strani uređaja. Ukoliko uređaj nije nivelisan, vrata i magnetna traka neće se pravilno preklopiti.
  • Página 30: Električno Povezivanje

    Instalacija Postavljanje Postavite ovaj uređaj na mestu na kojem temperature prostora odgovara klimatskoj klasiifikaciji uređaja navedenoj u sledećoj tabeli: Klimatska klasa Temperatura okoline °C Između 16 i 43 Između 16 i 38 Između 16 i 32 Između 10 i 32 Mesto postavljanja uređaja Uređaj treba da bude postavljen udaljen od izora toplote kao što su radijatori, bojleri, direktna sunčeva svetlost itd.
  • Página 31: Prva Upotreba

    Svakodnevna upotreba Prva upotreba Čišćenje unutrašnjosti Pre prve upotrebe uređaja isperite unutrašnjost i unutrašnje delove mlakom vodom i neutralnim sapunom kako bi otklonili blago neprijatan miris karakterističan kod novog uređaja, zatim temeljno osušiti. Važna napomena! Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili deterdžente, jer će to oštetiti finu obradu uređaja. Podešavanje temperature Uključite uređaj.
  • Página 32: Odmrzavanje Zamrzivača

    Svakodnevna upotreba y Nemasna hrana bolje i duže se čuva od masne hrane; so smanjuje dužinu čuvanja hrane; y Komadi leda ukoliko se konzumiraju odmah nakon vađenja iz zamrzivača, mogu izazvati oštećenja na koži; preporučljivo je da se na svakom pojedinačnom pakovanju označi datum zamrzavanja i omogući vam da partite vreme skladištenja.
  • Página 33: Rešavanje Problema

    Svakodnevna upotreba Rešavanje problema Oprez! Pre rešavanja problema, isključite kabal za napajanje. Samo kvalifikovani električar može otkloniti kvar koji nije naveden u ovom uputstvu. Važno! Prilikom normalne upotrebe prisutni su odredjeni zvuci (kompresor, cirkulacija rashladnog sredstva). Problem Mogući uzrok Rešenje Glavni utikač...
  • Página 35 Upute za uporabu Zamrzivač VF 2510 VF 2510S...
  • Página 36 Sadržaj 1. Sigurnosne informacije strana 1-6 strana 7 2. Opći izgled uređaja 3. Promjenljiva strana strana 8-9 otvaranja vrata strana 10 -10 4. Instalacija 5. Svakodnevna uporaba strana 12-14...
  • Página 37: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije U Vašem je interesu da se obezbjedi sigurna i pravilna uporaba, te prije instaliranja i prve uporabe pažljivo pročitajte ove upute, uključujući savjete i upozorenja. Da bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, neophodno je da svi korisnici uređaja budu detaljno upoznati sa načinom rada i sigurnosnim karakteristikama.
  • Página 38 Sigurnosne informacije POZOR! Ne koristiti druge električne uređaje (npr. uređaje za pripremu sladoleda) unutar odjeljka ovog uređaja, osim ako su one odobrene za ovu namijenu od strane proizvođača. POZOR! Ne dodirivati žaruljicu ukoliko je dugo uključena jer može biti jako vruća. Nemojte skladištiti eksplozivne materije, kao što su aerosol limenke sa zapaljivim gasovima, u ovom uređaju.
  • Página 39: Svakodnevna Uporaba

    Sigurnosne informacije Nemojte koristiti produžne kabele. Uvjerite se da utikač nije prignječen ili oštećen na stražnjoj strani uređaja. Prignječeni ili oštećeni utikač može dovesti do pregrijavanja i izazvati požar. Provjerite možete li doći do strujnog utikača uređaja. Nemojte vući priključni kabel. Ukoliko je utikač...
  • Página 40 Sigurnosne informacije Kako biste izbjegli kontaminaciju hrane, molimo vas da poštujete sljedeće upute: - Otvaranje vrata na duži vremenski period može prouzrokovati značajno povećanje temperature u pregradama uređaja. - Redovito čistite površine koje dolaze u kontakt sa hranom, kao i pristupačne sustave za otjecanje vode.
  • Página 41: Savjeti Za Uštedu Energije

