Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrución y advertencia para el instalador
D812M-25
• Central inverter 230Vac
• Por motores trifásicos 230Vac conexión triangulo
Alimentación de red 230 Vac
Alimentación de red 230 Vac
Contacto aislado por la lampara
Contacto aislado por la lampara
Contacto aislado por el TEST/ Comando compás
Contacto aislado por el TEST/ Comando compás
Salida 12÷14 Vac 800mA para los acesorios
Salida 12÷14 Vac 800mA para los acesorios
Final de carrera CIERRE
Seguridad o Sistema de PROTECCIÓN ANTI-APLASTA
MOLDURA de seguridad
Común, Servicio y Seguridad
- Antena, Común, Servicio y seguridad
Interruptor de ralentización en ABRE
Interruptor de ralentización CIERRA
Peatonal / Entrada comando compás
Común, Servicio y Seguridad
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com
Vers. firmware 1915
-1-
Terra
-2-
-3-
-4-
LAMPARA 230 Vac
-5-
LAMPARA 230 Vac
-6-
-7-
-8-
-9-
-10-
-11-
Final de carrera ABRE
-12-
-13-
-14-
STOP
Fotocélula CIERRA
-15-
-16-
Abre
-17-
Cierra
-18-
Start
-19-
-20-
-21-
-22-
-23-
+ Antena
-24-
-25-
-26-
-27-
-28-
Salida + 12Vdc 60mA
-29-
Salida - 12Vdc 60mA
-30-
Fotocélula CIERRA
Lampara 230 Vac
Por instalación de una
lampara 12 Vac leer-
Par. 3.2
N.A.
N.A.
N.A.
N.C.
N.A.
N.C.
N.C.
*
Rif. Pag. 12
Interuptor
automático
10/16A
*
Fotocélula
activada en
cierre
MF1
Salida trifásica conexión a
MF2
delta /triangulo
MF3
FR1
Salida por bobina frein
FR2
del motor
Conectar este punto al terminal n°8 por el
test en las fotocélulas. Si no necesita que
conectarlo al terminal n°10.
D-MNL0D812M 17-01-2020 - Rev.03
ESPAÑOL
100%
ITALY
230 Vac

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para tau D812M-25

  • Página 1 Instrución y advertencia para el instalador D812M-25 ESPAÑOL • Central inverter 230Vac • Por motores trifásicos 230Vac conexión triangulo 100% ITALY Terra Alimentación de red 230 Vac Rif. Pag. 12 Alimentación de red 230 Vac 230 Vac LAMPARA 230 Vac...
  • Página 2: Medida De Seguridad

    Utilizzo e funzioni del pannello di controllo consultar siempre que haya duda sobre el uso y Visualizzazione stato centrale leerlo a la hora de hacer el mantenimiento. Tau se Accesso alle impostazioni e selezione dei reserva el derecho de hacer cualquier cambio en el parametri producto sin previo aviso.
  • Página 3: Simboles Y Advertencias

    Uso indebido del producto o cualquier otro uso para que el producto fue creado. TAU se exime de cualquier responsabilidad por daños consecuentes de excepción de la responsabilidad del producto. Recuérdese que las automatizacion de puertas deben ser solamente por personal tecnicos cualificados. Antes de comenzar la instalación, compruebe la solidez y...
  • Página 4: Ejemplo De Instalación

    D812M Instrución Ejemplo de instalación La central D812M puedes ser utilizada por automatizar puertas corredizas y puertas seccionales industriales con motores trifásico y conexión a triángulo hasta 3HP. FOTO A Cancelas Correderas Controlar la version del software y compatibilidad del manual Cuando se encendie la tarjeta electrónica , la pantalla mostra 4 nùmeros.
  • Página 5: Esquema De La Central

    D812M Instrución Esquema de la central ATENCIÓN!!! LED POWER ON Se recuerda que la instalación de los dispositivos y de los acessorios Índica que hay debe ser con tensión desconectada. tension de red FUSE 1 10 A 24 25 26 27 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 28 29 30 P1 P2 P3 Botones de programación de las centrales...
  • Página 6 D812M Instrución Cable FILTRO DE RED brindados FILTRO A ANILLO CABLE de SALIDA BARRA de TIERRA MOTOR 1 vuelta MOTOR Cable brindados BORNERA MOTOR MOTOR...
  • Página 7: Descripción De Las Conexiones Electricas

