Página 1
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Winkelschleifer Operating Instructions Angle grinder Instructions de service Meuleuse d'angle Manual de instrucciones Lijadora angular Istruzioni per l’uso smerigliatrice angolare Betjeningsvejledning Vinkelsliber Bruksanvisning Vinkelslipverk Käyttöohje Kulmahiomakone Upute za uporabu kutne brusilice Navodila za uporabo kotnega brusilnika Návod k obsluze...
Página 2
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Note the instructions for use! Respecter le mode d'emploi! Osservate le istruzioni per l'uso! Læs og følg betjeningsvejledningen! Pridržavajte se uputa za uporabu! ¡Tener en cuenta el manual de instrucciones! Beakta bruksanvisningen! Noudata käyttöohjetta! Dodržovat návod k obsluze!
Página 4
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise AUSTAUSCH DER SCHLEIFSCHEIBEN (Bild 5) Netzstecker ziehen! Einfacher Scheibenwechsel durch Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen Spindelarretierung. Sie bitte den beiliegenden Heftchen. Spindelarretierung drücken und Schleifscheibe einrasten lassen. Die Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel öffnen. Betriebsanleitung für Winkelschleifer Schleif- oder Trennscheibe wechseln und Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel festziehen.
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 5 Trennschleifen Kohlebürsten Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft muß eine saubere Schnittkante aufweisen. überprüfen. Zum Trennen von hartem Gestein verwenden Sie am Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer besten eine Diamant-Trennscheibe.
Página 6
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 6 Safety regulations REPLACING THE GRINDING WHEEL (Fig. 5) Pull out the power plug. Simple wheel change by spindle lock: Press the The corresponding safety information can be found spindle lock and allow the grinding wheel to latch in in the enclosed booklet.
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 7 It is prohibited to use the machine on asbestos Ordering replacement parts materials! Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Never use a cutting wheel for rough grinding. Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required...
Página 8
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 8 Consignes de sécurité: Poussez ce dispositif d’arrêt et faites enclencher la meule. Vous trouverez les consignes de sécurité Ouvrez l’écrou à bride au moyen de la clé à ergots. correspondantes dans le cahier en annexe. Remplacez la meule ou la meule à...
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 9 Coupage Brosses à charbon Pendant les travaux de coupage, n’inclinez pas la Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, meuleuse d’angle dans le plan de coupe. Il faut que faites-les contrôler par des spécialistes en la meule tronçonneuse présente une arête de coupe électricité.
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 10 Instrucciones de seguridad COMO CAMBIAR EL PAPEL DE LIJA (Fig. 5) Primeramente desenchufar el aparato. A continuación presione el bloqueo del husillo para Encontrará las instrucciones de seguridad enclavar el disco. correspondientes en el prospecto adjunto. Abra la tuerca bridada con la llave de espigas frontales.
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 11 Corte Escobillas de carbón No incline la lijadora respecto al plano de corte. El En caso de formación excesiva de chispas, disco deberá presentar un reborde de corte limpio. ponerse en contacto con un electricista Para cortar piedra dura se empleará...
Página 12
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 12 Avvertenze sulla sicurezza SOSTITUZIONE DELLA MOLA (Fig. 5) Togliere la spina dalla presa di alimentazione. Facile sostituzione della mola grazie all´arresto del Le relative avvertenze di sicurezza si trovano mandrino. nell’opuscolo allegato. Premere l´arresto del mandrino e far scattare in posizione la mola.
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 13 Smerigliatura di troncatura Per la troncatura non inclinare la smerigliatrice sul Spazzole al carbone piano di taglio. La mola di troncatura deve presentare In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate uno spigolo di taglio netto.
Página 14
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 14 DK/N Sikkerhedshenvisninger SKIFT AF SLIBESKIVER (Fig. 5) Træk netstikket ud. Simpelt skiveskift via spindelstop. Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hæfte Tryk spindlen ned og lad slibeskiven gå i indgreb. Flangemøtrikken løsnes med fronthuljernet. Slibe- eller brydeskiven skiftes og flangemøtrikken Betjeningsvejledning til vinkelsliber fæstnes med fronthuljernet.