    Sigurnosne informacije Instalacija Važno! Za električno povezivanje pažljivo pratite upute date u točkama ispod: Raspakirajte uređaj i provjerite da li na njemu ima oštećenja. Ne povezujte uređaj ukoliko je oštećen. Prijavite moguća oštećenja radnji u kojoj ste kupili uređaj. U tom slučaju sačuvajte ambalažu. Preporučuje se da sačekate najmanje 4 sata prije povezivanja uređaja kako bi se ulje u kompresoru rasporedilo pravilno.
  • Página 42 Sigurnosne informacije Zaštita okoliša Ovaj uređaj ne sadrži gasove koji mogu oštetiti ozonski omotač, kao ni rashladno kolo ni izolacioni materijal. Uređaj ne treba odstraniti zajedno sa gradskim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive gasove: ovaj uređaj treba odložiti u skladu sa zakonskom regulativom za otklanjanje uređaja dobijenom od lokalnih vlasti.
  • Página 43 Izgled uređaja Elektronska kontrolna tabla Ladice zamrzivača Nogare za nivelisanje Bilješka: Ova slika je samo za informaciju o dijelovima uređjaja...
  • Página 44 Promjenljiva strana postavljanja vrata Potreban alat: okasti ključ, plosnati izvijač, šestougaoni imbus(utični ključ). Uvjerite se da je uređaj isključen i prazan. Da biste uklonili vrata, neophodno je da stavite uređaj u kosi položaj. Trebalo bi da naslonite uređaj na čvrsto tle kako ne bi skliznuo tokom procesa zamjene strane vrata.
  • Página 45 Promjenljiva strana postavljanja vrata 5. Odvijte i uklonite donju šarku, okrenite nosač i zamjenite ga. Zavrtanje Odvrtanje 6. Vratite i podesite nosač podešavajući šarku. Zamjenite obje nogice za niveliranje. 7. Vratite nazad vrata. Proverite da su poravnjana horizontalno i okomito, tako da su zaptivke zatvorene sa sviju strana prije ne što zategnete gornju šarku.
  • Página 46 Instalacija Postavljanje ručke za vrata Prostorni zahtjevi Ostavite dovoljno prostora za otvaranje vrata. Ostavite najmanje 50mm prostora sa obje strane. xxxmm xxxmm Niveliranje uređaja Koristite nogare za niveliranje na prednjoj strani uređaja. Ukoliko uređaj nije niveliran, vrata i magnetna traka neće se pravilno preklopiti.
  • Página 47 Instalacija Postavljanje Postavite ovaj uređaj na mjestu na kojem temperatura odgovara klimatskoj klasiifikaciji uređaja navedenoj u sledećoj tabeli: Klimatska klasa Temperatura °C Između 16 i 43 Između 16 i 38 Između 16 i 32 Između 10 i 32 Mjesto postavljanja uređaja Uređaj treba da bude postavljen udaljen od izvora toplote kao što su radijatori, bojleri, direktna sunčeva svjetlost itd.
  • Página 48: Prva Uporaba

    Svakodnevna uporaba Prva uporaba Čišćenje unutarnjosti Prije prve uporabe uređaja isperite unutarnjost i unutarnje dijelove mlakom vodom i neutralnim sapunom kako bi otklonili blago neprijatan vonj karakterističan kod novog uređaja, zatim temeljno osušiti. Važna napomena! Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili deterdžente, jer će to oštetiti finu obradu uređaja. Podešavanje temperature Uključite uređaj.
  • Página 49 Svakodnevna uporaba y Nemasna hrana bolje i dulje se čuva od masne hrane; so smanjuje dužinu čuvanja hrane; y Komadi leda ukoliko se konzumiraju odmah nakon vađenja iz zamrzivača, mogu izazvati oštećenja na koži; preporučljivo je da se na svakom pojedinačnom pakovanju označi datum zamrzavanja i omogući vam da pratite vrijeme skladištenja Savjeti za otpremanje zamrznute hrane Da biste postigli najbolje performanse ovog uređaja, trebalo bi da:...
  • Página 50: Rješavanje Problema