    D812M Instrución Descripción de las conexiones electricas Tierra 1 Tierra 230 Vac Neutro 2 Alimentation électrique 230 Vac 50 Hz NEUTRO 230 Vac Phase 3 Alimentation électrique 230 Vac 50 Hz PHASE Lampara 4 LAMPARA 230Vac, Máxima potencia de la lampara 40W Por una corecta instalación de la lampara 12 Vac o 230Vacconsultar el parágrafo 3.2 Pag.12 Lampara 7...
  • Página 8: Visualisación Del Estaqdo De La Central

    D812M Instrución Utilización y funcionamiento del panel de control La D812M tiene una pantalla que permite la programación simple. La estructura permite una clara progra- mación de los tiempos de trabajo y la lógica de funcionamiento. Se puede programar solamente cuando la puerta está...
  • Página 9 D812M Instrución Ejemplo de utilización del menù Es posible consultar la pantalla para otras informaciones como el corecto funcionamiento de la centralina: el contador de las manobrias y la temperatura del dissipador IgBT. Algunas informaciones son visibles con la programación R, para elegir esta función leer Cap. 4 SIMBOLOS USADOS Entrar en el menú...
  • Página 10: Código De Acceso A La Programación

    D812M Instrución Código de acceso a la programación Para evitar que las funciones pueden ser cambiadas, es posible poner una contraseña de 4 números. Para activar la contraseña poner: • ACTIVACIÓN CONTRASEÑA: Utilizar los botones P1, P2, y P3 por la función S32 y confi rmar con P1. 2 volte Entrar en el menú...
  • Página 11: Borrar La Operación

    D812M Instrución Borrar la operación Mientras que se está confi rmando un parametro, la pantalla puede mostrar el siguente mensaje que està para indicar que se puede borrar esta operación. Entre 10 segundos se debe pulsar P1 para borrar la operación. P110 P109 P100 Visualisación números de manobrias y velocidad del motor • • NUMEROS DE MANOBRIAS VELOCIDAD DEL MOTOR Es posible visualizar e números de las Pulsar P1 cuando la puerta...
  • Página 12: Programación Relampagueo

    D812M Instrución Instalación y conexiones Conexión de la TENSION de Alimentación de los motores • La central tiene un fil- MOTOR TRIFÁSICO tro de red. CONEXIÓN A TRIANGULO Se aconseja la utilización de Se aconseja: cables blindados • La instalación de un interuptor automático de protección 10/16A.
  • Página 13: Conexión Antena

    D812M Instrución Conexión STOP Conexión ANTENA Si se utiliza una antena con cable por la frecuencia 433Mhz 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 debe ser cortado à 17 cm y conectarlo al borne 23. 20 21 22 23 •...
  • Página 14 D812M Instrución Conexión comande ABERTURA: START / PEATONAL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 COMANDO PEATONAL La conexión del comande START de abertura START puede ser efectuado con qual- quiera botón o contacto normalmente abierto.
  • Página 15: Conexión De La Fotocélula Foto (Solamente Cierre)

    D812M Instrución Conexión de la fotocélula FOTO (solamente cierre) El contacto del receptor debe ser: 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 - aislado (ningùna tensión) - normalmente cerrado Si l’entrada FOTO no puede ser utilizada, se pone S16 à...
  • Página 16: Conexión Fren Mecanico Y Fren Interior

    D812M Instrución 3.13 Conexión FREN MECANICO y FREN INTERIOR Para conectar el fren, se aconseja de poner atención a la polaridad. Poner S19 segundo el fren instalado: S 19 POLARIDAD SALIDA FREN 0 - fren desactivado con tensión (Estandard) 1 - fren activado con tensión Es posible activar el FREN INTERIOR con función S37 activando esta función el fren interior se activa por 2 segundos, despuès que el motor està...
  • Página 17: Activación De Las Salidas Separadas

    D812M Instrución Activación de las salidas separadas La central puede activaer singolarmente hasta que se deja el P1, el comande de abertura y de cierre y las salidas y test. Esta puede ser ùtil en caso se quiere un corecto funcionamiento de las salidas y el corecto funcionamiento de los aparatos.
  • Página 18: Descripción

    D812M Instrución Función y adjuste Lógica de funcionamiento Imp. N° Función Descripción S 01 CADA MANDO START inverte: abre-cierra. Inversión rápida Cierre automàtico El comando START puede ser para abrir o recargar el Condominio tiempo de pausa. Recierra automáticamente Cada comando START sigue la lógica: abre-stop-cier- Paso a paso ra- stop-cierra...
  • Página 19: Lógica De Funcionamiento