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 15 DK/N Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes! Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Brug aldrig skæreskiver til skrubslibning. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. TEKNISKE DATA Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på...
Página 16
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 16 Säkerhetsanvisningar: BYTE AV SLIPSKIVOR (bild 5) Dra ut nätkontakten! Enkelt skivbyte genom spindelfstlåsning. Tryck på Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade spindelfastlåsningen så att slipskivan hålls kvar. häftet. Öppna flänsmuttern med en stjärnhålnyckel . Byt slip- eller avskiljningsskiva och dra åt flänsmuttern med stjärnhålnyckeln.
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 17 Reservdelsbeställning Använd aldrig avskiljningsskivor till Lämna följande uppgifter vid beställning av grovslipning. reservdelar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Tekniska data Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Nominell spänning: 230V ~ 50 Hz Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info Effektupptagning: 500 W...
Página 18
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 18 Turvallisuusohjeet HIOMALAIKKOJEN VAIHTO (kuva 5) Irrota virtapistoke! Laikanvaihto käy helposti karanlukituksen avulla. Vastaavat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta Karanlukitusta painetaan ja hiomalaikan annetaan vihkosesta. lukittua paikalleen. Laippamutteri avataan laippamutteriavaimella. Hioma- tai katkaisulaikka vaihdetaan ja laippamutteri kiristetään Kulmahiomakoneen käyttöohjeet laippamutteriavaimella.
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 19 Asbestia sisältäviä materiaaleja ei saa käsitellä! Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: Laitteen tyyppi Älkää koskaan käyttäkö katkaisulaikkoja Laitteen tuotenumero pinnan hiontaan. Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta TEKNISIÄ...
Página 20
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 20 Bezpečnostní pokyny: VÝMĚNA BRUSNÝCH KOTOUČŮ (obr. 5) Vytáhnout síťovou zástrčku! Jednoduchá výměna kotoučů aretací vřetena. Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené Aretaci vřetena stisknout a brusný kotouč nechat brožurce. zaskočit. Přírubovou matku povolit kruhovým klíčem s čelním otvorem.
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 21 Rozbrušování Uhlíkové kartáčky Při rozbrušování úhlovou brusku v řezné rovině Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat nezešikmit. Rozbrušovací kotouč musí vykazovat odborníkem uhlíkové kartáčky. čistou řeznou hranu. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze K řezání...
Página 22
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 22 Varnostna navodila ZAMENJAVA BRUSILNE PLOŠČE (slika 5) Izvlecite el. vtič iz vtičnice! Odgovarjajoči varnostni napotki se nahajajo v Enostavna zamenjava plošče z aretiranjem vretena. priloženem zvezku. Pritisnite na aretirno stikalo za vreteno in pustite, da brusilna plošča zaskoči.
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 23 Naročanje rezervnih delov: Rezalnih plošč nikoli ne uporabljajte za grobo Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje brušenje! podatke: Tip stroja TEHNIČNI PODATKI Številka artikla/stroja Identifikacijska številka stroja Nazivna napetost: 230 V ~ 50 Hz Številka rezervnega dela, ki ga naročate Poraba: 500 W...
Página 24
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 24 Sigurnosne upute: brusna ploča uskoči. Odvrnite prirubničku maticu pomoću ključa. Zamijenite brusnu ili reznu ploču, pa zategnite prirubničku maticu pomoću ključa. Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u priloženoj knjižici. Pažnja: Pritisnite napravu za aretiranje vretena samo dok su motor i vreteno zaustavljeni! Slika 1 Naprava za aretiranje vretena mora ostati...
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 25 TEHNIČKI PODACI Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Primljena snaga: 500 W Ident. broj uredjaja Broj okretaja pri praznom hodu: 11.000 min-1 Broj potrebnog rezervnog dijela...
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 29 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Página 31
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 31 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 32
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 32 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 33
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 33 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
Página 35
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 35...
Página 36
Anleitung WS 115_SPK7 30.06.2006 11:38 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.