    Svakodnevna uporaba Rješavanje problema Pozor! Prije rješavanja problema, isključite mrežni kabel. Samo kvalificirani električar može otkloniti kvar koji nije naveden u ovoj uputi. Važno! Prilikom normalne uporabi prisutni su odredjeni šumovi (kompresor, cirkulacija rashladnog sredstva). Problem Mogući uzrok Rješenje Glavni utikač nije priključen ili je oslabio.
  • Página 51 Navodila za uporabo Zamrzovalnik VF 2510 VF 2510S...
  • Página 52 Vsebina 1. Varnostna navodila 2. Splošni videz naprave 3. Sprememba smeri odpiranja vrat 10 -11 4. Vgradnja 5. Vsakodnevno uporabo 12-14...
  • Página 53: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila V Vašem interesu je, da se zagotovi varna in pravilno uporaba, zato pred namestitvijo in prvo uporabo pozorno preberite ta navodila, vključno z nasveti in opozorili. Da bi se izognili nepotrebnim napakam in nesrečam, je nujno, da so vsi uporabniki naprave temeljito seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
  • Página 54 Varnostna navodila POZOR! V notranjosti hladilnika ne uporabljajte električnih aparatov (npr. za pripravo sladoleda) razen če proizvajalec to eksplicitno dovoljuje. POZOR! Ne dotikajte žarnice, po daljšem delovanju je vroča. POZOR! Pri postavitvi aparata, poskrbite, da se napajalni kabel ne zagozdi ali poškoduje. POZOR! Ne postavljajte električnih podaljškov ali prenosnih električnih napajalnikov za aparatom.
  • Página 55: Vsakodnevna Uporaba

    Varnostna navodila x Podaljševanje priključnega električnega kabla ni dovoljeno. x Prepričajte se, da vtikač ni stisnjen ali poškodovan, saj bi to lahko povzročilo pregrevanje in požar. x Priporočamo, da redno čistite vtikač. Debela obloga prahu na vtikaču bi lahko povzročila pregrevanje in posledično požar. Vtikač mora biti dostopen! x Ne vlecite za priključni električni kabel;...
  • Página 56: Vzdrževanje In Čiščenje

    Varnostna navodila Da se živila ne bi kvarila, prosimo upoštevajte naslednja navodila: - Dolgotrajno držanje odprtih vrat hladilnika lahko povzroči velik skok temperature znotraj hladilnika. - Površine, ki lahko pridejo v stik z živili in dostopne odvodne kanale, redno čistite. - Po 48 urah neuporabe posode za vodo, jo očistite.
  • Página 57 Varnostna navodila Namestitev aparata Pomembno! Pri priključevanju na električno omrežje upoštevajte navodila, podana v tej knjižici. x Odstranite embalažo in se prepričajte, da aparat ni poškodovan. Poškodovanega aparata ne smete priključiti na električno omrežje. O morebitnih poškodbah takoj obvestite prodajalca – v tem primeru shranite tudi embalažo. x Priporočamo, da počakate vsaj dve uri po postavljanju aparata na ustrezen prostor, in ga šele nato priključite na električno omrežje.
  • Página 58 Varnostna navodila Zaščita okolja Aparat ne vsebuje plinov, ki bi lahko škodili ozonskemu sloju, ne v hladilnem tokokrogu, ne v izolacijskih materialih. Aparata ne smete odlagati skupaj z navadnim gospodinjskim odpadom. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline - aparat moda biti odložen v skladu z veljavnimi predpisi. Pazite, da ne poškodujete hladilno enoto, predvsem izmenjevalnik toplote.
  • Página 59: Opis Aparata

    Opis aparata Električna plošča Predelki zamrzovalnika Nastavljivi nogici Opomba: Ta slika je samo za informacijo o delih naprave.
  • Página 60: Sprememba Smeri Odpiranja Vrat

    Sprememba smeri odpiranja vrat se ne opraskajo. Potrebovali boste križni izvijač, ploski izvijač, šesterokotni ključ.  Med posegom aparat ne sme biti priključen na električno omrežje; prej ga morate izprazniti.  Da bi lahko sneli vrata, morate aparat nagniti nazaj. Naslonite ga na nekaj trdnega, da vam med delom ne bi zdrsnil!  Vse dele shranite, saj jih boste...
  • Página 61 Ponovno pritrdite nosilec s spodnjim Pokrov namestite nazaj in ga pritrdite z vijakoma na hrbtni strani. zatičem in obe nastavljivi nogi. Pozor! Ponovno namestite vrata. Prepričajte se, da so v pravilnem položaju in da se Med spreminjanjem strani odpiranja vrat tesnilo dobro prilega na vseh straneh, aparat ne sme biti priključen na električno omrežje! Potegnite vtikač...
  • Página 62: Ustrezen Prostor

