Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
MX-KA7
Consists of CA-MXKA7 and SP-MXKA7
Consiste de CA-MXKA7, y SP-MXKA7
STANDBY/ON
SLEEP
AUX
FM MODE
FM /AM
CD
1
2
3
CD
CD
CD
REPEAT
PROGRAM /RANDOM
TAPE
TAPE
A/B
SOUND
VOLUME
MODE
ACTIVE
SOUND
FADE
BASS EX.
TURBO
MUTING
RM-SMXKA6J REMOTE CONTROL
SP-MXKA7
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CA-MXKA7
SP-MXKA7
LVT1075-001A
[JW]

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JVC MX-KA7

  • Página 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS MX-KA7 Consists of CA-MXKA7 and SP-MXKA7 Consiste de CA-MXKA7, y SP-MXKA7 STANDBY/ON SLEEP FM MODE FM /AM REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE SOUND VOLUME MODE ACTIVE SOUND FADE BASS EX. TURBO MUTING RM-SMXKA6J REMOTE CONTROL...
  • Página 2: Warnings, Cautions And Others Avisos, Precauciones Y Otras Notas

    Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Caution –– % switch! CAUTION Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The % To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: switch in any position does not disconnect the mains line. The power 1.
  • Página 3 Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface.
  • Página 4: Introduction

    ❏ The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to just enjoy the music. • With JVC’s COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio, Cassette Deck, or CD Player with a single touch.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ........................1 Features..............................1 How This Manual Is Organized....................... 1 IMPORTANT CAUTIONS........................1 Table of Contents ......................2 Getting Started ......................3 Accessories .............................. 3 How To Put Batteries In the Remote Control..................3 Using the Remote Control ........................3 Connecting the FM Antenna........................
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started Accessories Make sure that you have all of the following items, which are supplied with the System. AM Loop Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) FM Wire Antenna (1) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. How To Put Batteries In the Remote Control Match the polarity (+ and –) on the batteries with the + and –...
  • Página 7: Connecting The Fm Antenna

    Getting Started CAUTION: • Make all connections before plugging the System into an AC power outlet. Connecting the FM Antenna Using the Supplied Wire Antenna FM wire antenna (supplied) Extend the supplied FM Wire Antenna horizontally. Strip vinyl shield from cut line, twist wire core.
  • Página 8: Connecting The Am Antenna

    Getting Started Connecting the AM Antenna Rear Panel of the Unit AM antenna wire (not supplied) If reception is poor, connect the outside antenna. Turn the loop until you have the best reception. AM loop antenna (Supplied) Attach the AM loop to its base by snapping the tabs on the loop into the slot in the base.
  • Página 9: Connecting External Equipment

    COMPU Play JVC’s COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch. With One Touch Operation you can play a CD, a tape, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play button for that function.
  • Página 10: Basic Operations

    Basic Operations STANDBY/ON STANDBY/ON Display SLEEP Numeric SOUND MODE keys VOLUME SOUND TURBO FM MODE FM /AM ACTIVE BASS EX. PHONES STANDBY indicator STANDBY/ON REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE SOUND SOUND VOLUME MODE MODE VOLUME +,– ACTIVE SOUND FADE BASS EX. TURBO MUTING ACTIVE...
  • Página 11: Fade-Out Muting (Fade Muting)

    Basic Operations ROCK Boosts low and high frequencies. Good for Fade-out Muting (FADE MUTING) acoustic music. Good for vocal music. CLASSIC Set for wide and dynamic sound stereo You can mute the output with one touch operation. systems. No sound effect applies. To muting the output, press the FADE MUTING button on the Remote Control.
  • Página 12: Using The Tuner

    Using the Tuner Numeric keys ¢ ¡ FM/AM FM MODE FM/AM Band display, Frequency display, Preset channel FM mode indicators * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. You can listen to FM and AM stations.
  • Página 13: Presetting Stations

    Using the Tuner CAUTION: • Even if the System is unplugged or if the power • In AM broadcast, reception sensitivity will be changed by failure occurs, the preset stations will be stored turning the AM loop antenna. Turn the AM loop antenna for best reception.
  • Página 14: Using The Cd Player

    Using the CD Player REPEAT PROGRAM RANDOM Numeric CD1-CD3 keys CD Open/ Close 0 DISC SKIP ¢ CANCEL ¡ ¢ CD1-CD3 CD 6 REPEAT PROGRAM Track number, Playing time, /RANDOM Program number, etc. Program indicator Disc indicators Random Repeat indicator indicator * When the System is in use, the display shows other items as well.
  • Página 15: To Load Cds

