Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Leben im Bad
Living bathrooms
Nahho
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja monta u
Montá ní návod
Návod na montá
Szerelési útmutató
Upute za monta u
Instruc iuni de instalare
Navodila za monta o
Mont as instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
明书
明書
Whirlwanne mit angeformter Acrylverkleidung
Whirltub with formed acrylic panel
Baignoire balnéo avec habillage acrylique moulé
Whirlbad met aangegoten acrylbekleding
Bañera de hidromasaje con faldón acrílico moldeado
Vasca idromassaggio con rivestimento acrilico adattato
Banheira de hidromassagem com revestimento acrílico modelado
Spa-badekar med formet akrylpanel
Poreallas, jossa muotoiltu akryylipaneeli
Whirlkar med tilpasset akrylavdekning
Bubbelbadkar med panel av akryl i ett stycke
Vormitud akrüülpaneeliga mullivann
Wanna z hydromasa em z uformowanym poszyciem akrylowym
Vírivá vana s tvarovan m akrylátov m panelem
Vírivka s tvarovan m akrylátov m obkladom
Whirl kád formázott akril köpennyel
Hidromasa na kada s oblikovanim pla tom od akrila
Cad jacuzzi cu masc acrilic turnat
Masa na kad z oblikovano akrilno oblogo
Virpu vanna ar atbilsto as formas akrila ap uvumu
S kurin vonia su priderintos formos akrilo sienel mis
Kalıp eklinde akrilik panelli masajlı küvet
带模制亚克力 板 按摩
成形アクリルパネル
o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURAVIT Nahho 760285

  • Página 1 Leben im Bad Living bathrooms Nahho Montageanleitung Whirlwanne mit angeformter Acrylverkleidung Mounting instructions Whirltub with formed acrylic panel Notice de montage Baignoire balnéo avec habillage acrylique moulé Montagehandleiding Whirlbad met aangegoten acrylbekleding Instrucciones de montaje Bañera de hidromasaje con faldón acrílico moldeado Istruzioni di montaggio Vasca idromassaggio con rivestimento acrilico adattato Instruções de montagem...
  • Página 2 Nahho # 760285 # 760286 WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 3 Wichtige Hinweise Elektroinstallation Important information Electrical installation Remarques importantes Installation électrique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie Información importante Instalación eléctrica Indicazioni importanti Installazione elettrica Indicações importantes Instalação eléctrica Vigtige henvisninger Elinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon Viktig information Elinstallation Olulised nõuanded Elektripaigaldus Wa ne informacje Instalacja elektryczna...
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    Verweis auf Kapitel Elektroinstallation Montagehinweise Verweis auf Montagehinweis in diesem Kapitel Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten. Diese stehen im Internet unter www.duravit.com zum Download bereit. Aufforderung zum Sichten (z.B. auf Kratzer) Armatur montieren (Grafik 7 und 32) Angabe der Zeitdauer (z.B. 10 Minuten) >...
  • Página 5 Elektroinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stromversorgung 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Absicherung = 16 A ≤ 30 mA ΔN Vorinstallation Schutzzonen nach DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 6: Installation Information

    About the mounting instructions Target group and qualification The whirltub must only be installed by trained plumbing These mounting instructions comes as part of the Duravit engineers. The electrical installation may only be carried whirltub and should be read carefully prior to nstallation.
  • Página 7: Electrical Installation

    Electrical installation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Power supply 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Fuse protection = 16 A ≤ 30 mA ΔN Pre-installation Safety areas in accordance with DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 8: Remarques Importantes

    La baignoire balnéo doit uniquement être montée par des Cette notice de montage fait partie intégrante de la installateurs sanitaires formés à cet effet. L'installation baignoire à remous Duravit et doit être lue avec attention électrique doit uniquement être réalisée par des avant d'effectuer le montage.
  • Página 9: Installation Électrique

    Installation électrique 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentation électrique 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Protection = 16 A ≤ 30 mA ΔN Préinstallation Zones de protection selon DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Montageaanwijzingen Verwijzing naar montageaanwijzing in dit hoofdstuk Voor de montage op de gegevensbladen letten. Deze kunt u op internet downloaden van www.duravit.com. Visuele controle noodzakelijk (bijv. i.v.m. krassen) Kraanwerk monteren (afb. 7 en 32) > De montage van het kraanwerk wordt in een Indicatie van de tijdsduur (bijv.
  • Página 11: Elektrische Installatie

