WU04
STEP 2
A. Install anchors by pushing down on eye and turning. The use of a large screwdriver, 12" (30,5cm) length of pipe
or rod will permit you to screw the anchor into the earth. Drive each anchor into the earth so that approximately 3"
(7,6cm) extends above the ground level.
A.Installez les ancrages en les enfonçant sur l'oeillet et en tournant. L'utilisation d'un gros tournevis et d'une
longueur de tuyau ou tige de 30,5cm (12") permet de visser l'ancrage dans le sol. Enfoncez chaque ancrage dans le
sol de manière à ce qu'environ 7,6cm (3") fasse saillie au-dessus du sol.
A. Zur Montage der Anker, drehen und gleichzeitig Öse nach unten drücken. Die Verwendung eines größeren
Schraubenziehers, eines 30,5cm (12-Zoll) Rohrs oder einer Stange wird die Verankerung der Schraube in der Erde
ermöglichen. Den Anker soweit in die Erde hinabdrücken bis etwa 7,6cm (3 Zoll) über der Erdoberfläche bleibt.
A. Instale el anclaje empujando hacia abajo por el ojo y haciéndolo girar. Podrá hincar el anclaje en la tierra
utilizando un destornillador grande, un tubo o una varilla de 30,5cm (12 pulg) de largo. Hinque cada anclaje en la
tierra de modo que sobresalga unas 7,6cm (3 pulg) sobre el nivel del suelo.
Side
Cote
Seite
Lado
ROTATE ANCHOR
CLOCKWISE
NOTE: IF YOU ENCOUNTER DIFFICULTY IN DRIVING THE ANCHOR THIS FAR, DUE TO LARGE ROCKS
OR TREE ROOTS, YOU CAN RELOCATE THE ANCHOR, BUT REMEMBER TO LINE IT UP WITH RIBS IN
THE WALL PANELS. HOWEVER, IF DIFFICULTY IS EVIDENT AT ANY LOCATION A MINIMUM EMBEDMENT
OF 15" - 18" (38,1cm - 47,7cm) IS ACCEPTABLE.
NOTE: SI VOUS EPROUVEZ DE LA DIFFICULTE A ENFONCER L'ANCRAGE, JUSQU'A CE STADE, EN
RAISON DE GROSSES ROCHES OU RACINES D'ARBRES, VOUS POUVEZ DEPLACER L'ANCRAGE MAIS
N'OUBLIEZ PAS DE L'ALIGNER AVEC LES PANNEAUX MURAUX. CEPENDANT, SI CHAQUE EMPLACE-
MENT PRESENTE DES DIFFICULTES, UN ENCASTREMENT MINIMAL DE 38,1cm (15") - 45,7cm (18") EST
ACCEPTABLE.
ANMERKUNG: FALLS SCHWIERIGKEITEN BEIM SCHRAUBEN DES ANKERS BIS ZU DIESER TIEFE
WEGEN STEINE, BAUMWURZEL, USW, AUFTRETEN, KANN DER ANKER VERLEGT WERDEN, ABER DIE
AUSRICHTUNG DES ANKERS MIT DEN RIPPEN IN DER WANDPLATTE MUSS IMMER GEWÄHRLEISTET
SEIN. SOLLTE SOLCHE SCHWIERIGKEITEN IN ALLEN LAGEN AUFTRETEN, IST EINE MINIMALE
EINBETTUNG VON 38,1cm - 47,7cm (15-18 ZOLL) AKZEPTABEL.
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS PARA HINCAR EL ANCLAJE A ESTA PROFUNDIDAD DEBIDO A PIEDRAS
GRANDES O RAICES DE ARBOLES, PUEDE REUBICAR EL ANCLAJE; PERO RECUERDE QUE DEBE
ALINEARLO CON LAS COSTILLAS DE LOS PANELES DE LAS PAREDES. NO OBSTANTE, SI EL PROBLEMA
SE PRESENTA EN TODAS PARTES, UNA INCRUSTACION DE 38,1cm - 47,7cm (15-18 PULG) ES
ACEPTABLE.
4
ETAPE 2
TOURNEZ L'ANCRAGE
DANS LE SENS DES AIGU-
ILLES D'UNE MONTRE
2. SCHRITT
Anker in
Uhrzeigerrichtung
drehen
PASO 2
HAGA GIRAR EL ANCLAJE EN
EL MISMO SENTIDO QUE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