Descargar Imprimir esta página

Orliman PF010 Instrucciones De Uso página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
REF.: PF010 | PANTBRACE®
Deutsh
GEBRAUCHS-UND PFLEGEANLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie einem Orliman-Produkt
Ihr Vertrauen schenken. Sie haben ein medizinisch hochwertiges Qualitätsprodukt erworben. Bit-
te lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, Ihr Orthopädie-Fachgeschäft oder an unseren Kundendienst.
Orliman dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besserung.
VORSCHRIFTEN
Diese Produkte entsprechen der Europäischen Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/CEE (RD.
1591/2009). Anhand einer Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) wurden sämtliche vorhandenen Risi-
ken minimiert. Es wurden die Prüfungen im Einklang mit den europäischen Prothesen-und Orthe-
senvorschriften UNE-EN ISO 22523 durchgeführt.
INDIKATIONEN
Miederhosen dieser Art empfehlen sich für alle Personen mit schlaffem Muskelgewebe und einem
ausgeprägten Hängebauch, hängendem Gesäss und schwacher Muskulatur im Schenkelbereich
im Zusammenspiel mit Lumbalgie, Eventrationen, postoperativen Zuständen nach Eingriffen in
die Bauchdecke, arthritische und/oder rheumatischen Beschwerden und ähnlichen Bildern, d.h.
in allen Fällen, in denen eine Ästhetik und Kompression benötigt wird, mit welcher ein Halt der be-
reichsspezifischen Muskulatur zum Anheben des Unterleibs und Schaffung einer aufwärts gerich-
teten Kompression bei gleichzeitigem Vermeiden von unangenehmen Reibwirkungen im Inneren
des Schenkelbereichs gefordert sind.
ANZIEHANLEITUNG
DAS PRODUKT MUSS VON IHREM ORTHOPÄDIETECHNIKER ODER ARZT ANGEPASST WERDEN.
Um die beste therapeutische Wirksamkeit bei den verschiedenen Pathologien zu erzielen und die
Nutzungsdauer des Produkts zu verlängern, ist die richtige Auswahl der für den jeweiligen Patien-
ten oder Benutzer geeignetsten Größe von grundlegender Bedeutung (auf der Verpackung ist zur
Orientierung eine Größentabelle mit den Entsprechungen in Zentimetern angegeben). Da über-
mäßiger Druck zu Unverträglichkeit führen kann, empfehlen wir eine optimale Druckeinstellung.
Beim Anlegen sind folgende Punkte zu beachten:
Für einen besseren Komfort und aus Hygienegründen wird empfohlen, die Hose über der Unter-
wäsche zu tragen.
Bei vollständig geöffnetem Schließsystem wird ein Bein in das jeweilige Hosenbein gesteckt.
Anschließend wird die Miederhose bis zur Pubis hochgezogen, wobei die Gesäßpartie gut um-
schlungen sein muss. Das restliche Mieder wird dann soweit wie möglich hochgezogen, wobei es
optimal an die Rippen kommen sollte, und sodann von unten nach oben zunächst mit den Haken
und Ösen und schließlich mit dem Reißverschluss geschlossen.
Anpassung der lumbar-stütze:
Die Lumbarstütze ist ein elastisches Element, welches vom rückwärtigen Bereich der Miederhose
ausgeht und nach vorn gespannt wird. An seinen Enden auf beiden Seiten befinden sich vier Ha-
kenreihen, mit denen der von dem elastischen System auf den Lendenbereich ausgeübte Druck
nach Wunsch des Trägers eingestellt werden kann. Im vorderen (Bauch-) Bereich befinden sich 2
Flügel, die an ihren Enden mit Haken ausgerüstet sind. Ziehen Sie die rückwärtigen Elastikbänder
in Richtung Bauch und haken Sie diese dann in der Reihe Ösen ein, in der Sie die erforderliche Kom-
pression benötigen, wobei grundsätzlich von unten nach oben vorgegangen werden soll. Derselbe
Vorgang ist auf beiden Seiten durchzuführen.
Anbringen des lumbar-kissens:
In die Miederhose ist ein anatomisch gestaltetes Lumbar-Kissen eingearbeitet.
Vor der Anlegung muss es auf den lumbalen Bereich des Patienten angepasst werden. Danach
Klettenschutz aus Astrachan entfernen. Die Fläche mit den Widerhäkchen ist nun auf das für die-
sen Zweck vorgesehene Velours zu legen.