    Elektrische installatie 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stroomvoorziening 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Zekering = 16 A ≤ 30 mA ΔN Voorinstallatie Beschermende zones volgens DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 12: Advertencia Acerca Del Montaje

    Instaladores y sus cualificaciones La bañera de hidromasaje únicamente podrán montarla Estas instrucciones de montaje acompañan a la instaladores sanitarios cualificados. La instalación bañera de hidromasaje Duravit y es necesario leerlas eléctrica solo podrán realizarla instaladores eléctricos cuidadosamente antes del montaje. cualificados.
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Suministro eléctrico 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Fusible = 16 A ≤ 30 mA ΔN Preinstalación Zonas de protección según la norma DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 14: Indicazioni Importanti

    La vasca idromassaggio deve essere installata Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante esclusivamente da tecnici specializzati e qualificati. della vasca idromassaggio Duravit e devono essere lette L'installazione elettrica deve essere eseguita solo da con attenzione prima del montaggio del prodotto.
  • Página 15: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentazione elettrica 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Interruttore magnetotermico = 16 A Salvavita (RCD) ≤ 30 mA ΔN Preinstallazione Zone di protezione secondo DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 16: Indicações Importantes

    A banheira de hidromassagem só deve ser montada Estas instruções de montagem são parte integrante da por instaladores sanitários qualificados. A instalação banheira de hidromassagem Duravit e devem ser lidas eléctrica só deve ser realizada por instaladores com atenção antes da montagem.
  • Página 17: Instalação Eléctrica

    Instalação eléctrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentação de corrente eléctrica 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Protecção = 16 A Protecção diferencial residual ≤ 30 mA ΔN Pré-instalação Zonas de protecção conforme DIN VDE 0100-701...
  • Página 18: Vigtige Henvisninger

    Vigtige henvisninger Om monteringsvejledningen Målgruppe og kvalifikation Spa-badekarret må kun monteres af uddannede Denne monteringsvejledning hører med til Duravit sanitærinstallatører. Elinstallationen må kun spa-badekarret og skal læses omhyggeligt igennem før gennemføres af uddannede el-installatører. monteringen. BEMÆRK! Lokale montageregulationer og Forklaring af signalordene og symbolerne landespecifikke standarder skal altid overholdes.
  • Página 19 Elinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Afsikring = 16 A ≤ 30 mA ΔN Forinstallation Beskyttelseszoner iht. DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 20: Tärkeä Ohje

    Tärkeä ohje Asennusohjeesta Kohderyhmä ja pätevyys Poreammeen saavat asentaa ainoastaan koulutetut Tämä asennusohje on osa Duravit-poreammetta ja se on saniteettialan asentajat. Sähköasennuksen saavat luettava huolellisesti ennen asennusta. suorittaa ainoastaan koulutetut sähköasentajat. Merkkisanojen ja symbolien selitys OHJE! Paikallisen vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä...
  • Página 21 Sähköasennus 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Virransyöttö 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Suojastus = 16 A ≤ 30 mA ΔN Esiasennus DIN VDE 0100-701:n mukaiset suojavyöhykkeet >...
  • Página 22: Viktig Informasjon

    > Komponenter i Whirlkaret skal IKKE demonteres. Monteringstips Henvisning til kapittel Elektroinstallasjon Før montering, følg forinstallasjons-databladene. Disse kan du laste ned på internett på www.duravit.com. Henvisning til Monteringstips i dette kapittelet Oppfordring til visuell kontroll (f.eks. med tanke Montere armatur (figur 7 og 32) på...
  • Página 23 Elektroinstallasjon 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Sikring = 16 A ≤ 30 mA ΔN Forinstallasjon Beskyttelsessoner etter DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 24: Viktig Information

    Monteringsanvisningar Hänvisning till monteringsanvisningen i det här Läs noga igenom databladen om förinstallation före kapitlet montering. Gå in på www.duravit.com för att ladda ner dem. Uppmaning till besiktning (t.ex. repor) Montera armaturen (bild 7 och 32) > Monteringen av armaturen beskrivs i en Uppgift om tidslängd (t.ex.
  • Página 25 Elektroinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strömförsörjning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Säkring ≤ 30 mA ΔN Förinstallation Skyddszoner enligt DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 26: Olulised Nõuanded