    Using the CD Player ❏ When you use an 8 cm (3'') CD, place it on the inner circle of the Example of indication: tray. When CD tray has ejected once and then ❏ You can load CDs while listening to the other source or while CD1 is pressed.
  • Página 16: Basics Of Using The Cd Player-Normal Play

    Using the CD Player • Removing/changing the CDs during playback Basics of Using the CD Player- While playing back a CD (e.g. CD1), you can remove or change the other CDs (e.g. CD2 and CD3) by pressing the CD Open/Close Normal Play 0 button.
  • Página 17: Programming The Playing Order Of The Tracks

    Using the CD Player Repeat steps 3 and 4 to program other tracks Programming the Playing Order on the same CD or the other CD. of the Tracks To play the program, Press the CD but- ton. You can program the playing order of the tracks on all the CDs. Note that you can only make a program when the CD Player is For details, see “To Play the Program You Have Made”...
  • Página 18: Random Play

    Using the CD Player Random Play Tray Lock Function The tracks of all the CDs will play in no special order when you In order to safely keep the CD in the CD Player, the tray can be use this mode. electronically locked.
  • Página 19: Using The Cassette Deck (Listening To A Tape)

    Using the Cassette Deck (Listening to a Tape) ¡ TAPE A/B TAPE 3 ¢ 0 EJECT (Deck B) 0 EJECT (Deck A) TAPE TAPE A/B 3: Tape indicator Deck indicators * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section.
  • Página 20: Using The Cassette Deck (Recording)

    Using the Cassette Deck (Recording) REC START/STOP CD REC START PROGRAM DUBBING TAPE A/B 0 EJECT (Deck B) 0 EJECT TAPE 3 (Deck A) TAPE A/B TAPE 3: Tape indicator Deck indicators REC indicator * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section.
  • Página 21: Standard Recording

    Using the Cassette Deck (Recording) Insert a blank or erasable tape into the Deck Standard Recording B and wind past the tape leader. Press the CD REC START button on the Unit. This is the basic method for recording any source. The System also “CD REC”...
  • Página 22: Using An External Equipment

    Using an External Equipment Listening to the External Equipment You can listen to the external equipment such as MD recorder, cas- sette deck, or other auxiliary. ❏ First, make sure that the external equipment is properly connect- ed to the System. (See page 6.) Set the volume level to the minimum posi- tion.
  • Página 23: Using The Timers

    Using the Timers SLEEP ¢ CLOCK/TIMER DAILY Timer indicator Timer indicator REC (Recording) Timer indicator SLEEP indicator * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. The timers lets you control recording and listening functions auto- matically.
  • Página 24: Setting The Daily Timer

    Using the Timers 2. Press the ¢ or 4 button to set the minute, then press the Setting the Daily Timer SET button. Once you have set the Daily Timer, the timer will be activated at the same time every day. The Timer indicator ( ) and “DAILY”...
  • Página 25: Setting The Rec (Recording) Timer

    Using the Timers Preparation for each music source: Perform the following operation according to the music source you have selected. Then, the System enters Volume Setting • If the System is already on when the timer ON-time mode. comes, the Daily Timer does not work. When selecting TUNER FM or TUNER AM: Press the ¢...
  • Página 26 Using the Timers When the timer ON-time comes: Using the Unit • When the timer ON-time comes, the System automatically You can set the time in the same way as for setting the Daily Tim- turns on. The station you have set is played. The Timer indica- tor ( ) blinks during timer operation.
  • Página 27: Setting The Sleep Timer

    Using the Timers Setting the SLEEP Timer Timer Priority Use the Sleep Timer to turn the System off after a certain number Since each timer can be set independently, you may wonder what of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can happens if the settings overlap.
  • Página 28: Care And Maintenance

    Care And Maintenance Handle your CDs and tapes carefully, and they will last a long Cassette Tapes time. • If the tape is loose in its cassette, take up Compact Discs the slack by inserting a pencil in one of the reels and rotating.
  • Página 29: Troubleshooting

    Troubleshooting • If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. • If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service.
  • Página 30: Introducción

    ❏ Los mandos y las funciones han sido rediseñados para que resulten muy fáciles de utilizar y pueda dedicarse sólo a disfrutar de la música. • El sistema COMPU PLAY de JVC permite poner en marcha el equipo y escuchar automáticamente la radio, la platina de casete o el reproductor de CD pulsando un solo botón.
  • Página 31: Índice

    Índice Introducción........................1 Características............................1 Cómo está organizado este manual ......................1 PRECAUCIONES IMPORTANTES ...................... 1 Índice ..........................2 Cómo empezar.......................3 Accesorios ............................... 3 Cómo colocar las pilas en el mando a distancia ..................3 Uso del mando a distancia ........................3 Conexión de la antena FM........................
  • Página 32: Cómo Empezar