    Vgradnja Nastavitev vratne kljuke Ustrezen prostor Pustite dovolj prostora za odpiranje vrat. Dovoli vsaj 50 mm prostora na obeh straneh xxxmm Uravnanost Za pravilno uravnanost aparata poskrbite s pomočjo nastavljivih nog.
  • Página 63 Vgradnja Namestitev Aparat postavite v suh in zračen prostor. Pravilno deluje pri temperaturah okolice, ki so podane v tabeli. Razred je naveden na etiketi z osnovnimi podatki o aparatu: Razred Temperatura °C od 16 do 43 od 16 do 38 od 16 do 32 od 10 do 32 Ustrezen prostor...
  • Página 64 Vsakodnevno uporabo Pred prvo uporabo Čiščenje notranjosti Pred prvo uporabo očistite notranjost aparata in vso opremo z mlačno vodo in nevtralnim čistilom, da odstranite vonj po novem, nato pa vse površine obrišite do suhega. Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, saj bi lahko poškodovali površine. Nastavitev temperature Vklopite aparat.
  • Página 65: Odtaljevanje Zamrzovalnika

    Vsakodnevno uporabo Čiščenje Zaradi higiene morate notranjost aparata in opremo redno čistiti. Opozorilo! Med čiščenjem aparat ne sme biti priključen na električno omrežje. Nevarnost električnega udara! Pred čiščenjem izklopite aparat in potegnite vtikač iz vtičnice, ali odvijte varovalko. Nikoli ne čistite hladilnega aparata s parnim čistilnikom! Vlaga bi se lahko nabrala na električnih komponentah –...
  • Página 66: Odpravljanje Nepravilnosti V Delovanju

    Vsakodnevno uporabo Odpravljanje nepravilnosti v delovanju Pomembno! Preden pokličete pooblaščeni servis, preberite spodnje nasvete; morda boste lahko sami odpravili nepravilnost. Če vam to ne uspe oziroma gre za napako, ki je ne morete sami odpraviti, pokličite najbližji pooblaščeni servis. Težava Možen vzrok Rešitev Vtikač...
  • Página 67 Manual de uso Congelador VF 2510 VF 2510S...
  • Página 68: Tabla De Contenido

    Indice Precauciones de seguridad Las partes del dispositivo 3. Cambiar el sentido de 8-10 apertura de la puerta 4. Instalaci n 11 -12 5. Uso cotidiano 13-16...
  • Página 69: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Por su seguridad y para asegurar el uso correcto del refrigerador, antes de instalar y usarlo por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente, incluyendo los consejos y advertencias. Para evitar errores innecesarios y accidentes, es importante asegurarse que todas las personas que utilicen el aparato se encuentren familiarizadas con su funcionamiento y precauciones de seguridad.
  • Página 70 Precauciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! No use dispositivos eléctricos (tales como máquina para hacer helados) dentro del refrigerador, a menos que hayan sido aprobados para este fin por el fabricante. ADVERTENCIA! No tocar la bombilla si durante mucho tiempo ha sido encendida ya que puede ser muy caliente. ADVERTENCIA! Al instalar el dispositivo, asegúrese de que el cable no esté...
  • Página 71: Uso Cotidiano

    Precauciones de seguridad No se debe alargar el cable de alimentación. Asegúrese que el cable de alimentación no se encuentra aplastado o dañado por la parte trasera del electrodoméstico. Un cable dañado o apretado puede sobrecalentarse o provocar un incendio. No tire del cable de alimentación de la red.
  • Página 72: Limpieza Y Mantenimiento

    Precauciones de seguridad - Abrir la puerta durante un largo período de tiempo puede causar un aumento significativo de la temperatura en el funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las superficies que entran en contacto con los alimentos con regularidad, así como los sistemas de drenaje de agua accesibles. - Limpiar los tanques de agua si no se utilizan durante 48 horas;...
  • Página 73: Consejos Para Ahorrar Energía

    Precauciones de seguridad Instalaciόn Importante! Para la conexión eléctrica seguir cuidadosamente las instrucciones impartidas en los puntos específicos de la instrucción; Desembale dispositivo y compruebe si hay daños en el mismo. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños el vendedor del que ha adquirido el producto.
  • Página 74 Precauciones de seguridad Protección del medio ambiente Este refrigerador no contiene gases que puedan dañar la capa de ozono, ni en su circuito refrigerante ni en los materiales de aislamiento. La aplicación no debe ser desechada junto con los residuos domésticos. La espuma de aislamiento contiene gases inflamables;...
  • Página 75: Las Partes Del Dispositivo