Der breitere Bereich muss nach oben hin und der schmalere Rand nach unten hin verbleiben. Zur
Anlegung besitzt es eine Klettseite. Diese ist an die innere Rückseite der Miederhose anzuhaften,
so dass sie mit der Schlaufenseite des Klettverschlusses übereinstimmt und mittig angeordnet
verbleibt.
Die Schale muss auf die lumbale Kurve des Patienten angeformt werden. Dies kann per Hand ge-
schehen. Dabei beachten, dass der einhakende Klettenverschluss nicht mit dem externen Orthe-
senteil in Berührung kommt, um Reibstellen am Gewebe zu vermeiden.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Das Material der Orthese ist entflammbar.
Die Produkte nicht in Situationen bringen, durch die sie entzündet werden können. Sollte dies
geschehen, die Produkte schnellstens ablegen und mit geeigneten Mitteln löschen. Das verwen-
dete Material ist zwar hypoallergen, allerdings können Allergien in bestimmten Fällen nie ganz
ausgeschlossen werden. In einem solchen Fall das Produkt abnehmen und den verschreibenden
Arzt aufsuchen. Sollte die Orthese aufgrund der Schweißbildung unbequem sein, empfehlen wir
die Verwendung eines Baumwollstrumpfs, damit die Haut nicht direkt mit dem Gewebe in Berüh-
rung kommt. Für kleine Unannehmlichkeiten, die durch Schweiß verursacht, empfehlen wir die
Verwendung einer Schnittstelle, die Haut vor Kontakt mit dem Gewebe zu trennen. Wenn Hautaus-
schlag, Reizungen oder Schwellungen um ein Produkt zu entfernen und einen Arzt aufsuchen oder
Orthopädietechniker. Kontraindiziert bei offenen Wunden mit Schwellung, Rötung und Akkumu-
lation Wärme. Das Produkt enthält Naturkautschuklatex und kann dazu führen, dass allergische
Reaktionen auf Menschen, die empfindlich auf latex.
EMPFEHLUNGEN-WARNHINWEISE
Diese Produkte dürfen lediglich von den im ärztlichen Rezept genannten Personen verwendet
werden. Sie dürfen nicht von Personen verwendet werden, auf die dieses Rezept nicht zutrifft.
Bewahren Sie das Produkt in seiner Originalverpackung auf, wenn Sie es nicht benutzen. Für die
Entsorgung der Verpackung und des Produkts sind die gesetzlichen Bestimmungen Ihrer Region
strikt zu beachten. Der Gebrauch der Orthesen untersteht den Empfehlungen des verschreibenden
Arztes. Daher dürfen sie nicht für andere Zwecke als die verschriebenen verwendet werden. Für
das Gültigkeit der Garantie ist das vorliegende Hinweisblatt vom Fachhändler auszufüllen.
HERSTELLUNG-MERKMALE
Die bei der Herstellung verwendeten Materialien wurden mit sämtlichen Merkmalen getestet und
amtlich zugelassen und erfüllen die geforderten europäischen Qualitätsstandards. Sämtliche ge-
nannten Produkte sind aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und bieten höchsten
Komfort und Qualität im Gebrauch. Alle Produkte bieten Festigkeit, Stabilität und Kompression für
die optimale Behandlung der Pathologien, für die sie entwickelt wurden.
HINWEISE ZUR PFLEGE UND REINIGUNG
Die Klettverschlüsse (sofern vorhanden) schließen, das Produkt regelmäßig mit der Hand mit lau-
warmem Wasser und neutralem Waschmittel waschen. Mit einem trockenen Handtuch die Nässe
so gut wie möglich aufsaugen und die Orthese dann bei Raumtemperatur trocknen lassen. Nicht
aufhängen, nicht bügeln und keinen direkten Wärmequellen wie Heizöfen, Heizlüftern, Heizkör-
pern, direkter Sonneneinstrahlung, usw. aussetzen. Beim Gebrauch oder bei der Reinigung weder
Alkohol noch Salben oder Lösungsmittel verwenden. Das Wasser muss sorgfältig von der Orthese
abgesaugt werden, da Waschmittelreste die Haut reizen und das Produkt schädigen können.
GARANTIE
ORLIMAN, S.L.U. gewährt Garantie auf ihre sämtlichen Produkte, so lange deren ursprüngliche Ge-
staltung weder verändert noch beschädigt wurde. Für Produkte, deren Merkmale wegen unsach-
gemäßen Gebrauchs oder aufgrund von Mängeln oder Rissen verändert sind, wird keine Garantie
geleistet. Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an
Ihr Fachgeschäft, um das Produkt umzutauschen.
ORLIMAN, S.L.U. dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besserung.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pantbrace