Descargar Imprimir esta página

Mazda DN4J V3 460 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

GB
Position arrow
D
Positionspfeil
E
Flecha de posición
F
Flèche de position
I
Freccia di posizione
P
Flexa de posição
NL
Lokatie/Positie pijl
DK
Lokaliseringspil
N
Posisjonspil
S
Positionpil
SF
Paikannusnuoli
CZ
Šipka na pozici
H
Helyzetjelző nyíl
PL
Strzałka połozenia
Βέλος θέσης
GR
Стрелка расположения
RUS
SVK
Šípka polohy
GB
Temporarily tightening
D
Provisorisch festziehen
E
Ajustar temporariamente
F
Serrage provisoire
I
Serrare temporaneamente
P
Aperto temporário
NL
Provisorisch aandraaien
DK
Midlertidig stramning
N
Midlertidig stramming
S
Temporär åtdragning
SF
Kiristä tilapäisesti
CZ
Dočasné zpevnění
H
Ideiglenes megszorítás
PL
Tymczasowe dokręcanie
Προσωρινό σφίξιμο
GR
Временная затяжка
RUS
SVK
Dočasné utiahnutie
CLEANER
GB
Wipe clean
D
Reinigen
E
Limpiar
F
Nettoyer
I
Ripulire
P
Limpiar
NL
Zuiver maken
DK
Aftørring
N
Rengjøring
S
Rengör
SF
Puhdista
CZ
Očistit
H
Tisztítsa meg
PL
Oczyścić
Καθάρισμα
GR
Протрите дочиста
RUS
SVK
Čistiť utieraním
GB
Movement arrow
D
Bewegungspfeil
E
Flecha de movimiento
F
Flèche de mouvement
I
Freccia di movimento
P
Flexa de movimento
NL
Richtingspijl
DK
Bevægelsespil
N
Bevegelsespil
S
Rörelsepil
SF
Liikesuuntanuoli
CZ
Šipka pohybu
H
Mozgásirányjelzö nyíl
PL
Strzałka kierunku ruchu
Βέλος κίνησης
GR
Стрелка движения
RUS
SVK
Šípka pohybu
GB
Warning
D
Achtung
E
Atención
F
Attention
I
Attenzione
P
Atenção
NL
Let op
DK
Bemærk
N
Pass på
S
Varning
SF
Huomio
CZ
Pozor
H
Figyelem
PL
Uwaga
Προσχή
GR
Осторожно
RUS
SVK
Výstraha
GB
See installation instructions
D
Siehe Installationsanleitung
E
Consulte las Instrucciones de instalación
F
Voir les instrucitons d'installation
I
Vedere le istruzioni di installazione
P
Veja as instruções de instalação
NL
Zie installatie-instructies
DK
Se monteringsvejledning
N
Se installeringsveiledningen
S
Se installationssanvisningarna
SF
Katso asennusohjeet
CZ
Viz instalační pokyny
H
Lásd a telepítési utasításokat
PL
Patrz instrukcja instalacji
Βλέπε οδηγίες εγκατάστασης
GR
См. инструкции по установке
RUS
SVK
Pozrite si návod na inštaláciu
Sheet 2 of 7
L+R
GB
Same procedure for the left and right side
D
Gleicher einbau für linke und rechte Seite
E
Mismo procedimiento para lado izquierdo y derecho
F
Procédure identique pour les côtés gauche et droit
I
Stessa procedura valida per il lato destro e sinistro
P
Mesmo procedimento para o lado esquerdo e direito
NL
Dezelfde procedure voor de linker en rechter zijde
DK
Samme fremgangsmåde for venstre og højre side
N
Samme prosedyre for venstre og høyre side
S
Samma åtgärd för vänster och höger sida
SF
Samat toimenpiteet vasemmalla ja oikealle puolelle
CZ
Postup je stejný pro levou i pravou stranu
H
Az eljárás azonos a bal és a job oldalon
PL
Te same czynności należy wykonać po lewej i prawej stronie
Ίδια διαδικασία για την αριστερή και τη δεξιά πλευρά
GR
RUS
Одинаковая последовательность действий как для левой, так и для правой стороны
SVK
Rovnaký postup pre ľavú a pravú stranu
GB
Throw away
D
Entsorgen
E
Tratamiento de residuos
F
Rebuter
I
Smaltire
P
Eliminar
NL
Weggooien
DK
Affald
N
Avskaffe
S
Ta hand om avíallet
SF
Hävittää
CZ
Vyhodit
H
Távolitsa el
PL
Usunąć jako odpad
Απόσυρση
GR
Выбросите
RUS
SVK
Zahodiť
GB
Use center punch
D
Körner verwenden
E
Usar punzón
F
Utiliser un poinçon de centrage
I
Utilizzare un punzone di centraggio
P
Utilizar punção central
NL
Centerpons gebruiken
DK
Brug centerstift
N
Bruk dor
S
Använd körnare
SF
Käytä pistepuikkoa
CZ
Použijte středový průbojník
H
Használjon központozót
PL
Użyć punktaka
Χρησιμοποιήστε έμβολο
GR
Использовать кернер
RUS
SVK
Použite stredový razník
000-0000-01

Publicidad

loading