    Las partes del dispositivo Superficie de travajo Termostato Cuerpo del congelador Estantes Patas niveladoras Nota: Las cifras del manual de uso son s lo para referencia. El producto real puede que difiera ligeramente.
  • Página 76: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambiar el sentido de apertura de la puerta Herramientas necesarias: destornillador Phillips, destornillador plano, hexagonal Allen. ● Asegúrese de que el dispositivo está apagado y vacío. ●Para retirar la puerta, es necesario colocar el manejar en una posición inclinada. Debe apoyarse sobre una superficie sólida Para evitar deslizado durante el proceso de sustitución de la puerta.
  • Página 77 Cambiar el sentido de apertura de la puerta 4. Desatornille la bisagra intermedia. A continuación, levante la puerta inferior y coloquelos sobre una superficie llana para evitar los arañazos. 5. El cambio que cubre el agujero se gira de la izquierda a la derecha. 6.
  • Página 78 9. Gire la bisagra en el medio de un 180 °, a continuación, cambie a la parte izquierda de la posición adecuada. 10. Coloque la puerta superior. Asegúrese de la alineación horizontal y vertical, de modo que las juntas estén cerradas por todos lados, antes de apretar la bisagra superior.
  • Página 79: Instalaci N

    Instalaci n Configuración de la manija para puertas (si la manija está presente en el modelo) Requerimientos espaciales ● Deje espacio suficiente para abrir la puerta. ● Deje por lo menos 50 mm en cada lado. xxxmm xxxmm Nivelación del dispositivo Utilice las patas de nivelación en el panel frontal.
  • Página 80: Conexiones Eléctricas

    Instalaci n Instalaci n Coloque este dispositivo en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática de los dispositivos que ve en la siguiente tabla: Clase Climática Temperatura ambiente °C Entre 16 y 43 ºC ºC Entre 16 y 38 ºC ºC...
  • Página 81: Uso Cotidiano

    Uso cotidiano El primer uso Limpiar el interior Antes de usar el dispositivo, enjuague el interior de las partes internas con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor característico leve del nuevo dispositivo, y luego se seca a fondo. Importante! No utilice limpiadores abrasivos o detergentes, ya que podría dañar los dispositivos de procesamiento de finos.
  • Página 82: Sugerencias Útiles Consejos Para La Congelación

    Uso cotidiano Sugerencias útiles Consejos para la congelación Para ayudarle en alimentos congelados mayoría de los casos, aquí hay algunos consejos importantes: · máxima cantidad de alimentos que se pueden congelar en 24 horas se muestra en la tabla. congelar gelación rápida y completa, y así...
  • Página 83 Limpieza Por razones de higiene dentro de la unidad, incluyendo los componentes internos debe limpiarse regularmente. Atenci n! El dispositivo no debe estar involucrado en durante la limpieza. Existe el peligro de descarga eléctrica! Antes de limpiar el dispositivo esté apagado y retire el enchufe de la utičnice.Nikada no limpie el limpiador a vapor aparato.
  • Página 84: Solución De Problemas

    Uso cotidiano Solución de problemas Atenci n! Antes de la resolución de problemas, desconecte el cable de alimentación. Sólo un electricista cualificado puede resolver un problema que no aparece en el prospecto.. Problema Posible causa Solucíon Botón para la regulación de la temperatura Ajuste el bot n en otro n mero para abarcar el dispositivo.
  • Página 85 Manual de instruções Congelador VF 2510 VF 2510S...
  • Página 86 Conteúdo Informações de segurança página 1-6 A aparência geral do página 7 aparelho 3. O lado variável da página 8-9 abertura da porta página 10 -11 4. A instalação 5. O uso diário página 12-14...
  • Página 87: Informações De Segurança