    D812M Instrución Lógica de funcionamiento En la foto siguente, hay las funciones T de la centralita: 0 s. 20 s. T01=20 s. Tempo totale apertura automazione Apertura 0 s. 5 s. 15 s. 20 s. T03=15 s. T04=5 s. Inizio decelerazione in apertura Inizio decelerazione in chiusura VALORES ESTANDARD...
  • Página 20: Tabla Relación: Velocidad-Frecuencia Motor

    D812M Instrución Tabla relación: Velocidad-Frecuencia motor Ahora con la table hay la relación entre velocidad y frecuencia motor: PROGRAMACIÓN FRECUENCIA VELOCIDAD MOTOR [Hz] 14.50 17.00 19.50 22.00 24.50 27.00 29.50 32.00 34.50 37.00 39.50 42.00 44.50 47.50 49.50 52.00 54.50 57.00 59.50 62.00...
  • Página 21 D812M Instrución Funzione Bussola Atención. la función TEST seguridades y comando PEATONAL no son disponibles si se utiliza esta función. para activar la función COMPASS poner S35 y conectar los dos centrales D812M come riportato: CENTRAL A Cuando la otra puer- S 35 está...
  • Página 22: Reset De La Central Y Appelido De Los Valores Programados

    D812M Instrución Reset de la central y appelido de los valores programados La central permit la programación de los parametros de los valores ESTANDARD (ver par. 8.1) y permite de los parametros realizados para memorizar por los funcionamientos de las puerta. Restablecer los parametros de fabricación Si se analiza la fecha de los parametros Cap.10 es posible ver los parametros de fabricación que son carga- dos en esta operación de RESET.
  • Página 23 D812M Instrución Tabla FUNCIÓN D812M Configuración de grupo “T” IMP. DESCRIPCIÒN VALORES ESTANDARD MEMO Programación tiempo total de abertura de T 01 step de 0,1 s de 0,1 hasta 990 20,0 s automatización T 02 Programación tiempo de abertura comando peatonal step de 0,1 s de 0,1 hasta 990 3,0 s...
  • Página 24 D812M Instrución Configuración de grupo “S” IMP. DESCRIPCIÒN VALORES ESTANDARD MEMO S 01 Lógica de funcionamiento central da 1 a 8 (ver parágrafo successivo): 1 - Inversión rápida 2 - Condominio 3 - Paso a Paso 4 - Paso a Paso con cierre automática 5 - Inversión rápida + “Hombre presente”...
  • Página 25 D812M Instrución IMP. DESCRIPCIÒN VALORES ESTANDARD MEMO S 23 Copiar programación de la memoria 1 S 24 Copiar programación de la memoria 2 S 25 Llamada de la programación de la memoria 1 S 26 Llamada de la programación de la memoria 2 S 27 Carga de la programación de fabricación 1 S 28 Carga de la programación de fabricación 2 S 29 Carga de la programación de fabricación 3...
  • Página 26: Señalización Errores

    D812M Instrución Señalización errores Hay indicado los errores más comunes indicados en el display y la soluciones: Error Descripción Solución Er01 Los condensadores tienen una tensión más que 240Vac. Sobretensión en el vbus Se aconseja de controlar la tensión de red. Er02 El nìvel de sobretensiós ha sido supe- Sobretensión en el motor...
  • Página 27 D812M Instrución ....................Note ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 28: Declaración De Conformidad

    D812M Instrución DECLARACIÓN de CONFORMIDAD (secundo Directtiva 2006/42/CE, Anexo II, parte B) Empresa: TAU S.r.l. Dirección: Via Enrico Fermi, 43 El suscrito Loris Virgilio Danieli, 36066 Sandrigo (VI) Italia administrador Nombre del producto: D812M DECLARAR QUE:: Centrale Inverter 230Vac EL PRODUCTO CUMPLE...
  • Página 29 Sono state eseguite tutte le necessarie prove All necessary radiofrequency tests have been di radiofrequenza performed Toutes les essais de radiofréquence néces- saires ont été effectués TAU S.r.l. TAU S.r.l. TAU S.r.l. Via Enrico Fermi, 43 Via Enrico Fermi, 43 Via Enrico Fermi, 43...