    Olulised nõuanded Paigaldusjuhendist Sihtrühm ja kvalifikatsioon Mullivanni tohivad paigaldada ainult vastava väljaõppe Käesolev paigaldusjuhend on Duravit-mullivanni saanud sanitaarseadmete paigaldajad. Elektripaigaldust koostisosa ja tuleb enne paigaldamist hoolikalt läbi tohivad teha ainult spetsiaalse väljaõppe saanud lugeda. elektripaigaldajad. Signaalsõnade ja sümbolite seletus VIIDE! Pidada rangelt kinni kohalike tarneettevõtete...
  • Página 27 Elektripaigaldus 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Vooluvarustus 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Kaitse = 16 A ≤ 30 mA ΔN Eelpaigaldus Kaitsetsoonid DIN VDE 0100-701 järgi >...
  • Página 28 Wann z hydromasa em mog montowa tylko Niniejsza instrukcja monta u jest dostarczana wraz odpowiednio przygotowani instalatorzy sanitarni. wann z hydromasa em Duravit. Przed rozpocz ciem Instalacja elektryczna mo e by przeprowadzana monta u nale y dok adnie zapozna si z jej tre ci .
  • Página 29: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Zasilanie elektryczne 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Bezpiecznik = 16 A ≤ 30 mA ΔN Przed instalacj Strefy ochronne wg DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 30 Duravit, > www.duravit.com. > , 10 > > > > > > WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 31 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A ≤ 30 mA ΔN DIN VDE 0100-701 > (0 - 2) 3 000 >...
  • Página 32: D Le Ité Pokyny

    Tento montá ní návod je sou ástí dodávky ví ivé vany sanitární techniky. Elektroinstalaci smí provád t jen Duravit, p ed montá í je nutné jeho pe livé p e tení. kvalifikovaní elektroinstalaté i. Vysv tlení v stra n ch pokyn a symbol UPOZORN NÍ! V plném rozsahu je nutné...
  • Página 33 Elektroinstalace 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrické napájení 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Pojistka = 16 A ≤ 30 mA ΔN P ípravná instalace Ochranné zóny podle DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 34: Dôle Ité Upozornenia

    Cie ová skupina a kvalifikácia Vírivú va u mô u montova iba vy kolení in talatéri Tento montá ny návod je sú as ou vírivej vane Duravit sanitárnych zariadení. Elektrickú in taláciu mô u a pred montá ou si ho starostlivo pre ítajte.
  • Página 35: Elektroin Talácia

    Elektroin talácia 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napájanie prúdom 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Istenie = 16 A ≤ 30 mA ΔN Predin talácia Ochranné zóny pod a DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 36: Fontos Tudnivalók

    A szerelési útmutatóval kapcsolatban A beszerelést végz kkel szembeni szakmai követelmény A szerelési útmutató a Duravit Whirl-kád részét képezi, A Whirl kádat csak megfelel szakképzettség vízvezeték ezért a szerelés megkezdése el tt gondosan szerel szerelheti be. Az elektromos telepítési munkákat tanulmányozza át a tartalmát.
  • Página 37 Elektromos telepítési munkák 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Áramellátás 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Biztosíték = 16 A ≤ 30 mA ΔN El telepítés Védelmi zónák DIN VDE 0100-701 szerint >...
  • Página 38 Uz upute za monta u Ciljna skupina i kvalifikacija Hidromasa nu kadu smiju montirati isklju ivo kolovani Ove su upute za monta u sastavni dio Duravit vodoinstalateri. Elektroinstalacije smije provesti samo hidromasa ne kade i potrebno ih je prije monta e kolovani elektroinstalater.
  • Página 39 Elektroinstalacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Opskrba elektri nom energijom 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Za tita = 16 A ≤ 30 mA ΔN Predinstalacija Za titne zone prema DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 40: Indica Ii Importante

    Montarea c zii jacuzzi este permis numai instalatorilor Aceste instruc iuni de montaj sunt parte component a de instala ii sanitare califica i. Instalarea electric c zii jacuzzi Duravit i trebuie citite cu aten ie înainte de trebuie realizat numai de c tre electricieni califica i. montaj.
  • Página 41 Instalarea electric 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentarea cu energie electric 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Siguran a = 16 A ≤ 30 mA ΔN Preinstalarea Zone de protec ie conform DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 42: Pomembni Napotki