    Cómo empezar Accesorios Asegúrese de que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema. Antena de cuadro para AM (1) Mando a distancia (1) Pilas (2) Antena monofilar de FM (1) Si faltara alguno de estos artículos, contacte de inmediato con su proveedor. Cómo colocar las pilas en el mando a distancia Haga coincidir la polaridad de las pilas (+ y –) con las marcas + y –...
  • Página 33: Conexión De La Antena Fm

    Cómo empezar PRECAUCIÓN: • Realice todas las conexiones antes de enchufar el sistema a la toma de corriente. Conexión de la antena FM Uso de la antena monofilar suministrada. Antena monofilar FM (incluida) Extienda horizontalmente la ante- na de cable de FM suministrada. Pele el recubrimiento por la línea cortada y retuerza los hilos.
  • Página 34: Conexión De La Antena De Am

    Cómo empezar Conexión de la antena de AM Panel posterior del sistema Antena de AM (no incluida) Si la recepción es pobre, utilice la antena exterior. Gire la antena de cuadro hasta obtener la mejor recepción. Antena de cuadro para AM (incluida) Fije la antena de cuadro AM a la base in- troduciendo las pestañas del cuadro en...
  • Página 35: Conexión De Equipos Auxiliares

    COMPU Play La función COMPU PLAY de JVC le permite controlar las funciones más frecuentes utilizadas en el sistema con un simple botón. Con el sistema de un solo botón puede reproducir un CD, una cinta, encender la radio o escuchar un equipo auxiliar con sólo pulsar el botón Play de la función.
  • Página 36: Funciones Básicas

    Funciones básicas STANDBY/ON % STANDBY/ON SLEEP Teclas Pantalla numéricas FM MODE FM /AM SOUND MODE VOLUME SOUND TURBO ACTIVE BASS EX. PHONES Indicador de STANDBY REPEAT PROGRAM /RANDOM % STANDBY/ON TAPE TAPE SOUND SOUND VOLUME MODE MODE VOLUME +, – FADE ACTIVE SOUND...
  • Página 37: Silenciamiento Progresivo (Fade Muting)

    Funciones básicas ROCK Potencia los sonidos graves y agudos. Ide- Silenciamiento progresivo (FADE al para música acústica. Ideal para música cantada. MUTING) CLASSIC Seleccionable en sistemas estéreo para re- producir sonidos muy amplios y dinámi- Si lo desea, puede hacer que el sonido se detenga progresivamente cos.
  • Página 38: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador Teclas numéricas ¢ ¡ FM/AM FM MODE FM/AM Indicador de banda, frecuencia y canal sintonizado Indicadores de modo FM * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección. •...
  • Página 39: Presintonía De Emisoras

    Uso del sintonizador frecuencia de la presintonía. PRECAUCIÓN: Nota • Si desenchufa el equipo o falla la alimentación, • En AM, podrá mejorar la recepción de las emisoras giran- las presintonías se conservarán en la memoria do la antena de cuadro especial para esta banda. Gírela durante unos días.
  • Página 40: Uso Del Reproductor De Cd

    Uso del reproductor de CD REPEAT PROGRAM RANDOM Teclas nu- CD1-CD3 méricas Abrir/cerrar DISC SKIP ¢ CANCEL ¡ ¢ CD1-CD3 CD 6 REPEAT Número de pista, tiempo de repro- PROGRAM ducción, número de programa, etc. /RANDOM Indicador de programa Indicadores de disco Indicador de función Indicador de función de aleatoria...
  • Página 41: Cómo Introducir Los Cd

    Uso del reproductor de CD ❏ Si utiliza un CD de 8 cm, encájelo en el hueco interior de la Ejemplo de presentación de los indicadores: bandeja. Si abre la bandeja de CD y pulsa CD-1 (se selecciona el ❏ Puede introducir los CD mientras se reproduce otra fuente de au- disco 1).
  • Página 42: Instrucciones Básicas Para Utilizar El Reproductor De Cd: Reproducción Normal

    Uso del reproductor de CD • Para sacar/introducir los CD durante la reproducción Instrucciones básicas para uti- Mientras se esté reproduciendo un CD (por ejemplo, CD1), podrá sacar o cambiar cualquiera de los otros dos (en este caso, CD2 y lizar el reproductor de CD: Re- CD3).
  • Página 43: Programación Del Orden De Reproducción De Las Pistas