    Informações de segurança É de seu interesse para garantir o uso seguro e adequado, e antes de instalar e primeira utilização, leia atentamente esta instrução, incluindo as seus sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é necessário que todos os usuários do aparelho são completamente familiarizado com os métodos de trabalho e as características de segurança.
  • Página 88 Informações de segurança O AVISO! Não utilize outros aparelhos eléctricos (como, por exemplo aparelhos para fazer gelados) no interior do compartimento deste aparelho a menos que sejam aprovadas para esse efeito pelo fabricante. O AVISO! Não toque o bulbo se ele esta incluído longe porque pode ser muito quente.
  • Página 89 Informações de segurança Não utilize cabos de extensão. ● Verifique se o conector não fica entalado ou danificado no painel ● traseiro do aparelho. A ficha machucada ou danificada pode causar superaquecimento e causar um incêndio.. Certifique-se de que você pode chegar a ficha de alimentação do aparelho ●...
  • Página 90 Informações de segurança Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções: - Abrir a porta durante longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
  • Página 91: Conselhos Para Poupar Energia

    Informações de segurança A instalação Importante! Para a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos itens específicos de instrução. Desembale o aparelho e verifique se há danos no mesmo. Não ligue o ● aparelho se estive danificado. Denuncie danos possíveis à loja onde adquiriu o produto.
  • Página 92 Informações de segurança O proteção ambiental Este aparelho não contém gases que podem danificar a camada do ozono, bem como a roda de arrefeciemnto nem material isolante. O aparelho não deve ser descartado junto com o lixo urbano. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: este aparelho deve ser eliminado de acordo com os regulamentos legais para a remoção do aparelho obtido a partir de autoridades locais.
  • Página 93: Congelador

    A aparência do aparelho Area de trabalho Termostato Congelador Gaveta Pés de nivelamento Nota: Esta imagen é apenas para informação nsobre as partes do aparelho.
  • Página 94 Reversibilidade de abertura das portas Ferrmanetas necessárias: chave Philips, chave de fenda, chave hexagonal (Allen) • Verifique se o frigorífico e o congelador não estão ligados à instalação elétrica, e se estão vazios. • Apoiando o frigorífico/congelador à parte posterior para poder chegar à base, não o incline posteriormente mais de 45º...
  • Página 95 Reversibilidade de abertura das portas 5. Retire a dobradiça inferior, gire o suporte e substitua-o. Parafuso Desparafuso 6. Voltar e ajustar o suporte de dobradiça ajustável. Substitua ambos as pes para nivelamento 7. Substitua a porta. Verificar que a achatada horizontal e verticalmente, de modo que as vedações fechado por todos os lados, antes de apertar a dobradiça superior.
  • Página 96: Instalação

    Instalação Montagem das Maçanetas (se a maçaneta está presente no modelo) Requisitos espaciais Deixe espaço suficiente para abrir a porta. Deixe que pelo menos 50 milímetros de cada lado xxxmm xxxmm Nivelamento de dispositivo Use as pés para nivelamento de tensão na parte da frente do dispositivo. Se o dispositivo não estiver nivelada, as portas e fita magnética não muda corretamente.
  • Página 97: Ligação Elétrica

    Instalação Instalaçáo Posicione este aparelho num ambiente onde a temperatura corresponde à classificação climática do aparelho, listada na tabela: Classe Climática Temperatura ambiente °C De 16 a 43 De 16 a 38 De 16 a 32 pés dianteirosSN De 10 a 32 Posicionamento O aparelho deve ser instalado longe de fontes de calor (tais como luz de sol direta, aquecedor de água, radiador etc).
  • Página 98: Uso Diário

    Uso diário Primeira utilização Limpeza da parte interna Antes da primeira utilização lave o interior e as partes internas com agua morna e sabão neutro para remover o odor característico para aparelhos novos. Em seguida, seque completamente. Atenção! Não utilize productos de limpeza abrasivos ou detergentes, pois podem danificar o aparelho. Regulação da temperatura Ligue o dispositivo.
  • Página 99: Descongelar O Congelador

    Uso diário Dicas para o transporte de alimentos congelados Para obter o melhor desempenho deste aparelho, devia: • se certificar de que os alimentos comerciais congelados devidamente estejam embalados pelo vendedor; • garantir que os alimentos congelados a partir da loja mudaram-se para o congelador no menor tempo possível;...
  • Página 100 Resolução de problema Atenção! Antes de tentar resolver o problema, desconecte o cabo da tomada elétrica. Apenas um eletricista qualificado pode resolver um problema que não esteja listado nestes instruções. Importante! Durante a utilização normal estão presentes certos sons (compressor, circulação de refrigerante) Problema Causa possível Solução...
  • Página 101 &.92;(E...

Este manual también es adecuado para:

Vf 2510s