    Masa no kad smejo montirati samo strokovno Ta navodila za monta o so sestavni del masa ne kadi usposobljeni monterji sanitarne opreme. Elektri no Duravit in jih morate pred monta o pozorno prebrati. in talacijo smejo izvesti samo strokovno usposobljeni elektroin talaterji.
  • Página 43 Elektri na in talacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napajalna napetost 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Varovalka = 16 A ≤ 30 mA ΔN Predin talacija Za itna obmo ja po DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 44 Duravit > . 10 www.duravit.com. > > > > > > > WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 45 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A ≤ 30 mA ΔN DIN VDE 0100-701 > (RCD) (0 - 2) 3 000 >...
  • Página 46: Svar Gi Nor D Jumi

    Virpu vannas mont u dr kst veikt tikai apm c ti mont as instrukcija ir Duravit virpu vannas sanit rtehni i. Elektroinstal ciju dr kst veikt tikai sast vda a un pirms mont as t ir r p gi j izlasa.
  • Página 47 Elektroinstal cija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektroapg de 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Dro in t js = 16 A RCD (nopl des str vas aizs. ier ce) ≤...
  • Página 48: Svarb S Nurodymai

    Apie montavimo instrukcij Tikslin grup ir kvalifikacija S kurin voni leid iama montuoti tik kvalifikuotiems i montavimo instrukcija yra „Duravit“ s kurin s vonios santechnikams. Elektros instaliacijos darbus leid iama sudedamoji dalis, tod l prie pradedant montuoti j atlikti tik elektrikams.
  • Página 49: Elektros Instaliacija

    Elektros instaliacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektros srov 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC Saugiklis = 16 A ≤ 30 mA ΔN Pirmin instaliacija Apsaugos zonos pagal DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 50 Öneml b lg ler Montaj kılavuzuyla lg l Hedef grup ve özell kler Masajlı küvet sadece meslek e t m görmü sıhh Bu montaj kılavuzu Durav t masajlı küvet n b r parçasıdır tes satçılar ve yetk l serv sler tarafından monte ve montajdan önce t t zl kle okunmalıdır.
  • Página 51 Elektr k tes satı 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektr k beslemes 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC S gorta = 16 A ≤ 30 mA ΔN Ön montaj DIN VDE 0100-701 standardına göre koruma bölgeler >...
  • Página 52 明 关于安 明书 标 体及 按摩 仅允 接受 培 专业安 人员实施安 。 本安 明书是杜拉 (Duravit ) 按摩 成 分 ,安 气安 仅允 接受 培 气安 人员实施。 前 。 提 ! 当地实 安 则及 关 国家标准,必 无条件 信息 及 号 守。...
  • Página 53 气安 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC 保 = 16 A RCD(剩余 流动作保护 ) ≤ 30 mA ΔN 依据 DIN VDE 0100-701 标准 保护区域 >...
  • Página 54 Duravit > www.duravit.com > ( : 10 ) > > , 10 > > > > WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 55 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A ≤ 30 mA ΔN DIN VDE 0100-701 > • (RCD) • (0 - 2) •...
  • Página 56 損害の場合 危 感 による 命の危 > ジェットバスの 品を取り外さないでください。 に する注意事 気 備の を参 する前に、 仮 データシートをご ください。 これ らのデータシートは、 インターネットで www.duravit.com か この の に する注意事 を参 らダウンロードすることができます。 の 求 (引っかき傷など) 固定具を取り付ける (図 7 および 32) > 固定具の取付けについては別 明書に されてい...
  • Página 57 気 備 供 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC ヒューズ = 16 A ≤ 30 mA ΔN 仮 DIN VDE 0100-701 に従った保 域...
  • Página 58 WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 59 WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 60 # 760285 # 701126 # 701127 # 760286 WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 61 WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 62 9 18 WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 63 2-3x Ø 10 WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 64 WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 65 WH_M_Nahho_angeformte_Verkleidung/13.04.3...
  • Página 66 United Arab Emirates Phone +81 6 6130 8611 Saudi Arabia 19 A East 3rd Ring Road North Duravit ME · SAL Off Shore · Rep. Off. +81 6 6130 8053 Duravit Saudi Arabia LLC Beijing 100020 Aspect Tower · Office # 2406 Al Hamra district ·...

Este manual también es adecuado para:

Nahho 760286

Tabla de contenido