    Uso del reproductor de CD Repita los pasos 3 y 4 para programar otras Programación del orden de re- pistas, ya sea del mismo CD o de otro. producción de las pistas Para empezar a escuchar el programa pulse el botón CD Puede programar el orden de reproducción de las pistas de todos los CD.
  • Página 44: Reproducción Aleatoria

    Uso del reproductor de CD Reproducción Aleatoria Bloqueo de la bandeja Las pistas de todos los CD se reproducirán en una secuencia alea- Esta función permite bloquear electrónicamente la bandeja para toria. proteger el CD en el interior del reproductor. •...
  • Página 45: Uso De La Platina (Escuchar Una Cinta)

    Uso de la platina (escuchar una cinta) ¡ ¢ TAPE A/B TAPE 3 TAPE 3 0 EJECT 0 EJECT TAPE A/B (Platina A) (Platina B) 3: Indicador de cinta Indicadores de platina * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección.
  • Página 46: Uso De La Platina (Grabación)

    Uso de la platina (grabación) REC START/STOP CD REC START PROGRAM DUBBING TAPE A/B 0 EJECT (Platina B) 0 EJECT TAPE 3 TAPE A/B (Platina A) TAPE 3 3: Indicador de cinta Indicadores de platina Indicador REC * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección.
  • Página 47: Grabación Normal

    Uso de la platina (grabación) Inserte una cinta virgen o grabada que no le Grabación Normal importe borrar en la platina B y avance hasta pasar la cinta guía inicial. Por Grabación Normal nos referimos al método de grabación bási- ca de otras fuentes.
  • Página 48: Uso De Equipos Auxiliares

    Uso de equipos auxiliares Cómo escuchar un equipo aux- iliar Si lo desea, puede escuchar equipos auxiliares como, por ejemplo, una grabadora de Minidiscs, una platina, etc. ❏ Asegúrese primero de que el equipo auxiliar está correctamente conectado al sistema. (Véase la página 6.) Baje el volumen al mínimo.
  • Página 49: Uso De Los Temporizadores

    Uso de los temporizadores SLEEP ¢ CLOCK/TIMER Indicador del temporizador diario (DAILY) Indicador del temporizador Indicador del temporizador de grabación (REC) Indicador del temporizador SLEEP * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección. Desde el sistema Los temporizadores permiten controlar la grabación y escucha au- tomáticamente.
  • Página 50: Ajuste Del Temporizador Diario (Daily)

    Uso de los temporizadores 2. Pulse los botones ¢ o 4 del sistema para seleccionar Ajuste del temporizador diario los minutos a los que quiere que se ponga en marcha; a con- tinuación, pulse el botón SET. (DAILY) Una vez haya ajustado el temporizador diario, éste se activará cada día a la misma hora.
  • Página 51: Pulse El Botón Clock/Timer Del Sistema

    Uso de los temporizadores Preparación de las distintas fuentes de audio: Siga el paso que corresponda según la fuente de audio que Nota haya seleccionado. Luego, el sistema le permitirá ajustar el • Si a la hora de encendido el sistema ya está en marcha, nivel del volumen.
  • Página 52: Cómo Activar Y Desactivar El Temporizador De Grabación (Rec)

    Uso de los temporizadores Cuando llegue la hora de encendido del temporizador: Desde el sistema • A la hora de encendido el sistema se pondrá en marcha Ajuste la hora siguiendo el mismo procedimiento que para el tem- automáticamente. La emisora de radio seleccionada empezará a porizador diario.
  • Página 53: Ajuste Del Temporizador De Desconexión Automática (Sleep)

    Uso de los temporizadores Ajuste del temporizador de Prioridad de los temporizadores desconexión automática (SLEEP) Puesto que los diferentes temporizadores pueden ajustarse por separa- do, ¿qué ocurre si se solapan los tiempos de funcionamiento programa- Utilice el temporizador “Sleep” para que el sistema se apague au- dos? Los temporizadores se rigen por el siguiente orden de prioridad: tomáticamente cuando hayan transcurrido unos minutos.
  • Página 54: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Si trata sus CD y cintas con cuidado, durarán mucho tiempo. Cintas de casete Discos compactos • Para tensar la cinta de los casetes, inserte un lápiz en una de las bobinas y gírelo • Sólo se pueden utilizar en este sistema en la dirección adecuada.
  • Página 55: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Si tiene problemas con el equipo, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico. • Si no puede solucionar el problema o si el sistema se ha dañado físicamente, póngase en contacto con un técnico cualificado, como por ejemplo su distribuidor oficial, para que lleve a cabo la reparación.
  • Página 56 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, SP 0403NYMCREBET © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Este manual también es adecuado para:

Ca-mxka7Sp-mxka7

Tabla de contenido